Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Воспламенить былые чувства - Джули Беннет 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воспламенить былые чувства - Джули Беннет

680
0
Читать книгу Воспламенить былые чувства - Джули Беннет полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

– Мы там что-то пропустили.

– Не трать время впустую.

– Но я буду тратить мое время. – Он упрямился. – Я все равно туда поеду. Я просто сообщил тебе из вежливости.

Брейден медленно поднялся. Райкер не двигался, когда Брейден обошел стол и встал с ним лицом к лицу.

– О, помилуйте! Вы что, снова решили пререкаться?

Райкер заметил Лейни в дверях дальнего офиса. Ее волосы были уложены в небрежный пучок, на ней был широкий серый свитер, черные легинсы и коричневые сапоги. Она выглядела такой юной. Конечно, она на десять лет моложе Райкера, но в таком простом наряде выглядит почти ребенком. Когда он смотрел на нее, его сердце чуть не выскакивало из груди.

Райкер улыбнулся ей:

– Я просто сообщаю твоему брату о своих планах на вечер.

Закатив глаза, она подошла к ним.

– Брейден, по-моему, я что-то нашла. Перестаньте задирать друг друга на пару секунд и подойдите ко мне.

Лейни уселась в кресло, а Брейден и Райкер встали по обе стороны от нее.

– Я нашла зашифрованное электронное письмо. Его пытались удалить, но не получилось.

– Открой его.

Лейни покачала головой:

– Я не могу. В этом вся проблема. Но письмо поступило с общего компьютера в главном офисе.

Она указала на заголовок письма: «Невыполненные заказы».

– И посмотрите на дату и время отправки письма. – Лейни показала на монитор. Письмо было отправлено сразу после установки новой компьютерной программы. Если точнее, то через несколько часов. После отправки письма злоумышленник быстро замел следы.

«Крот» работал хорошо, но Лейни была лучшим специалистом.

– Сволочи. – Брейден стукнул кулаком по столу, и Лейни подпрыгнула от неожиданности.

– Это начало, – сказала она, пытаясь его успокоить, но все бесполезно. Брейден был готов к войне с любым, кто пойдет против его семьи. – Электронное письмо было отправлено не с внутреннего сервера, а учетная запись поддельная. Мне просто нужно копать дальше, чтобы все выяснить.

– У тебя получится. – Райкер сжал ее плечо. – Мы все в этом уверены. Мы просто расстроены и должны во всем разобраться до того, как федералы найдут что-то криминальное.

Брейден развел руками:

– У них есть сводки наших продаж. Если они будут изучать каждый лот, то наткнутся на сомнительные предметы аукциона.

Почувствовав страстное желание защищать и оберегать свою семью, Лейни взглянула на брата:

– Если они изучат все лоты, то в лучшем случае смогут нас шантажировать. По моей программе невозможно понять, откуда поступили аукционные предметы. Вся информация об этом хранится у меня дома, в сейфе, который даже вы двое не сможете вскрыть.

Райкер выпрямился:

– Итак, ты будешь работать с программой, а я сегодня возвращаюсь в дом Зары. Ты побудешь с ней, Брейден?

Лейни откинулась на спинку кресла, глядя на двух мужчин, которые, казалось, не выясняли отношений совсем недавно. Она скрестила руки на груди и ждала, что будет дальше.

– Я не оставлю ее одну в таком состоянии, – ответил Брейден. – Я прослежу, чтобы с ней все было в порядке.

– В нынешней ситуации она должна постоянно быть с одним из нас.

Брейден кивнул:

– С этим я полностью согласен.

Лейни рывком встала на ноги, и кресло врезалось в стену.

– Она прямо перед вами. И она о себе позаботится.

Они оба уставились на нее, словно она сошла с ума.

– Я серьезно, – продолжала Лейни. – Мне не нужна нянька, и никто не угрожает нам физической расправой.

– Ты беременна, – проворчал Брейден. – Ты потенциально уязвима.

Лейни повернулась лицом к брату:

– Ты знаешь, что я могу позаботиться о себе. В офисе делайте что хотите, но домой я поеду одна.

Брейден посмотрел через плечо на Райкера:

– Хоть ты на нее повлияй. Может быть, она послушает тебя.

– Она меня не слушает. Но я игнорирую ее желания, когда речь заходит о ее безопасности.

Взяв Лейни за руку, Райкер привлек ее внимание.

– Что?

– Просто послушай меня. Хотя бы раз. Я приеду к тебе позже. Отправляйся домой. Встретимся у тебя.

Брейден практически прорычал, стоя за спиной Лейни:

– Может, хватит любезничать?

– Выйди из комнаты, – парировала Лейни. – Я поеду домой. Ты можешь ко мне приехать. У меня полно работы.

Райкер кивнул:

– Я постараюсь приехать не слишком поздно.

После того как Райкер ушел, Лейни оглянулась на свою властную няньку в облике Брейдена.

– Знаешь, я не изменю к нему своего отношения, несмотря на твои придирки и ребяческие выходки, – сказала она.

– Я понимаю. Мне не нравится чувствовать себя преданным, но сейчас слишком многое поставлено на карту. Я хочу, чтобы вы оба поняли, что в случае вашего расставания мы очень рискуем. Он нужен нам, Лейни.

– По-твоему, я этого не знаю? Я влюбилась в него, Брейден, и тебе придется с этим смириться.

Он выдохнул и обнял ее:

– Черт побери, Лейни. Я люблю вас обоих и не хочу, чтобы вы страдали, хотя я по-прежнему на него злюсь.

Лейни прильнула к нему:

– Обо мне не беспокойся.

Глава 15

Райкер обыскал потенциальные места сокрытия старинных свитков в бывшем доме О'Ши: шкафы-купе, шкафчики и старые вентиляционные шахты. Он прошел по секретному тоннелю, который ему показала Зара. Пространство было довольно маленьким, в нем не было никаких полок, только стул в углу. В тоннель можно было попасть из кухни или из конца длинного коридора. Райкер знал, что если свитки по-прежнему в доме, то они, вероятно, лежат там, где их никто не станет искать.

Он пощупал руками стены. Раньше он не собирался искать секретный проход. Но кто знает, какие сюрпризы таит этот дом? Он осмотрел каждый квадратный дюйм стен, затем проверил плинтуса и половицы. Тоннель был пуст.

Райкер был в доме уже пять часов и проверил подвал и первый этаж. Он обшарил каждую паркетную доску. Когда он поднялся на второй этаж, пол под его ногами скрипнул от веса его тела. Он замер. Почему он не осмотрел лестницу?

Райкер спустился по ступенькам и приступил к осмотру. Он стал простукивать доски ступеней и сравнивать их звук. Он простучал и перила. Его внимание привлекли две верхние ступени.

Поддев их пальцами с внешней стороны, Райкер потянул их на себя. Древесина скрипнула, а потом раскололась. Вытащив доски, он включил фонарик и посветил им под ступени.

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Воспламенить былые чувства - Джули Беннет"