Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Невеста на ужин - Екатерина Богданова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста на ужин - Екатерина Богданова

830
0
Читать книгу Невеста на ужин - Екатерина Богданова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 86
Перейти на страницу:

Кристос злобно зыркнул на Броню и невзначай так встал в дверях.

– Ты только не убегай, – предельно вежливо попросил он. – А то мы от первого раза еще не отошли.

– Можно подумать, за меня волновались, – съехидничала я, продолжая сверлить взглядом книгу-землячку.

Ужас какой! Это они что, и меня на книжные обложки пустить собирались?

– Может, водички? – виновато предложил Броня, вороватым жестом спрятав книгу за спину. – Что-то ты побледнела совсем.

– Что, для книжек цвет не подходящий? – прошипела я. – Вмазать бы тебе сейчас, да боюсь, убью ненароком. Кто ж тогда меня непутевую уму-разуму учить будет?

– Но-но! Я достояние домена! – возмутился Бронир.

– И досталось же домену такое счастье, – хмыкнула я. – Ладно, читай свою книжку, извращенец. Но я к ней и пальцем не притронусь.

Постаралась изобразить вселенское спокойствие, но избавиться от неприятного осадка не удалось. Это они сейчас, когда я стала не подходящим для кормежки Толика продуктом, со мной так любезничают. А если бы всей этой истории с упыриной кровью не было, и из моей кожи потом книженцию забабахали бы. И ведь не видят в этом ничего плохого – ну подумаешь, человека сначала на прокорм властелину своему пустили, а потом еще и на книжку натянули.

Кристос успокоился, отошел от двери и с независимым видом устроился прямо на полу. От него точно помощи в поисках нужной информации не дождешься. Придется нам с Броней гранит науки грызть. Покосилась на кожаную книгу и скривилась – такой гранит я точно грызть не буду.

– А у тебя есть нормальные книги? – спросила, осматриваясь.

– Подожди, – попросил Брон и куда-то убежал.

Вернулся буквально через минуту, волоча за собой небольшую лестницу.

– Сейчас найдем тебе нормальную, – пообещал он и, приставив лесенку к высокому стеллажу, резво взобрался на самый верх.

– Вот! – счастливо улыбаясь, протянул он мне покрытую солидным слоем пыли книженцию.

Одного взгляда на обложку хватило, чтобы понять – здесь я точно не найду ничего про оракулов. А все дело в том, что на обложке небольшого томика красовались аккуратные английские буковки. И внутри тоже был родной, по сравнению с местным, английский язык, только какой-то уж больно мудреный и исковерканный до неузнаваемости.

– И откуда здесь сборник наших земных стихов? – округлила я глаза.

– Так последняя невеста нашего господина с собой принесла, – пожал плечами Броня. – Наслаждайся!

– Спасибо, – скривилась я. – Только это не на моем родном языке. А английский, тем более трехсотлетней давности, я знаю не настолько хорошо, чтобы получить удовольствие от чтения. Не говоря уже о пользе. Ты мне по теме что-нибудь почитать дай. А лучше о способностях властелинов.

– Это как – не на родном языке? – удивился Броня. – Из вашего же мира!

– Так у нас стран много, и почти в каждой свой язык, – пожала я плечами.

– И как же вы, бедные, там общаетесь-то? – всплеснул руками Бронир.

– Так и мучаемся. А у вас разве не так? – искренне удивилась я.

– А зачем? Все на одном языке разговариваем. К чему усложнять-то? – заявил Броня. – Странные вы там, за гранью.

– И не говори. Сама в шоке, – пробурчала я.

– Время идет, – напомнил о своем присутствии Кристос. – Вечером Мранор потребует отчет, а такими темпами единственное, чем мы сможем похвастаться, так это тем, что всполошили всю округу и выяснили, что за гранью люди между собой договориться не могут.

– Кстати, а почему у меня с вами языкового барьера нет? Не на русском же вы тут всей планетой разговариваете! – Намеренно проигнорировав высказывание командира местного спецназа, с легкой руки Акайи переквалифицировавшегося в няньки, спросила у Бронира.

– Это господин Талиек в открывающий переход кристалл внес необходимый адаптационный набор, – с такой гордостью, будто он сам начальство надоумил, похвалился Броня. – В момент пересечения грани избранные получают возможность понимать нашу речь и свободно на ней изъясняться. Ну и так, по мелочи…

– А конкретнее? – с нажимом попросила я.

– Ничего особенного, – уткнувшись в книгу, пробурчал Брон.

– Мне силой информацию из тебя вытаскивать? – Уперла я руки в боки.

И только заметив испуганный взгляд старейшины, поняла, как это прозвучало, учитывая мои новые возможности.

– Да ладно, расскажи, интересно же, – попыталась смягчить эффект. Не хватало еще, чтобы и Броня от меня шарахаться начал как от прокаженной. Вообще тогда поговорить будет не с кем.

– Ну хорошо, слушай, – сдался умник иномирного разлива. – Вы, девушки, в принципе не отличаетесь уравновешенной психикой. А ваши, из-за грани, вообще какие-то истеричные, особенно когда лордов или свиту увидите. Вот вам и вкладывают в момент перехода способность безболезненно воспринимать реалии нашего мира. Своего рода успокоительное, позволяющее вам не сойти с ума от переизбытка новых впечатлений.

– Вот оно что, теперь все ясно, – протянула я. – А я-то все жду, когда у меня предохранители перегорят и крыша окончательно съедет! А у вас, оказывается, все продумано. Ну что тут скажешь? Молодцы, основательно к вопросу подошли. А еще что в этот ваш адаптационный комплект входит?

– А тебе мало? – насупился Бронир.

– Говори уже. Вижу, что самое интересное на десерт припас, – хмыкнула я.

– Вот! Нашел! – мастерски ушел от ответа Броня, тыча пальцем в книгу.

Я сделала вид, что повелась, но мысленно зарубочку поставила. Все равно разведаю, чем еще эдаким они тут избранных на входе одаривают.

Следующие несколько часов мы разбирались в летописях многовековой давности, выискивая необходимые сведения. Летописцы (а их было как минимум четверо, судя по разным почеркам) оказались словоохотливыми ребятами и крупицы действительно полезных исторических данных терялись в огромном потоке «воды». И вот к чему, скажите мне на милость, потомкам описания погоды и нарядов лордов на случившемся восемь веков назад приеме? Или, к примеру, особо одаренный писарь страниц десять поэтически-витиеватыми фразами исписал, в мельчайших подробностях описывая процесс представления невесты «господину, великому и не превзойденному в своем величии, первому из первых, сильнейшему из мудрейших…» и что-то там еще, я мимо ушей пропустила, надоело вслушиваться в бормотание Бронира. Так бы и написал: привели избранную, отдали на съедение вампирюге. Тем более что он с ней только посмертно познакомился, в смысле – после того, как сожрал и в себя полностью пришел.

В общем, вопреки ожиданиям, ничего полезного для себя я из этого чтива не вынесла. Броня же скрупулезно переписывал в отдельную тетрадочку все, что могло оказаться полезным для общего дела.

Промаявшись так пару часов, я окончательно заскучала, вспомнила, что мне нужно хорошо кушать, и затребовала перерыв на обед. Возможно, я и потерпела бы, если бы могла сама что-то почитать, но понимание местной письменности в основной сервисный комплект эти жмоты не вложили. Так что делать мне здесь было нечего. В книжках гениальный чудик и без меня покопаться может. Однако Броня настолько увлекся изысканиями, что даже не услышал моего требования.

1 ... 27 28 29 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста на ужин - Екатерина Богданова"