Книга Боги и пришельцы Древнего Востока - Реймонд Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В хрониках Кодзики утверждается, что изначально хаос имел форму яйца, содержавшего все микроорганизмы для Творения, – поразительное сходство с нашей космологической теорией расширения вселенной из первоначального суператома. На равнине небес родились боги – хозяин августейшего центра небес, верховный-августейший-чудотворный-Бог и Небесный творец чудес. После этой Святой Троицы появилось несколько небесных божеств. Из тростникового ростка, который проклюнулся, когда Земля была молодой и плавала в космосе, как медуза, родились еще другие божества. Командующие небесными божествами, Идзанаги и Идзанами, встали на Плавающий Мост Небес (космический корабль?), чтобы погрузить небесное копье, украшенное драгоценными камнями, в океан хаоса, который они помешивали, пока жидкость не свернулась и не загустела, а капли раствора упали назад в океан и, уплотнившись, превратились в остров Оногоро. Идзанаги и Идзанами спустились на остров, и сделали его центром суши, и воздвигли на нем небесную августейшую колонну и зал восьми фатомов. Небесная пара жаждала соединиться, чтобы произвести на свет людей для своего острова, но, к их обоюдному смущению, Идзанаги и Идзанами обнаружили, что не владеют восхитительным искусством совокупления, – это едва ли удивительно, так как естественный способ еще не был опробован. Несколько разочарованные, два божества смотрели, как трясогузка дергает головой и хвостом, бегая туда-сюда. Вдохновленные ее движениями, Идзанаги и Идзанами придумали удовольствия сексуальных сношений на радость будущих влюбленных. Они непрерывно спаривались, производя на свет многочисленных богов, а также острова, моря, горы и даже огонь. Рождение бога огня так обожгло интимные места Августейшей богини, что Идзанами умерла, предоставив Идзанаги решать без радости задачу творения в одиночку. Из его левого глаза родилась богиня Солнца Аматерасу, Небесное Светило; из правого – богиня Луны Цуки-Ями, а из носа – Суса-ноо, доблестный муж.
Идзанаги сделал Аматерасу правительницей Равнины Небес, а Сусаноо передал власть над морем. Разочарованный доблестный муж потребовал встречи со своей матерью Идзанами в нижнем мире. Когда его отец отказал ему в этом и прогнал его, Сусаноо поднялся на небеса, чтобы бурно попрощаться со своей сестрой. Встревоженная его шумным приближением, Аматерасу достала свой лук и стрелы с солнечными наконечниками. Вид этой очаровательной амазонки возбудил романтические чувства доблестного мужа, который дружески предложил, чтобы они поклялись избегать раздоров и направлять свою энергию на совместное приятное времяпрепровождение, производя потомство. Это предложение понравилось Аматерасу, которая родила еще не одно божество. Доблестный муж стал вести себя все хуже: он вытоптал аккуратные рисовые поля на небе, засыпал оросительные канавы и осквернил царский дворец экскрементами. В конце концов этот скандальный бог содрал кожу с небесного пегого жеребенка, который упал, проломив дыру в крыше дворца, на женщин, ткавших небесные облачения. Он нанес им смертельные раны, от которых они умерли. Сусаноо был осужден высшим советом богов и понес тяжелое наказание: ногти на пальцах его рук и ног были вырваны, а сам он был сброшен на Корею, а оттуда попал на Идзумо и подвергся еще большим несчастьям. Разгневанная богиня Солнца удалилась в пещеру, оставив мир во тьме и горе, пока наконец другие божества, охваченные тревогой, не выманили ее из пещеры с помощью зеркала. Так что свет вернулся на Равнины Небес и в страну цветов сакуры под ними. Эта занимательная сказка является японской версией небесной войны между богами и последующей катастрофы на Земле. Это гораздо более приятное описание, чем наводящее ужас противостояние на небе, изображенное китайцами.
В этот мифический век богов Япония была известна как Тово-аши-хара-но-чио-аки-но-мицухо-но-куни (Страна плодородных тростниковых равнин, обильных урожаев и налитых рисовых колосьев). На протяжении веков эту страну называли Ямато по названию провинции, где первый император Дзимму построил свою столицу в 660 г. до н. э. Китайский иероглиф «ва», изображающий Ямато, также означал «карлик», и в 670 г. японцы попросили китайцев называть их страну Ниппон или Нихон, что означало «источник солнца» или «страна восходящего солнца». Китайцы и корейцы писали Ниппон или Нихон как Дзих-пен, что впоследствии в западном варианте превратилось в Japan (Джэпэн) и по-прежнему символизировало главную веру японцев в свое неземное происхождение от Солнца, которое в настоящее время мы истолковываем как происхождение от инопланетян.
Сусаноо, «падший бог», изгнанный с небес за свою горячность, спас от восьмиголового и восьмихвостого дракона принцессу. Он построил прекрасный дворец в Суге на Идзумо, женился на принцессе и завел много детей. Другие боги спускались на Землю и вступали в брак с дочерьми земных людей, подтверждая схожесть преданий о связях небожителей со смертными людьми, упомянутых в
Книге Бытия и древних произведениях на санскрите и греческом языке. Самый известный из сыновей Сусаноо по имени Окунинуси стал правителем страны, разгневав богов на небесах тем, что пренебрегал их авторитетом и следовал своим собственным планам в отношении империи. Боги, оскорбленные этим бунтом, послали на Землю разных божеств, чтобы восстановить свое владычество, но безуспешно. Эти посланцы были побеждены земными мятежниками. В конце концов богиня Солнца на Равнине Небес приказала своему внуку Ниниги-но-Микото овладеть страной тростниковых равнин и восстановить власть богов. Принц Ниниги и Ама-но-Коянэ, предок придворных семейств, на плавающем небесном мосту (космическом корабле?) спустились в горную деревеньку Такатихо (провинция Кюсю) недалеко от страны Кара (Корея). Богиня Солнца Аматерасу дала Ниниги меч, зеркало и драгоценный камень – три символа верховной власти. Вскоре он покорил окрестные земли и положил в Японии начало божественной династии.
Волнующий рассказ о прибытии небожителей в космических кораблях, чтобы завоевать Землю, погрязшую в беззаконии и грехе, есть в Нихонсеки, или «Хрониках Японии», охватывающих ее историю с древнейших времен до 697 г. Великолепный перевод У.Г. Астона (книга 1) кажется смутно похожим на Книгу Бытия, «Теогонию» Гесиода и конфликт между богами и смертными, о котором упоминает Махабхарата.
В 667 г. до н. э. Нихонсеки пишет об императоре Ками-Ямато – Ихаре – Бико:
По достижении сорокапятилетнего возраста он [император] обратился к своим старшим братьям и детям с такими словами: «Давным-давно наши небесные боги Таками-мусули-но-Микото и Охо-хиру-ме-но-Микото, указав на эту страну налитых рисовых колосьев на плодородной тростниковой равнине, отдали ее нашему небесному предку Хико-хо-но-ниниги-но-Микото. После этого Хико-хо-но-ниниги-но-Микото отбросил небесный барьер и, расчистив дорогу в облаках, пустился в путь. В то время весь мир пребывал в опустошении. В этом мраке он установил справедливость и стал править этой западной границей (Кюсю). Наши предки-императоры, подобно богам, мудрецам, накапливали счастье и славу. Прошло много лет. С того дня, когда наш небесный предок спустился на землю, до нынешних времен прошло более 1 792 470 лет. Но дальние края еще не радуются благословенной власти императора. Каждому городу всегда было позволено иметь своего владыку, а каждой деревне – старшину; каждый из них имеет свою территорию и ведет войны.