Книга Свадьба года - Майя Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если отец ее ребенка не желает ее любви, тогда…
Сиенна задышала чаще, у нее жутко разболелась голова. Она смутно слышала, как Альфи приказал водителю остановить машину.
– Я в порядке, – сказала она.
Чтобы отвлечься, она стала разглядывать городские кварталы Кордовы. Как и в любом другом мегаполисе, в нем было много ярких современных зданий. Но все равно доминировала традиционная архитектура. Идя рядом с ней, Бланка с гордостью показывала ей церкви из желтого камня, базарные площади, заполненные туристами, фонтаны и Иезуитский квартал – объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Сиенна улыбалась и кивала. Она почти с облегчением вздохнула, когда они вышли на оживленную площадь, где располагался основной рынок Кордовы, и затерялась среди достопримечательностей и запахов Аргентины.
Они купили вяленое мясо, горбушу, свежие фрукты и овощи. Потом водитель отвез Сиенну на улицу, где располагались шикарные бутики. В одном из магазинов она купила свободное фиолетовое платье с короткими рукавами. Выходя из раздевалки, Сиенна услышала громкие голоса.
– Да, сеньора Кастильо!
Сиенна нахмурилась. Она не знала, насколько распространена фамилия Кастильо в этой части Аргентины.
Альфи закатил глаза, встретившись взглядом с Сиенной. Решив уйти из магазина как можно быстрее, она достала банковскую карту из заднего кармана брюк, но замерла, услышав второй женский голос:
– Извините, сеньорита Кабрера.
Сиенна насторожилась. Странно, что она услышала две эти фамилии почти одновременно. Она медленно вышла из раздевалки и увидела в ВИП-зоне двух женщин, которые сидели на диване и попивали шампанское, а перед ними сновали услужливые продавщицы.
Женщина помоложе заметила Сиенну первой. Оглядев ее с головы до ног, она округлила глаза, повернулась, толкнула локтем пожилую даму и что-то пробормотала себе под нос.
Пожилая женщина встала. Сиенна сразу догадалась, что перед ней мать Эмилиано. Он унаследовал от нее глаза, губы, царственную осанку и грациозность.
– Ваше имя?
Сиенна моргнула:
– Извините?
Презрительно фыркнув, женщина оглядела Сиенну с головы до ног:
– Я Валентина Кастильо. Моя подруга решила, что вы заинтересуете нас обеих. Я просто хочу выяснить, не ошиблась ли она. – Она говорила резко и надменно.
К ним подошла женщина помоложе, и Сиенна увидела, какая она потрясающая красавица.
– Вы Сиенна Ньюмен, да? – спросила молодая женщина тихим и хрипловатым голосом, глядя на Сиенну по-дружески.
Сиенна улыбнулась и уточнила:
– Сиенна Кастильо.
Женщины обменялись взглядами и уставились на нее. Краем глаза Сиенна заметила, что Альфи хмурится, но продолжала внимательно смотреть на мать Эмилиано, стараясь отыскать в ней признаки доброты и человечности. Не найдя ни того ни другого, Сиенна вздохнула и постаралась улыбнуться.
– Рада нашему знакомству, сеньора Кастильо.
– Не торопите события, милочка.
Ее взгляд упал на платье в руках Сиенны и на банковскую карту. Она увидела на карте имя Эмилиано, тисненное золотыми буквами, и выгнула бровь.
Сиенне хотелось убрать карту в карман, но она заставила себя не делать этого. Ей нечего стыдиться.
Перед тем как Валентина отвернулась, Сиенна заметила страх в ее взгляде.
– Встретимся сегодня вечером. Я надеюсь, вы не слишком утруждаете себя, стараясь удовлетворить наши особенные предпочтения.
– Ваш сын гордится тем, что обладает только лучшим. Не волнуйтесь, вы останетесь довольны.
Валентина слегка скривилась, потом натянуто улыбнулась.
– В таком случае мы с нетерпением ждем продолжения знакомства. – Она с любовью обратилась к молодой женщине: – Пойдем, Грасиела.
Грасиела Кабрера пошла за пожилой женщиной, но в последний момент, уже у двери, вернулась к Сиенне.
– Надеюсь, что мы встретимся снова. Но если этого не произойдет, знайте, что Эмилиано замечательный человек. Берегите его.
Сиенна ошарашенно кивнула:
– Спасибо.
Грасиела еще какое-то время смотрела на Сиенну, потом повернулась и быстро вышла.
– Хм, что это было? – спросил Альфи.
– Понятия не имею, – пробормотала Сиенна и снова почувствовала острую головную боль.
Ей стало жаль Эмилиано. Она отказывалась верить, что его мать настолько бесчувственный человек. Увидев Валентину Кастильо, Сиенна уже не сомневалась в этом.
Что касается Грасиелы…
Сиенна нахмурилась и прижала руку к виску. От беспорядочных мыслей у нее отяжелела голова.
– Итак, мы уходим? – предложил Альфи.
– Да, хорошая идея, – ответила она.
Поездка домой прошла как во сне. Вернувшись в поместье, Сиенна увидела, что Эмилиано сердится.
– Как я понимаю, ты встретила мою мать, – проворчал он, взяв ее за руки и глядя на нее сверху вниз карими проницательными глазами.
– Имела такое удовольствие. С ней была Грасиела Кабрера.
Он напрягся и выпалил:
– Что она сказала?
– Грасиела? Она была со мной добра. А твоя мать…
Сиенна умолкла, не желая выдавать отрицательное суждение о женщине, особенно после того, как ее представление о Валентине окрепло. Где-то в глубине души Сиенна по-прежнему лелеяла надежду, что родители полюбят Эмилиано – этого невероятного, надменного человека, который так легко управляет миром. Потрясающе харизматичного человека, в которого она влюбилась.
Она испытывала к нему такие сильные чувства, что боялась смотреть ему в глаза, чтобы он не догадался о ее эмоциях.
– Все нормально. Вероятно, она удивилась, встретившись со мной таким образом.
Он фыркнул от досады:
– Я на сто процентов уверен, что тебе было неприятно, и ты не должна ее выгораживать. Но ради твоего спокойствия я не стану больше об этом говорить.
– Спасибо, – тихо сказала Сиенна, разворачиваясь, чтобы уйти. – Наверное, мне надо помочь Бланке…
– Нет. – Эмилиано поджал губы. – У Бланки полно помощников. Я официально отстраняю тебя от кухни.
– Но…
– Давай не будем спорить, дорогая.
Не дожидаясь ее согласия, он взял Сиенну за локоть, провел в гостиную и усадил на широкий диван. Уложив ее на спину, он снял с нее туфли и положил ее ноги себе на колени.
Сиенне не хватило сил ему сопротивляться. Как только он начал массировать ей ступни, она закрыла глаза и простонала, испытывая приятные ощущения.
– Я уже подумываю отменить сегодняшнюю встречу с родителями, – хрипло произнес Эмилиано.