Книга Предания Синих камней - Станислав Ермаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же, продолжим разговор об очень любопытных неясностях. На деле касательно упомянутого, как вы помните, ещё в Повести временных лет города Клещина есть несколько неясностей. Казалось бы, имеются валы, которые явно являются остатками древнерусской крепости, да и вообще налицо все признаки типичного древнерусского города. «Археологическая карта» тоже вроде бы не даёт никаких поводов для вопросов.
«11–13, 14–17 вв. Юго-зап. окраина с., мыс коренного берега оз. Плещеево между оврагами Лисий и Глининский[57]. Основан ок. 1108–1109 гг. при княжении Владимира Мономаха с названием Переяславль. Был административным и оборонительным центром Плещеевского округа до переноса его Юрием Долгоруким к устью р. Труоеж и постройки в 1152 г. Переславля нового. В числе др. этот г. под именем Клещин упоминается в источнике кон. XIV в. Перепись 1629–1630 гг. фиксирует на городище деревянную ц. с шатровым верхом. Исследовалось в 1853 г. П. С. Савельевым (41 перекрестная “пробная канава” длиной 10–21 м, глуб. 1,0–1,4 м) и в 1975 г. К. И. Комаровым (вскрыто две траншеи площадью 36 кв. м). Площадка овальной в плане формы размерами 175 × 120 м, выс. от аз. 15–20 м окружена кольцевым валом выс. относительно площадки 2,8–3,5 м. На СЗ от Глининского оврага имеется проем для въездных ворот шириной 16 м. Остальные четыре разрыва в валах образовались в позднейшее время. С напольной сев. – вост. стороны проходит ров глуб. от гребня вала ок. 10 м. Культ. слой из темно-коричневой суглинистой супеси мощ. до 1,4 м в верхнем горизонте нарушен распашкой. Раскопками 1853 г. вскрыты остатки строений, основание деревянной ц., найдены обломки железных вещей (ножи, молоток, замок, серпы, оселки, рыболовные грузила, керамика). В 1975 г. обнаружено примыкавшее к (старой ц. кладбище с погребениями в деревянных гробах, в большинстве перемешанными повторными захоронениями. Кроме многочисленной гончарной керамики 12–13 вв. и чернолощеной XVII в. найдено шиферное пряслице. У подножья городища располагался курганный могильник из 237 курганов с ингумациями, раскопанный в 1853 г. П. С. Савельевым (см. Несохранившиеся памятники, № 94). Ранние погребения в курганах датируются кон. XI – нач. XII в. По материалам могильника основание г. Клещин (Переславль старый) можно датировать рубежом 11–12 вв. или как и г. Владимира, 1108 г.»[58].
Но если всё просто и прозрачно, о каких неясностях речь?
Для начала не очень понятно само значение названия города – Клещин. Если с названием озера вопросов как-то не возникает, практически все сходятся на том, что «Плещеево» появляется как результат трансформации средневекового «Клещино», то архаичное название является предметом обсуждения и полемики. Есть версия, что оно связано со словом «плескаться» (но это хорошо для современного топонима) и что надо искать связку типа «клещ – лещ» (имеется в виду рыба лещ). Однако озеро славно не столько лещами, сколько особым видом ряпушки, «пресноводной сельди», которая некогда поставлялась исключительно к царскому столу, попала в герб города, а ныне занесена в Красную книгу. Как-то не очень логично ни с точки зрения народных языковых фантазий, ни с точки зрения серьёзной этимологии.
Краеведы-любители, будучи людьми более, скажем так, свободными, предлагают весьма экзотические версии. Вот, например (не могу отказать себе в удовольствии привести ещё одну цитату):
«Русская этимология (см. словарь Даля) предлагает “клещить”=“щемить, ущемлять, гнести, жать, сжимать, тискать, сдавливать”. Поскольку это не может относиться к положению города между какими-то преградами, придется сделать заключение об угнетенном в политическом смысле положении горожан. Однако мы думаем, что это суть переосмысление прежнего, созвучного мерянского имени озера и поселка. Очень показательно название оврага Белая Слуда, который отделяет Клещин от Городища. Слуда явно от угорского “сотыла”=“светлый”, так что имя – сумма угорского прототипа и русского перевода Белая Светлая. Другой же овраг называется просто Глинница. Я могу предположить, что в основе “Клещин” лежит очень распространенный и многозначный в угорских и тюрских языках корень “келе”, что значит, в частности, “молиться”, “просить” (отсюда русское “клянчить”). Не исключено, что в этом месте находился крупный требный центр мери, куда в означенные дни или месяцы стекались на моления. На это указывает знаменитый Синий камень. Итак, озеро и поселок на Александровой горе в дославянское время мог называться Келе, что значит Требище. Славяне, покорив мерю, переиначили Келе на Клещин “покоренный, зажатый”»[59].
После прочтения так и хочется со вздохом посетовать: «Ох уж эти краеведы…» Когда бы не изрядная распространённость данного текста и его вариаций в Интернете, на него и внимания не стоило бы обращать. Но раз уж обратили, давайте – в который уже раз – пройдёмся по всей цитате, поскольку продемонстрированный в статье подход, к сожалению, для историков-любителей типичен.
Прежде всего, в начале цитаты речь идёт (вернее, должна бы идти), конечно, не об этимологии. Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение слов, а не подбор синонимов к ним. Словарь В. И. Даля – не этимологический, а толковый.
Кстати, слово «клещить» найти в нём не удалось[60]. Может быть, оно имеется в каком-то особом краеведческом издании или, на худой конец, встроено в ту или иную словарную статью, но отдельной языковой единицы в доступных версиях нет. Отсюда возникает сомнение во всех дальнейших построениях приведённого источника, однако раз уж мы взялись копаться до конца…
Раз слово «клещить» не попалось, двинемся дальше.
С оврагом Белая Слуда (кстати, не слишком-то глубоким), о возрасте которого можно без дополнительных изысканий только догадываться, ещё забавнее. В отличие от странного глагола «клещить», слово «слуда» у Даля-то как раз отыскать легко, причём смысл его прозрачен и совершенно не требует привлечения угорских или финских языков. Судите сами:
«СЛУДА ж. вологодск. слюда, слоистое, стеклянистое ископаемое, слюдяной сланец. Слудка, перм. крутой берег реки, особ. бугристый. Слуд м. и мн. слуды стар. полои, мочажины, мочажные заливные луга. || Слуд и слудь ж. слуз м. сев. наслуд, наслузы, наледь, обледеница; тонкий слой льда, сверх выступившей воды, второй слой, наслойка; самая вода эта, на льду; снег, обмерзший сверху, зажоры и проломы от этого. Корня луд, луда (см. это сл.) нет в словарях. Слузы мн. твер. замерзлые лужи».