Книга В змеином гнезде - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на Эдди, она пыталась понять, что на самом деле скрывается за ледяной голубизной его глаз.
Доверять ему или нет.
Ехать с ним или не ехать.
Мэдди просто разрывалась на части.
Когда они проходили мимо цветочного киоска, Эдди остановился.
— Привет, Спайк, — сказал он.
Из-за прилавка, на котором лежали охапки свежесрезанных цветов, вышел седоволосый мужчина.
— Эдди! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Я думал, тебя нет в городе.
Они обнялись.
— Я вернулся, приятно снова видеть тебя, Спайк, — ответил Эдди.
— Тебе нужна помощь? — спросил седой продавец. — Могу я чем-нибудь помочь?
— Всё под контролем, Спайк, — улыбнулся Эдди.
— Ну, раз ты уверен в этом… — сказал Спайк. — Но я всё еще в долгу перед тобой, не забывай.
— Ерунда, — ответил Эдди, махнув рукой. — Хотя, если ты сегодня такой добрый, я хотел бы красную розу для моего хорошего друга.
— Возьми целый букет, Эдди, — улыбнулся Спайк, глядя на Мэдди. — Возьми два букета!
— Нет. Достаточно одной красивой розы.
Спайк вытащил красную розу из букета и протянул ее Эдди.
Эдди взял стебель двумя пальцами, поднес цветок к лицу и понюхал его, улыбаясь, а затем протянул Мэдди.
Мэдди посмотрела на него.
— Возьми, — сказал Эдди.
— Зачем ты делаешь это? — спросила она.
— Это роза для прекрасной английской розы, — ответил он. — Просто подарок.
Смутившись, Мэдди протянула руку к цветку и укололась об одну из колючек. От неожиданного укола девушка отдернула руку. Эдди перехватил ее запястье. На одном из пальцев выступила капелька крови. Поднеся руку девушки к своим губам, Эдди стер кровь. Подняв голову, Мэдди увидела, что молодой человек смотрит ей прямо в глаза. Она почувствовала, как по ее коже поползли мурашки, и вырвала руку.
Эдди бросил розу на землю и наступил на цветок каблуком ботинка, превратив нежные лепестки в кроваво-красную массу.
Мэдди смотрела на него, удивленная гневом, который исказил лицо Эдди.
Когда Эдди снова взглянул на девушку, его лицо уже было спокойным.
— Я не хочу сделать тебе больно, Мэдди, — мягко произнес он. — Ты слишком много значишь для меня.
Они поднимались по ступенькам к центральному залу вокзала «Ватерлоо».
— Что этот человек из цветочного киоска имел в виду, когда говорил, что он у тебя в долгу? — спросила Мэдди.
— Однажды я оказал ему небольшую услугу вот и всё, — ответил Эдди. — Кое-кто беспокоил его, я убедил оставить старика в покое. Так поступают друзья. Они помогают друг другу, как и мы.
— Мы не друзья, Эдди, — нахмурившись, заявила Мэдди.
— Нет? — спросил он с обидой в голосе. — Очень жаль.
Когда они поднялись по лестнице, Эдди указал на кафе под названием «Бонапарт». Перед входом стояли деревянные столики и кадки с цветами.
— Можно я куплю для тебя кофе? — спросил Эдди. — Даже если мы не друзья.
Не дожидаясь ответа, Эдди направился к кафе.
Большинство столиков были заняты, Эдди нашел свободный и сел. Мэдди стояла рядом, глядя на молодого человека. Он указал на стул, и девушка села.
— В чем дело? — спросила она.
— Я заказываю кофе, — ответил Эдди и потянулся к подошедшему официанту. — Один двойной эспрессо, пожалуйста. А ты что будешь?
Эдди посмотрел на свою спутницу.
— Капуччино, пожалуйста, — сказала Мэдди.
Официант исчез.
Мэдди подозревала, что у Эдди была какая-то причина, чтобы зайти в кафе. Возможно, он договорился здесь о встрече со своим человеком. Мэдди оглянулась, стараясь вычислить бандита.
Это мог быть любой из посетителей, или его вообще не было среди них. За время стажировки в УПР Мэдди усвоила, что невозможно отличить плохих парней от хороших только по внешнему виду. Надо копать глубже.
Эдди откинулся на спинку стула и, улыбаюсь, наблюдал за людьми, сновавшими взад и вперед по оживленному залу.
— Я люблю вокзалы, — сказал он. — Люблю Места, где начинаются путешествия: вокзалы, аэропорты, порты. Начало поездки — это всегда приключение, как ты считаешь? Никогда не знаешь наверняка, где окажешься к концу путешествия.
Мэдди молча смотрела на него.
— Возьмем, к примеру, тебя, — продолжал Эдди, наклонившись к ней через стол. — Когда ты проснулась сегодня утром, могла ли ты представить себе, что вечером будешь садиться на поезд, идущий в Париж?
— Нет, — ответила Мэдди. — Думаю, что нет.
К их столику приблизился официант с заказанными напитками.
Эдди весело смотрел на Мэдди.
— Жизнь полна сюрпризов, — сказал он и поднял свою чашку. — За дружбу и доверие.
Мэдди тоже подняла свой капуччино.
— За честность, — произнесла она. — За правду.
Оба выпили, и за столиком воцарилось молчание.
В голове Мэдди роились сомнения. Правильно ли она поступает? Ей очень хотелось попросить у кого-нибудь совета. У отца, у Алекса, Дэнни или Тары, у бабушки. У мамы.
Она знала, что они все ответили бы ей: «Уноси отсюда ноги, Мэдди! Немедленно уходи от него!»
Но она не могла. Было слишком поздно, чтобы просто взять и убежать.
«Нас многое связывает, Мэдди».
Эдди был прав. Что-то связывало их, но к чему это приведет, будет видно только со временем. Мэдди знала одно — чтобы порвать с Эдди Стоуном, надо пройти этот безумный путь до конца.
Эдди положил на столик пару монет и поднялся.
— Пойдем? — спросил он.
Мэдди последовала за ним к выходу.
Эдди направлялся к терминалу «Евростара».
Они уже прошли ползала, прежде чем Мэдди заметила, что у Эдди в руке теперь был маленький чемоданчик из черной кожи. Должно быть, Эдди подобрал его у столика.
Обернувшись через плечо, Мэдди пыталась определить, кто и где успел передать ему чемоданчик. Она ведь внимательно ждала этого момента и проглядела.
— Тонкая работа, — заметила Мэдди, взглянув на молодого человека. — Что внутри?
— Два билета до Парижа, — улыбаясь, ответил Эдди.
Спускаясь по лестнице к терминалу, Эдди остановился и открыл чемоданчик. Мэдди увидела внутри плоский белый конверт и большой и толстый сверток с круглыми боками.
Вытащив плоский конверт, Эдди захлопнул чемоданчик. Затем он достал из конверта два билета и начал изучать их.