Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ловушка для Казановы - Франческа Шеппард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушка для Казановы - Франческа Шеппард

262
0
Читать книгу Ловушка для Казановы - Франческа Шеппард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

— Я же тебя предупреждала, будь с ним осторожнее! — не унималась Шейла. — Он умеет рассказывать сказки на ночь. — Она хохотнула. — Уж я-то знаю, подруга.

Мэг взглянула на Шейлу. Лицо той светилось откровенным удовольствием. Она торжествовала победу над соперницей.

«Какая я тебе подруга!» — захотелось Мэг выкрикнуть ей в лицо. Совершенно ясно, что без Шейлы тут не обошлось. Но она сдержалась. Сама виновата, что дала себя обмануть. Никто не мешал ей сразу послать Стива куда подальше.

И ведь с самого начала были у меня такие подозрения, в отчаянии подумала Мэг.

Ну почему она не прислушалась к голосу сердца? Да потому, что поверила Стиву, его бархатистому голосу, проникновенному взгляду синих глаз, обжигающим ласкам. Поверила настолько, что предала Дэвида, убедив себя в том, что нашла наконец настоящую любовь…

— Ну, не расстраивайся ты так! — донесся откуда-то издалека голос Шейлы.

Она почувствовала, как чья-то рука провела по ее волосам, подняла взгляд и отшатнулась. Прямо на нее с притворным сочувствием смотрели змеиные глаза Шейлы. Не говоря ни слова, Мэг схватила с дивана сумочку и выскочила из дома…

Она брела по тихой улице и никак не могла понять, где находится. Лондон ли это или какой-то враждебный город, заселенный жестокими и грубыми существами, которые только и могут, что издеваться над ней?

Нужно было время, чтобы как следует осмыслить то, что сообщила ей Шейла. Пока Мэг понимала только, что снова осталась одна. Совсем одна, как раньше, как обычно. Сладкий мираж действительно оказался миражом и рассеялся. И она оказалась посреди пустыни, где нет ни глотка воды, ни надежды. Дэвид, Дэвид… Первый раз в жизни мне плохо не из-за тебя, устало подумала она. Стив. Еще одно имя, которое всегда будет воскрешать в ее памяти и неземное блаженство, и неземную боль…


— Поздравляю тебя, поздравляю! Ты всех нас приятно удивил, дружище! Я теперь, кажется, понимаю, почему рубрику отдали именно тебе… — Голос Джерри вместо насмешливого был слащавым и даже несколько заискивающим.

Стивен насторожился.

— Разве новый номер «Казановы» уже вышел?

— Стиви, ты со своими девочками забыл обо всем на свете. Думаешь, я поверил, что ты болен? Меня не проведешь. И теперь-то я уж точно знаю, какие тебе нравятся. — Джерри выдержал эффектную, по его мнению, паузу и громким шепотом произнес: — Тихони!

Стива передернуло. Теперь, когда в его жизнь вошла Мэг, его отношение ко многим вещам круто изменилось. По правде говоря, в последнее время он чувствовал себя настолько счастливым, что совсем забыл про всю эту историю со статьями. Он даже начал подумывать оставить работу в «Казанове» и перейти в какое-то более серьезное издание. Поэтому звонок Джерри стал для него чем-то вроде грома среди ясного неба.

— Знаешь, мне даже самому захотелось укротить какую-нибудь очаровательную тихоню. — В трубке раздался квакающий смех. — Типа той, что на фотографии. Я почему-то раньше был уверен, что все тихони страшные уродины. Признайся, это тоже твоя подружка?

Стивен на миг представил, как фотографию Мэг, его любимой Мэг будут рассматривать тысячи таких, как Джерри, отпуская при этом всякие сальности, и ему стало противно. И что самое главное — в этом была его, Стивена, вина.

— Послушай, Джерри, я, и правда, немного приболел. Поговорим на эту тему потом.

И он положил трубку.

Взглянув на часы, Стив понял, что безбожно опаздывает. Они с Мэг договорились поужинать в «Карамельном раю» в восемь.

Черт бы побрал этого Джерри! — раздраженно подумал он. Мало того, что напомнил о том, что ему хотелось забыть, да еще и время занял пустыми разговорами. И ведь прекрасно почувствовал, откуда ветер дует. Его, Стива, кажется, угораздило попасть в любимчики к Старику, и Джерри первый, кто решил к нему подлизаться.

Стивен вдруг поймал себя на мысли, как мало теперь его волнует то, что творится в редакции. Раньше он из кожи вон лез, чтобы заполучить рубрику, а сейчас ему от этого ни тепло, ни холодно. Он усмехнулся. А все-таки молодец тот парень, что дописал за него статью! Надо попросить Шейлу познакомить его с ним и поблагодарить.

Стивен невольно поморщился при мысли о необходимости снова слышать голос бывшей подружки. Странно, в последнюю неделю она ни разу ему не позвонила. Ждет его звонка? Или Мэг ей все рассказала и она не хочет им мешать? Было бы очень мило с ее стороны, но Стив знал, что это совершенно на нее не похоже… Однако надо торопиться, иначе он опоздает в «Карамельный рай».


Хотя прошло не так уж много времени с тех пор, как они с Мэг стали встречаться, у них уже вошло в традицию ужинать именно там. Идею предложила Мэг, когда они случайно проходили мимо ресторана. Стив сначала заколебался, но через четверть часа они сидели за тем же самым столиком и, смеясь, вспоминали их первую встречу здесь…

Оставив машину на стоянке, Стивен направился к ресторану. Он улыбнулся при мысли, как же ему не терпится увидеть Мэг, несмотря на то что встречались они только накануне.

Подойдя к столику, Стивен замер от удивления. Мэг сидела в нелепом платье желтого цвета, том самом платье.

— Вот так сюрприз! — рассмеялся он, садясь напротив. — Мэг, ты что же, хочешь заставить меня краснеть, напомнив о том, как я себя отвратительно вел на нашем первом свидании? В таком случае твоя шутка удалась и я еще раз прошу меня простить!

Он потянулся, чтобы поцеловать Мэг, как вдруг заметил, что та едва сдерживает слезы.

— Да что с тобой, Мэг?

В ответ Стив услышал срывающийся от гнева голос:

— Просто я подумала, что тихоня должна соответствовать образу. Ты же написал, что тихони, как правило, носят желтые платья…

Только сейчас Стив заметил, что на столике лежит «Казанова». Он побледнел. Значит, Мэг прочитала его статью. Статью, которой он сам еще даже не видел.

— Ты же не читаешь глянцевых журналов, — в растерянности пробормотал он.

— На это, кажется, и была сделана ставка, — сухо сказала Мэг. Видимо, ей удалось взять себя в руки. Голос ее больше не дрожал. — Кто же согласится быть подопытным кроликом?

— Мэг, Мэг, перестань. — Стив только сейчас в полной мере осознал произошедшее. — Я все объясню, только выслушай меня!

— Да уж, с твоей-то фантазией! — Голос ее стал ледяным. — Шейла права, ты умеешь рассказывать сказки.

— Значит, это Шейла подсунула тебе журнал, — догадался Стив.

— А вы разве с ней не заодно? Идея написать о тихонях принадлежала ведь ей, признайся!

Стив виновато кивнул.

— Но это было сначала, когда я тебя не знал. Потом все изменилось…

Мэг не дала ему договорить.

— Потом, когда Шейла сделала свое дело, ты стал действовать самостоятельно. Для начала выпросил у меня фотографию.

1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для Казановы - Франческа Шеппард"