Книга Кровь в огне - Ирина Бондарь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все ждали этого больше ста лет! — никак не получалось игнорировать шепотки, доносившиеся отовсюду.
— Наконец-то клан получит законного правителя!
— Девочка так молода, выдержит ли она его несносный характер?
— Бедный Крис.
— Церемония уже скоро, гости прибыли телепортами, зал битком набит!
Еще немного и я струшу. Точно вам говорю! Бдительные вампирши, наводившие красоту, четко уловили момент, когда я готова была дать деру, и подхватили меня под руки, щебеча о том, что все не так страшно. Ага, вы просто еще не обручались с вампиром!
Наконец, показались двери тронного зала.
— Деточка, тебе предстоит спуститься вниз по лестнице, так что не пугайся и придерживай юбки, чтобы не упасть. По традиции жених встретит тебя внизу, а обряд соединения проведет сам Старший Князь! Крис Крейптон был его хорошим другом и просил присмотреть за сыновьями в случае чего. Глайт хороший мальчик, такая радость для всех нас!
А о любви, видимо, как-то все забыли. Зато радость у них, как же!
Двери распахнулись, прямо передо мной был балкон и нисходящая от него широченная лестница, покрытая толстым красным ковром. Отлично, дорога к новой жизни? Я медленно спускалась, отчаянно пытаясь не струсить при виде толпы разнаряженных вампиров. Все пялились на меня, рассматривая каждую увиденную деталь, перешептывались. Я даже заметила нескольких человеческих магов, очевидно, это и были телепортисты, которые доставили сюда делегации из разных кланов. Ух, когда все это закончится? Мой эмпатический дар фиксировал волну нездорового любопытства, исходившую от толпы, так что пришлось срочно блокироваться, дабы не быть сметенной шквалом чужих эмоций.
— Кто она?
— Первый раз ее вижу!
— И сразу за наследника клана, шустрая девочка.
— Что-то тут нечисто!
Я, конечно, росла не в самой бедной семье, но мой отец не был дворянином, поэтому раньше бывать на подобных сборищах мне не приходилось. Пару раз с Алексом на волне хмельного веселья мы попадали во дворцы, катались на хрустальны люстрах, и наши крылья клочьями тьмы клубились под потолком, создавая дикое впечатление конца света. Гости вопили и разбегались, а мы сами успевали скрыться, довольные, до прихода стражи, прихватив с собой со стола что-нибудь вкусное. И, естественно, нам было наплевать на то, что о нас думали люди. Здесь же главными действующими лицами были вампиры.
— Позвольте представить вам нового члена клана Аякта, очаровательную Рэй! — Старший Князь милостиво кивнул мне со своего трона, приветствуя.
Все захлопали. Глайт стоял у подножия лестницы, прекрасный и отстраненный от всего происходящего. Он, в отличие от меня, либо не нервничал, либо очень хорошо сумел это скрыть. На нем, как и на большинстве присутствовавших мужчин, был черный камзол, черные брюки и белая рубашка. Вампир галантно подал мне руку, чуть сжав пальцы, успокаивая, за что я была ему крайне благодарна.
— Ты потрясающе выглядишь, — я приняла комплимент, иронично изогнув губы: в зале присутствовало столько действительно изумительных женщин, ярких и чувственных, наряженных в самые экзотические наряды, которые мне только приходилось видеть, так что наглая лесть со стороны жениха меня не обманула.
Мы оба подошли к свободному пространству у трона Старшего Князя. По обе стороны от него полукругом расположились остальные десять правителей. Другие гости стояли, наблюдая за предстоящей церемонией. «Жених» опустился передо мной на одно колено и произнес, глядя в самую душу завораживающими желтыми глазами:
— Рэй из клана Аякта, ты стала госпожой моей души с того момента, как мы встретились. Согласна ли ты быть моей невестой?
Угу, если кто не знает, у нас тут помолвка по расчету. Но прозвучало убедительно, все по традиции.
— Я согласна.
Снова хлопают, как будто им тут балаган устроили. Хотя, с какой-то стороны…
Все правители поднялись со своих мест, окружили нас с Глайтом, поставили на пол у наших ног белые толстые свечи. За клан Крейптона сегодня выступал регент, довольно плотный светловолосый вампир в красной рубашке. Все заняли свои места, Крейден медленно двинулся против часовой стрелки вокруг нас, читая церемонию. Бла-бла-бла, готовы ли вы? Готовы. Дальше-дальше-дальше, будете ли вы? Будем. На-на-на, согласна ли ты? Нет, конечно, только кому это интересно?
— Согласна.
Бла-бла-бла, согласен ли ты? Пауза.
Пауза.
— Согласен, — все выдохнули, церемония пошла дальше.
Нас напугали радостными перспективами пребывания в браке, огорчили тем, что брак расторгнуть нельзя, осчастливили годичной отсрочкой на «подумать». И начался завершающий магический этап, скрепляющий помолвку.
Крейден перешел на другой язык, неизвестный мне, свет в зале полностью погас. По мере чтения сами собой начали загораться свечи, сначала тускло, потом все ярче, сияя, как маленькие солнца. После того, как вспыхнула последняя, голос Старшего Князя смолк.
— Теперь вы помолвлены. Глайт!
Жених достал из кармана два тонких браслета из заговоренного металла, один защелкнулся на моем запястье, второй — на его. Ко всему прочему, Глайт снял с пальца перстень с желтым топазом и одел мне на безымянный палец левой руки.
— Это кольцо отца. Береги его, — у меня дар речи пропал, учитывая, как этот вампир сопротивлялся помолвке.
— Спасибо, Глайт, я тронута!
— А теперь скрепите вашу помолвку поцелуем! — влез в наши перешептывания Старший.
Ээ…целоваться? Проклятье, я и забыла.
— Глаза закрой! — прошипел Глайт, прижимая меня к себе. — И лицо счастливое сделай!
Горячие мужские губы коснулись моих, слетел блок на восприятие запахов, и я утонула в аромате его кожи, забыв обо всем на свете. Ничего себе первый поцелуй! Я даже забыла, как дышать, пьянея от волшебных ощущений, текших по венам. Ехидное хмыканье Старшего над ухом почти привело в чувство. Глайт оторвался от меня, все еще придерживая за талию, а то ноги бы у меня точно подкосились. Вау!
— Думаю, дорогая, самое время чего-нибудь выпить? — заговорщически прозвучало в ухе, и меня потащили к накрытым столам, уставленным бокалами с напитками и всякими вкусностями.
Да! Выпить! Срочно!
Гости дрейфовали по залу, все подходили поздравить, так что не было никакой возможности убежать. Улыбка Глайта через час выглядела так, будто у него разболелись все зубы разом, да и я проклинала правителя, устроившего такой цирк. Нас еще десяток раз заставили прилюдно поцеловаться, но я уже была начеку, отсекая щитами восприятие всего на свете, чтобы не потерять голову. Невероятно…и подозрительно! Никогда в жизни, несмотря на некоторый опыт в этих делах, ни один мужчина не производил на меня такого ошеломляющего действия. А поскольку потеря контроля над собой для мага и существа, желающего выжить в вольере с хищниками, непростительна, то надо было срочно что-то с этим делать. Ну, я и затерялась в толпе гостей, соблюдая максимальную дистанцию между собой и женихом.