Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кольцо на пальце - Нэнси Уоррен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кольцо на пальце - Нэнси Уоррен

808
0
Читать книгу Кольцо на пальце - Нэнси Уоррен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

Резким жестом руки она заставила его замолчать на полуслове. Проследив за ее полным ужаса взглядом, он повернулся посмотреть, что так испугало ее у него за спиной.

Фил Джонсон стоял совсем рядом и разглядывал Джейн так, словно она была уличной проституткой.

– Вот оно что. Ты не даешь какому-то там менеджеру по продажам, потому что даешь большому боссу. Да, славный был у тебя денек вчера – заполучила «Марсден Хольт» и заполу...

Выброшенный вперед кулак Спенсера впечатался в этот нагло ухмыляющийся рот. Портфель Джонсона отлетел в сторону. Он попятился на несколько шагов, и его ноги натолкнулись на край находившегося в фойе фонтана.

Он качнулся вперед и назад, словно решая, устоять ли на ногах или рухнуть в журчащую у него за спиной воду.

Джейн шагнула вперед и решила это за него. Протянув руку, она толкнула его в грудь.

Спенсер простоял несколько секунд, сжав кулаки, но Джонсон просто сидел в фонтане, и вода стекала у него по голове, смешиваясь с кровью на подбородке. Он не подавал признаков того, что собирается встать и ответить любезностью на любезность.

Спенс вдруг вспомнил историю о том, как Джейн однажды уже послала этого типа в нокдаун, и повернулся к ней.

– Надеюсь, я не перебежал тебе дорогу. Ты хотела сама ему врезать?

Она легонько прикоснулась к его плечу и тепло улыбнулась.

– Зачем бы я стала портить свой маникюр? – Теперь она крепко ухватилась за его плечо. – У тебя и без меня прекрасно получилось, – тихо сказала она.

– Что конкретно ты...

Спенсер не успел закончить, так как чья-то сильная рука крепко взяла его повыше локтя, и он увидел перед собой мясистое лицо гостиничного охранника.

– Пройдемте, сэр. – Вежливая просьба подкреплялась стальной хваткой.

Второй охранник помогал Джонсону выбраться из фонтана, и Спенсер услышал, как тот вопил:

– Арестуйте этого человека. Он напал на меня. Позвоните в полицию, кто-нибудь. – Он вытер рот и показал в сторону собиравшейся вокруг фонтана толпы. – И пусть перепишут фамилии этих свидетелей.

Спенсер подозревал, что очередь скоро дойдет и до угроз подать на него в суд. Он вздохнул, поняв, что на встречу опоздает.

– Слушай, Джейн, это дело может занять несколько минут. Садись в такси и поезжай в «Марсден Хольт». Я приеду сразу же, как только смогу.

Она взглянула на него и на коренастого типа с борцовской фигурой, который не слишком вежливо препровождал Спенсера к малозаметной двери в конце вестибюля.

– Может, мне остаться и все объяснить?

– Нет. Мы слишком много сил отдали работе над этой сделкой. Джонсон постарается причинить нам как можно больше неприятностей, но испортить наш великий день я ему не позволю. Я приеду, если смогу, если же нет, извинись за меня. Мне жаль, что так вышло, – сказал он и пошел за охранником. Ему хотелось поцеловать Джейн, чтобы вернуть на ее щеки хоть какую-то часть прежнего румянца. У него в характере не было склонности к насилию, но он с удовольствием остался бы наедине с Джонсоном еще на полчасика в каком-нибудь безлюдном месте, где нет никаких охранников.

Джейн кивнула, бросила взгляд на часы, затем вынула свою визитную карточку, догнала охранника и вручила ее ему.

– Я не могу пропустить эту деловую встречу, но прошу вас позвонить мне на сотовый, чтобы я могла дать разъяснения по поводу случившегося.

– Это вне моих полномочий, мэм. Я передам вашу визитку начальнику нашей охранной службы.

Джейн кивнула, бросила последний озабоченный взгляд на Спенсера и медленно пошла к выходу из отеля.


Дважды Джейн открывала рот, чтобы попросить водителя развернуться и ехать обратно. Она хотела быть рядом со Спенсером. Хотела сказать ему спасибо за мужественное поведение и убедиться, что Джонсону не удалось исказить факты.

Джейн еще никогда не ощущала в себе так мало профессионализма. Она нарушила свое главное правило и уже расплачивается за это. Ее репутация погибла – Джонсон об этом позаботится. Если бы только Спенсер держал язык за зубами... Если бы только она не нарушила собственное правило...

А Спенсер? Что изменится в их отношениях? Когда они будут присутствовать вместе на совещаниях, будет ли он прислушиваться к ее идеям и оценивать их с профессиональной точки зрения или же будет потакать ее капризам, потому что она – его любовница? Джейн уронила голову на руки.

Однако расстраиваться было не время. Ей предстоит представлять «Дейтатрэкер», и она должна отлично сделать эту работу – любой ценой.

Такси остановилось перед «Марсден Хольт». Наклеив на лицо улыбку, Джейн прошла через двойные стеклянные двери и оказалась в холле размером с футбольное поле, служившем компании для приема посетителей. К ней подошла приятного вида блондинка и, осведомившись, кто она такая, пригласила Джейн сесть, а сама вернулась на свое рабочее место и сняла трубку телефона.

Прохладный холл был отделан стеклом и каменной плиткой и уставлен комнатными растениями с густой темно-зеленой листвой. Но, несмотря на такую атмосферу, призванную навевать покой, Джейн где-то в глубине здания явственно ощущала гул голосов. Изогнутые лестницы с каждой стороны холла вели на открытый второй уровень. Посмотрев туда, она увидела, как повсюду деловито снуют сотрудники. Ее поразило, что все мужчины одеты в костюмы и что совсем не слышно смеха. Она успела привыкнуть к непринужденной атмосфере в «Дейтатрэкер».

Из задумчивости ее вывело появление улыбающегося Джона Марсдена, который спускался к ней по одной из лестниц. Она встала с ответной улыбкой и протянула руку.

– Джейн, – сказал он с радостью в голосе, – сегодня у нас замечательный день. – Он выжидающе оглянулся, потом поднял брови в молчаливом вопросе.

Сохраняя на лице улыбку, Джейн сказала:

– Спенсер просит извинить его – возникли непредвиденные обстоятельства. Он постарается не задержаться больше чем на несколько минут, но я думаю, мы можем начать и без него.

– Буду счастлив побыть немного в вашем исключительном обществе, – улыбнулся Марсден. – Вы видели гонг? – спросил он.

– Его довольно трудно не заметить. – Этот гонг представлял собой огромный медный диск с подвешенным под ним довольно массивным молотом.

– Мы ударяем в него, когда предстоит сделать важное объявление.

Сопровождая президента компании в его кабинет, Джейн снова заметила, какой у всех был официальный вид. Джон Марсден весело приветствовал каждого, кто ему встречался, но ответы были почтительными и вежливыми.

Если бы полгода назад ее спросили, в какой обстановке она предпочла бы работать, Джейн не колеблясь выбрала бы компанию с более официальной атмосферой. Теперь же она знала, что ей по душе творческий хаос и высокое напряжение.

– Джейн?

– Да? – Вздрогнув, она вернулась к окружающей ее обстановке.

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кольцо на пальце - Нэнси Уоррен"