Книга Замок Афродиты - Тэш Сазервей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В моих?
— В ваших, ваших, — закивал он. — Слишком много совпадений, так случайно не бывает: через пару дней после миленькой истории с вашим мужем Оскар знакомится с Глэдис, женится на ней. Потом появляется этот «Замок Афродиты» и Глэдис искушает меня. Потом мы все вдруг вместе в Греции и у вас с Глэдис одинаковые пляжные аксессуары. Потом исчезаете вы обе. И Оскар исчезает тоже! Затем оказывается, что вы обе связаны с конторой Кармера и у вас, миссис Доу, некие отношения с мистером Уильямсом… Или! Проклятье! Погодите! Неужели Оскар сам все это затеял? Ну? Что же вы молчите, миссис Доу? Что? Что теперь ждет меня?..
— Не обижайтесь, мистер Хэмпшир, но, по-моему, именно вас ждет сумасшедший дом. Это же полный бред — то, что вы только что нагородили!
— Проклятье! — Хэмпшир схватился за голову и вдруг сел прямо на ступени лестницы. — Но тот компьютерщик Доу — он же точно ваш муж! Ваша фотография висела вместо заставки в его компьютере! Я сотни раз ее видел! Тогда, на пляже, ваше лицо показалось мне знакомым, но мне и мысли не приходило, где именно я мог видеть вас раньше! Зато в вашем агентстве переводов, когда вы протянули мне свою визитку и я прочитал вашу фамилию… О, вот тогда!..
— Успокойтесь, — холодно бросила Нора, глядя на Хэмпшира сверху вниз. — Вам не удастся обвинить меня. Своего бывшего мужа — подчеркиваю, бывшего! — я не имела счастья лицезреть с момента развода, то есть почти шесть лет. О том же, что он в психиатрической клинике — там, кстати, ему и место, — я узнала совсем недавно и совершенно случайно. Вообще-то, мне нет до него никакого дела! А уж мстить, измышляя и вынашивая хитроумные многолетние планы… Мистер Хэмпшир, ваша крыша точно не на месте!
— Не знаю, — грустно протянул Хэмпшир, вдруг поймал руку Норы и поднес к своим губам. — Но почему-то я верю вам! И вы, пожалуйста, поверьте мне! — Он беспомощно смотрел на нее снизу вверх. — Выслушайте меня и поверьте!
Нора хотела спросить: «Зачем? Зачем мне слушать вас и верить вам?» — но тут снизу донесся сигнал мобильника.
— Он жив! Мой бэби! — воскликнул, вскакивая со ступенек, Хэмпшир. — Надо же, вот не думал, что эта модель действительно противоударная! — И побежал к трубке вниз.
Нора ринулась за ним.
— Ага! Теперь, когда я вывела вас на чистую воду, вы решили удрать! Стойте, стойте!
— Да, слушаю. Правда? Очень плохо слышно, Оскар… — Хэмпшир разговаривал уже по телефону на третьем этаже. — Что? Ты не шутишь? Хорошо, я сейчас приеду. Но она ведь… Хорошо… Да, все просто замечательно, Оскар!
— Вряд ли, — отрезала Нора и потребовала: — Дайте мне трубку! Только не вздумайте опять ее отшвыривать!
— Оскар, миссис Доу хочет поговорить с тобой, — сказал Хэмпшир и протянул ей мобильник, добавив по-свойски: — Очень плохая связь. Падение явно не пошло ему на пользу.
— На пляже был он! Он признался! — выпалила Нора, выхватывая трубку. — Я приеду с ним! Иначе он сбежит!
— Пожалуйста, не нужно этого делать. — Голос Оскара звучал как из-под земли. — Все завтра.
— Завтра? Ты не расслышал меня? Это он был на пляже!
— Спасибо…
— Что «спасибо»? Оскар, ты меня слышишь?
— Да, да! Но, уверяю, не о чем беспокоиться!
— Как это «не о чем»? Оскар, на пляже был он! Ты что, совсем не слышишь меня? — Нора в отчаянии потрясла трубку и крикнула в нее еще громче: — Ты слышишь меня, Оскар?
—…все завтра… — едва разобрала она. Вероятно, ее энергичные действия окончательно уничтожили малютку.
— Оскар! Оскар! — Но в ответ доносился лишь хрипловатый негромкий шум.
Хэмпшир с ироничной улыбкой наблюдал за ней.
— Прекрасно. — Нора в сердцах сунула ему телефон. — Мы поедем к нему вместе! И не вздумайте сбежать!
Хэмпшир хмыкнул и ответил:
— Не в моих интересах, мадам. Но вот вам наш друг почему-то решил предоставить такую возможность.
Нора собралась сказать, что Оскар, видимо, по-прежнему не хочет впутывать ее в эту историю, но не до конца осознает серьезность ситуации. Впрочем, оправдываться перед Хэмпширом неуместно. Поэтому она просто спросила:
— Где ваша машина?
— Вы очень смелая особа! — фыркнул Хэмпшир.
— Кстати, а с Оскаром у вас какие отношения? — трогая «мерседес» с места, поинтересовался Хэмпшир.
Нора хотела огрызнуться, но передумала.
— Мы учились в одном классе.
— Потрясающе! Я-то решил, что вы намного моложе. — Хэмпшир смерил взглядом Нору. — Надо же, мистер Уильямс никогда не рассказывал мне о вас. Школьный роман? Но в результате наш герой женился совсем на другой однокласснице?
— Следите за дорогой.
— Слушаюсь и повинуюсь, миледи. Везет же нашему Оскару! Вечно ему достаются самые лучшие женщины!
Нора нашла нужным промолчать.
— Кому все, кому ничего, — разглагольствовал Хэмпшир. — Я не понимаю вашего мужа, как он мог расстаться с такой женщиной! Красота, воля, ум, характер!
— Потому что у самого не было ни ума, ни характера! — не выдержала Нора.
— Вот уж не сказал бы насчет ума. Он редкостный специалист, ваш мистер Доу.
— Кажется, вы сами признавались, что отправили его в психушку? Великого специалиста?
— А что бы вы сделали на моем месте в моей ситуации?
— Я развелась на своем. Вовремя, как видите.
— И ситуация вам, стало быть, неинтересна?
— Вам хочется поболтать? Пожалуйста. Мне все равно.
Хэмпшир хохотнул.
— О, какое неподдельное безразличие! Но не будем отвлекаться. Итак, года три назад нашей фирме в очередной раз потребовался человек, который бы следил за нашим интернет-сайтом. Занятие это скучное, малооплачиваемое, обычно за него берутся студенты, желающие подработать, или домохозяйки, которым надоело сидеть в четырех стенах, на неполный рабочий день. А тут вдруг по объявлению явился мужчина.
Миссис Вест, которая ведает у нас набором персонала, рассказывала мне потом, как она была удивлена, увидев необычного для этой работы претендента: лет под пятьдесят, спортивная фигура, привлекательное лицо с аккуратной бородкой, волнистые темные волосы с элегантной проседью, мягкий голос да плюс степень кандидата. К тому же мистер Доу с ходу предложил модернизировать наш сайт и добавить побольше просветительской информации для клиентов: «Грамотный клиент — сговорчивый клиент», — мотивировал он и принялся расписывать преимущества новой концепции сайта, даже не поинтересовавшись размером полагающегося ему оклада.
К сайтам и прочим интерактивным делам миссис Вест относилась скептически, однако предложила мистеру Доу оставить резюме и пообещала сообщить ему решение руководства в ближайшее же время, а после его ухода основательно изучила резюме, не поленившись позвонить на предыдущие места работы удивительного претендента.