Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Увлекательная игра - Ноэль Бейтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Увлекательная игра - Ноэль Бейтс

257
0
Читать книгу Увлекательная игра - Ноэль Бейтс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

* * *

Как выяснилось, Кристиан не заставил себя упрашивать.

Сидя за столиком деревенского кафе напротив Ширли, Сара понемногу отпивала кофе из огромной чашки и с удивлением думала о том, что прошедшая неделя была почти спокойной.

Кристиан прибыл вечером того же дня, что и они, и с тех пор не переставал удивлять Сару примерным поведением. Каждое утро они все втроем завтракали в каком-нибудь небольшом кафе в деревне и пили кофе с круассанами. Иногда Кристиан просматривал французские газеты. Разговоры за едой велись о всяких мелочах, и, поскольку внимание Кристиана было отвлечено газетой, Ширли не чувствовала себя скованно и неуютно, так что утро проходило в мирной обстановке, без ссор и споров.

Затем Кристиан возвращался в дом и работал там до ланча. Остаток дня они снова проводили вместе.

Сара не могла надивиться его спокойствию. У Криса ни разу не возникало никаких конфликтов с дочерью — хотя и поводов к этому тоже не было. Сара понимала, что является чем-то вроде буфера между ними, и по мере сил старалась сглаживать назревающие опасные ситуации. Если в голову ничего не приходило, она восклицала: «О, посмотрите, какое изумительное здание! Сейчас я прочту о нем кое-что из путеводителя!» Или: «Что, если мы за обедом будем говорить только по-французски?» После этого все споры снимались сами собой, поскольку на французском Кристиан и его дочь не могли изъясняться столь же свободно, как на английском.

Вечером Ширли уходила к себе в комнату и не спускалась до ужина. Сидя за столом, она отвечала на вопросы и реплики отца с холодной вежливостью, но, по крайней мере, никогда не грубила. Ее обычная манера взрываться и хлопать дверью тоже, кажется, отошла в прошлое.

— Можно, я сегодня схожу в деревню одна?

Сара оторвалась от своих размышлений и с удивлением посмотрела на Ширли. Та выглядела очень привлекательно в джинсах, тонком кремовом джемпере и бежевом полупальто. Щеки ее разрумянились, волосы она собрала в хвост и была очень похожа на хорошенькую школьницу.

— Одна? — переспросила Сара.

— Да. Я не могу все время оставаться под вашим и папиным надзором. Уже не маленькая!

— Тебя опасно отпускать одну, — мягко произнесла Сара, и Ширли, покраснев, отвернулась.

Удивительно, но она по-прежнему, казалось, не придавала никакого значения беременности, хотя Сара несколько раз пыталась завести с ней разговор на эту тему.

— Но ведь скучища же — все время сидеть здесь, пить кофе и слушать, как вы читаете выдержки из путеводителя, — вновь заговорила она, вертя в руках свою пустую чашку. — И потом, я выполняю все задания, которые вы мне даете.

Сара заколебалась.

— Что ж, — медленно произнесла она, — можешь пойти часок погулять, а потом снова приходи сюда.

После того, как осмотрели все окрестные замки, аббатства и, конечно же, винодельни и винные погребки, они решили дня два отдохнуть и ограничиться прогулками в соседнюю деревню.

— Отлично!

Ширли тут же вскочила на ноги и едва ли не бегом бросилась к дверям, словно боясь, что учительница отменит свое решение или добавит к нему какие-то условия.

Сара осталась сидеть за столом, глядя в окно и размышляя, стоит ли заказать какое-нибудь из вкусных местных блюд, как вдруг разглядела Кристиана на дороге, ведущей к кафе. Сара никак не ожидала увидеть его сейчас. Утром он сказал им с Ширли, что ему предстоит уехать на какое-то срочное совещание, куда его вызвали по телефону.

— Ешьте больше фруктов, — посоветовал он им на прощание. — Молодым девушкам это необходимо.

И с этими словами многозначительно взглянул на дочь.

Так что же заставило его вернуться? Сара даже зажмурилась и несколько раз встряхнула головой, чтобы проверить, не иллюзия ли это.

Нет, никаких иллюзий. Кристиан был настоящий, и его появление встревожило Сару тем сильнее, что они вот уже очень долго почти то общались друг с другом наедине, — рядом всегда была Ширли. В ее отсутствие их беседы ограничивались лишь несколькими словами на общие теми и быстро заканчивались.

Скорее всего, он искал ее, именно поэтому направился в кафе, куда они с Ширли обычно заходили. Любые волнения и тревоги никогда не действовали на аппетит Сары, и она не могла отказать себе в роскошных пирожных, соблазнительно выставленных на витрине.

Войдя, Кристиан сразу направился к ее столику, лишь на минуту остановившись у стойки, чтобы заказать им обоим по куску фруктового торта с заварным кремом.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Сара.

— Вовсе не обязательно столь явно выражать свое разочарование, — сухо сказал Кристиан. — Совещание откладывается до конца недели. Похоже, половину сотрудников немецких филиалов скосила эпидемия гриппа. Поэтому я решил побыть еще немного здесь. Какие планы на сегодня у вас с Ширли?

— Относительно себя я еще не знаю, а Ширли решила немного прогуляться одна. Заявила, что ей надоело все время быть под присмотром. Между прочим, ничего удивительного. Ширли уже не ребенок, и, если она хочет получить немного свободы здесь и сейчас, это не такая уж плохая идея. К тому же у нее будет возможность попрактиковаться во французском. Надеюсь, ты не возражаешь?

Кристиан, словно не слыша вопроса, пододвинул к ней одну из тарелочек с куском торта. Сара с сомнением взглянула на лакомство.

— Это не для моей фигуры, — заявила она.

И тут же пожалела об этих словах, поскольку они давали Кристиану повод медленно и внимательно осмотреть ее с ног до головы. Сара уже почти успокоилась, — после нескольких дней пребывания во Франции в ней поселилось ложное чувство безопасности. Они с Кристианом не вели разговоров на личные темы, и Сара не испытывала на себе воздействия его обаяния, которое в былые времена лишало ее всякого сопротивления. Всю эту неделю Кристиан держал себя безупречно.

— У тебя потрясающая фигура, — прошептал он. — Не думаю, что одно пирожное сможет ее испортить.

— Женщины с моими габаритами должны соблюдать диету, — заявила Сара.

— Ну, ты всегда отличалась широтой размаха, — заметил Кристиан слегка двусмысленным тоном, который превращал не слишком лестное замечание в нечто иное. — Именно это в первую очередь меня к тебе привлекало.

Сара почувствовала, что краснеет.

— Я бы предпочла, чтобы меня ценили за что-то другое, например, за ум, — пробормотала она.

— О, конечно же, твой мозг может решать несколько проблем одновременно, — подтвердил Кристиан прежним тоном.

Чтобы прекратить этот двусмысленный разговор, Сара взяла с тарелки ломтик торта и откусила кусочек.

— Итак, как тебе здесь нравится? — спросил Кристиан, тактично меняя тему разговора.

— Здесь чудесно, — отвечала Сара, стараясь держаться непринужденно, хотя с пирожным в руке, покрытым толстым слоем заварного крема, добиться этого было почти невозможно: крошки сыпались на стол и на одежду, пальцы и подбородок были измазаны кремом. Наконец, разделавшись с пирожным, она вытерла рот и руки салфеткой и отряхнула джинсы. — Ширли стала здесь гораздо спокойнее, чем дома, — продолжала Сара. — Она справляется со всеми заданиями без особых усилий, и ее французский стал заметно лучше.

1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Увлекательная игра - Ноэль Бейтс"