Книга Сказки Большого озера - Кэролайн Барт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отойдя от иллюминатора, Нэнси взглянула на спящего ребенка и открыла дверь в ванную комнату, которая представляла собой общую туалетную каюту: с унитазом, большой ванной и огромным трюмо с массой туалетных принадлежностей в шкафчиках вокруг него. Напротив ванны была еще одна дверь. Толкнув ее, Нэнси обнаружила маленький кубрик с подвесной койкой и небольшим письменным столом, прикрученным к полу, как и полагается на морских судах. Рядом со столом было крутящееся кресло, также привинченное к полу.
Видимо, это кабинет прежнего владельца, предположила Нэнси, оглядывая помещение.
Зайдя обратно в ванную комнату, она два раза повернула защелку, чтобы Вэл не смог зайти сюда из соседней каюты-кабинета. Она занялась своим туалетом, умылась и захотела принять ванну, обнаружив наличие горячей воды и груду махровых полотенец в одном из шкафов. Но тут же решила отложить свое намерение на потом, боясь, как бы Джонни, проснувшись, не испугался, что матери нет рядом с ним.
Нэнси посмотрела на часы: половина десятого. Она облегченно вздохнула, как будто почувствовав, что Майкл уже где-то рядом. А Вэл? Она приложила ухо к двери, но тут же вспомнила, что толстые ковры заглушают звук шагов. Однако ей показалось, что из-за двери до нее доносится дыхание. Она отпрянула.
Неужели Вэл стоит здесь и прислушивается? – пронеслось у нее в голове. Нет, не может быть… Она отогнала нелепую мысль. Он, должно быть, сейчас на капитанском мостике, ведет судно.
Она рассмеялась над собой и своим страхом. Джонни зашевелился, приоткрыл один глаз и снова погрузился в сон. Однако через минуту его глаза широко распахнулись, и он завертел головой в поисках матери.
Нэнси встала на колени возле изголовья и поцеловала его.
– Ну как, ты хорошо поспал, мальчик мой? – весело улыбнулась она.
Джонни радостно засмеялся и обхватил мать за шею.
– Мы сегодня поедем домой?
Она поняла, что ребенок не забыл, что произошло вчера.
– Да, Джонни, обязательно поедем, – Нэнси говорила тихо. Она опять почувствовала, что за дверью кто-то стоит. Но кто это может быть, кроме ее бывшего мужа?
– Вэл, это ты там стоишь? – громко спросила она, обернувшись к двери.
– Джонни уже проснулся? – мрачно проговорил голос за дверью.
– Да, я проснулся! – весело крикнул малыш. – Заходи, папа!
Вэл несколько раз дернул дверь, но она не поддавалась.
– Джонни, скажи маме, чтобы она открыла дверь, – потребовал Вэл.
Джонни вопросительно посмотрел на мать, но, почувствовав, что она чем-то взволнована, ничего не сказал ей.
– Скажи, почему мы оказались в открытом море? – Нэнси старалась говорить медленно и спокойно.
– Чтобы вы не смогли уехать. – В голосе Вэла сквозила издевка. – А ты разве не поняла этого?
– Мама! Давай уедем! – захныкал Джонни.
– Уедем, мой мальчик, – сказала она тихо, убежденно кивнув головой.
– Интересно, как вы собираетесь уезжать отсюда? – садистски поинтересовался Вэл.
Нэнси скрестила пальцы рук и сжала их перед собой так, что побелели костяшки. Она снова подошла к иллюминатору и выглянула наружу. Яхта стояла на якоре, слегка покачиваясь на волнах.
– И долго мы будем здесь стоять? – спросила Нэнси, подойдя к двери.
– Это будет зависеть от тебя, – весело ответил Вэл.
Его игривый тон насторожил Нэнси. Она поняла, что он решил играть с открытым забралом.
– А что я должна делать… или не делать, чтобы мы вернулись обратно на пристань? – В ожидании ответа молодая женщина приложила ухо к двери.
– Для начала открой дверь, – потребовал Вэл. – Ты что, боишься меня? – добавил он уже мягче.
– Боюсь, – честно призналась Нэнси.
Он рассмеялся. Это был смех самодовольного человека, который наконец получил свободу действовать в соответствии со своими целями.
Нэнси подумала, что глупо играть в прятки. И не стоит еще больше пугать малыша. Будь что будет… Она открыла дверь и, отступив назад, села на кровать рядом с Джонни.
– Так что мне надо делать, чтобы ты повернул яхту к берегу? – Нэнси настаивала на ответе и смотрела прямо в глаза Вэлу.
Темные глаза мужчины потемнели еще больше.
– Отвечай же! – Нэнси настаивала, повысив голос.
– Я не хочу, чтобы вы уезжали, ты и Джонни. – Вэл лучезарно улыбнулся.
– А мне кажется, – Нэнси решила высказать то, что думала, – что ты решил избавиться от меня.
Последнюю часть фразы она проговорила легко и почти весело, чтобы не напугать Джонни и смутить Вэла.
Ей показалось, что Вэл на мгновение растерялся, он опять хотел рассмеяться, но получился лишь сдавленный всхлип и кривая усмешка.
– Что за глупости, – бросил он. – Пошли лучше завтракать. Джонни, вставай и умывайся. Пойдем в столовую.
– А потом поедем домой? – с надеждой спросил ребенок.
– Мы вышли в озеро и сейчас далеко от берега, – ответил отец.
Мальчик подбежал к иллюминатору, поднялся на цыпочки, но не смог ничего увидеть.
Вэл поднял его на руки и показал, что творится снаружи.
– Ой, как же так? – Джонни всплеснул руками. Его широко раскрытые глаза смотрели на отца с непониманием. – Мы теперь не поедем домой?
Мальчик не знал, как реагировать на происходящее. С одной стороны, ему хотелось снова покататься на яхте, но с другой… Ребенок почувствовал плохо скрываемое волнение матери и понял, что произошло что-то не очень приятное.
– Скоро поедем, Джонни. – Нэнси улыбнулась сыну, стараясь, чтобы ее голос звучал легко и беспечно. Однако чувствительная душа ребенка уловила нотки растерянности в голосе матери.
– И когда вы собираетесь ехать? – с еле заметной издевкой спросил Вэл.
– Скорее всего, часа через два-три, – спокойно ответила Нэнси, как будто не замечая иронии.
Джонни подошел к матери и взял ее за руку, а она прижала его к себе.
Вэл заложил руки за спину и, подойдя к иллюминатору, некоторое время молча смотрел на воду.
– Почему ты обманываешь ребенка? – с мерзкой ухмылкой обернулся он наконец.
– Мама, ты меня обманываешь? – испуганно спросил ребенок. – Разве мы никуда не поедем?
Джонни поднял глаза на мать, но она успокаивающе похлопала его по плечу.
– Поедем, обязательно поедем, – убежденно сказала молодая женщина. – Нам помогут.
– Это уже интересно! – протянул Вэл, прислонясь к косяку двери и скрестив руки. – Кто же это вам поможет?
Нэнси молчала, решив усыпить бдительность этого страшного человека.
– Так кто же поможет вам? Не твой ли новый любовник? – Вэл усмехнулся, но в его глазах таилась угроза.