Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сказки Большого озера - Кэролайн Барт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказки Большого озера - Кэролайн Барт

234
0
Читать книгу Сказки Большого озера - Кэролайн Барт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Отойдя от иллюминатора, Нэнси взглянула на спящего ребенка и открыла дверь в ванную комнату, которая представляла собой общую туалетную каюту: с унитазом, большой ванной и огромным трюмо с массой туалетных принадлежностей в шкафчиках вокруг него. Напротив ванны была еще одна дверь. Толкнув ее, Нэнси обнаружила маленький кубрик с подвесной койкой и небольшим письменным столом, прикрученным к полу, как и полагается на морских судах. Рядом со столом было крутящееся кресло, также привинченное к полу.

Видимо, это кабинет прежнего владельца, предположила Нэнси, оглядывая помещение.

Зайдя обратно в ванную комнату, она два раза повернула защелку, чтобы Вэл не смог зайти сюда из соседней каюты-кабинета. Она занялась своим туалетом, умылась и захотела принять ванну, обнаружив наличие горячей воды и груду махровых полотенец в одном из шкафов. Но тут же решила отложить свое намерение на потом, боясь, как бы Джонни, проснувшись, не испугался, что матери нет рядом с ним.

Нэнси посмотрела на часы: половина десятого. Она облегченно вздохнула, как будто почувствовав, что Майкл уже где-то рядом. А Вэл? Она приложила ухо к двери, но тут же вспомнила, что толстые ковры заглушают звук шагов. Однако ей показалось, что из-за двери до нее доносится дыхание. Она отпрянула.

Неужели Вэл стоит здесь и прислушивается? – пронеслось у нее в голове. Нет, не может быть… Она отогнала нелепую мысль. Он, должно быть, сейчас на капитанском мостике, ведет судно.


Она рассмеялась над собой и своим страхом. Джонни зашевелился, приоткрыл один глаз и снова погрузился в сон. Однако через минуту его глаза широко распахнулись, и он завертел головой в поисках матери.

Нэнси встала на колени возле изголовья и поцеловала его.

– Ну как, ты хорошо поспал, мальчик мой? – весело улыбнулась она.

Джонни радостно засмеялся и обхватил мать за шею.

– Мы сегодня поедем домой?

Она поняла, что ребенок не забыл, что произошло вчера.

– Да, Джонни, обязательно поедем, – Нэнси говорила тихо. Она опять почувствовала, что за дверью кто-то стоит. Но кто это может быть, кроме ее бывшего мужа?

– Вэл, это ты там стоишь? – громко спросила она, обернувшись к двери.

– Джонни уже проснулся? – мрачно проговорил голос за дверью.

– Да, я проснулся! – весело крикнул малыш. – Заходи, папа!

Вэл несколько раз дернул дверь, но она не поддавалась.

– Джонни, скажи маме, чтобы она открыла дверь, – потребовал Вэл.

Джонни вопросительно посмотрел на мать, но, почувствовав, что она чем-то взволнована, ничего не сказал ей.

– Скажи, почему мы оказались в открытом море? – Нэнси старалась говорить медленно и спокойно.

– Чтобы вы не смогли уехать. – В голосе Вэла сквозила издевка. – А ты разве не поняла этого?

– Мама! Давай уедем! – захныкал Джонни.

– Уедем, мой мальчик, – сказала она тихо, убежденно кивнув головой.

– Интересно, как вы собираетесь уезжать отсюда? – садистски поинтересовался Вэл.

Нэнси скрестила пальцы рук и сжала их перед собой так, что побелели костяшки. Она снова подошла к иллюминатору и выглянула наружу. Яхта стояла на якоре, слегка покачиваясь на волнах.

– И долго мы будем здесь стоять? – спросила Нэнси, подойдя к двери.

– Это будет зависеть от тебя, – весело ответил Вэл.

Его игривый тон насторожил Нэнси. Она поняла, что он решил играть с открытым забралом.

– А что я должна делать… или не делать, чтобы мы вернулись обратно на пристань? – В ожидании ответа молодая женщина приложила ухо к двери.

– Для начала открой дверь, – потребовал Вэл. – Ты что, боишься меня? – добавил он уже мягче.

– Боюсь, – честно призналась Нэнси.

Он рассмеялся. Это был смех самодовольного человека, который наконец получил свободу действовать в соответствии со своими целями.

Нэнси подумала, что глупо играть в прятки. И не стоит еще больше пугать малыша. Будь что будет… Она открыла дверь и, отступив назад, села на кровать рядом с Джонни.

– Так что мне надо делать, чтобы ты повернул яхту к берегу? – Нэнси настаивала на ответе и смотрела прямо в глаза Вэлу.

Темные глаза мужчины потемнели еще больше.

– Отвечай же! – Нэнси настаивала, повысив голос.

– Я не хочу, чтобы вы уезжали, ты и Джонни. – Вэл лучезарно улыбнулся.

– А мне кажется, – Нэнси решила высказать то, что думала, – что ты решил избавиться от меня.

Последнюю часть фразы она проговорила легко и почти весело, чтобы не напугать Джонни и смутить Вэла.

Ей показалось, что Вэл на мгновение растерялся, он опять хотел рассмеяться, но получился лишь сдавленный всхлип и кривая усмешка.

– Что за глупости, – бросил он. – Пошли лучше завтракать. Джонни, вставай и умывайся. Пойдем в столовую.

– А потом поедем домой? – с надеждой спросил ребенок.

– Мы вышли в озеро и сейчас далеко от берега, – ответил отец.

Мальчик подбежал к иллюминатору, поднялся на цыпочки, но не смог ничего увидеть.

Вэл поднял его на руки и показал, что творится снаружи.

– Ой, как же так? – Джонни всплеснул руками. Его широко раскрытые глаза смотрели на отца с непониманием. – Мы теперь не поедем домой?

Мальчик не знал, как реагировать на происходящее. С одной стороны, ему хотелось снова покататься на яхте, но с другой… Ребенок почувствовал плохо скрываемое волнение матери и понял, что произошло что-то не очень приятное.

– Скоро поедем, Джонни. – Нэнси улыбнулась сыну, стараясь, чтобы ее голос звучал легко и беспечно. Однако чувствительная душа ребенка уловила нотки растерянности в голосе матери.

– И когда вы собираетесь ехать? – с еле заметной издевкой спросил Вэл.

– Скорее всего, часа через два-три, – спокойно ответила Нэнси, как будто не замечая иронии.

Джонни подошел к матери и взял ее за руку, а она прижала его к себе.

Вэл заложил руки за спину и, подойдя к иллюминатору, некоторое время молча смотрел на воду.

– Почему ты обманываешь ребенка? – с мерзкой ухмылкой обернулся он наконец.

– Мама, ты меня обманываешь? – испуганно спросил ребенок. – Разве мы никуда не поедем?

Джонни поднял глаза на мать, но она успокаивающе похлопала его по плечу.

– Поедем, обязательно поедем, – убежденно сказала молодая женщина. – Нам помогут.

– Это уже интересно! – протянул Вэл, прислонясь к косяку двери и скрестив руки. – Кто же это вам поможет?

Нэнси молчала, решив усыпить бдительность этого страшного человека.

– Так кто же поможет вам? Не твой ли новый любовник? – Вэл усмехнулся, но в его глазах таилась угроза.

1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказки Большого озера - Кэролайн Барт"