Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Зачарованные - Лиза Джейн Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зачарованные - Лиза Джейн Смит

286
0
Читать книгу Зачарованные - Лиза Джейн Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

– Держи, – я высыпал деньги ей в ладонь, – за сегодняшнюю ночь.

Она сонно улыбнулась:

– Спасибо, сэр. Вы как будто мой ангел-хранитель.

– Ничего подобного, – грубо ответил я.

Я проводил ее вниз, убедился, что она покинула здание, и огляделся. Нужно найти вампира прежде, чем он причинит вред кому-то еще. Сердце у меня упало. И как я не заметил этого раньше?

Сэмюэля здесь не было, но он был везде: отражался в пустых лицах людей, не подходящих к буфету, в искусственных жестах женщин, драпирующих шарфы на шеях, в мрачной похоронной атмосфере. Гости не делали ничего из ряда вон выходящего – просто все их движения казались заученными, как будто они играли на сцене. Особенно очевидным все это становилось при взгляде в их пустые глаза.

Они все были вампирами. Зачарованными. Я увидел Кору, протискивающуюся ко мне сквозь толпу. По крайней мере она в порядке.

– Стефан, где ты был? – Она уперла руки в бедра. – Я тебя искала. Здесь лорд Эйнсли.

Этого рыжеволосого господина я встречал пару раз, когда Дамон еще входил в круг Сэмюэля. Он был наследником огромного состояния, нажитого банковским делом, и одним из ближайших друзей Сэмюэля.

– Лорд Эйнсли! – воскликнул я. Я должен был узнать, зачарован ли он. На крик повернулись несколько людей, включая Кору. Лорд коротко кивнул, заканчивая беседу, и принялся пробираться ко мне. Он был всего в нескольких футах, когда прямо передо мной чуть не упал невысокий человек в визитке и цилиндре. Я поддержал его, он обернулся ко мне и смущенно заморгал.

– Вы в порядке? – нетерпеливо спросил я.

Он кивнул, а потом подозрительно сузил глаза:

– Мы знакомы?

– Я друг Сэмюэля, – непринужденно солгал я. Кора стиснула мою руку, – он сегодня будет?

Мой собеседник покачал головой:

– Мы все знаем, как он занят. У него какие-то дела на Даунинг-стрит, десять. А вы придете завтра? Я слышал, он собирает своих лучших солдат.

– Даунинг-стрит? – Название показалось знакомым, но я никак не мог сообразить, где это.

Ответа не последовало: неожиданный собеседник уже растворился в толпе. Лорда Эйнсли мы тоже потеряли. Я увидел Дамона, кружащего в танце Шарлотту, как будто все было в порядке. Двигалась она как деревянная. Нужно было увести Кору – именно она рисковала стать следующей жертвой. Взяв ее за руку, я пошел к Дамону. Стиснул плечо брата:

– На пару слов?

Он нетерпеливо взглянул на меня:

– Да, братишка?

– Наедине?

– Выйдите, – сухо сказала Шарлотта.

Не выпуская руки Коры, я пошел на улицу, подальше от любопытных глаз. Дыхание вырывалось изо рта облаками пара. Я уставился на брата:

– Ты в курсе, что здесь происходит?

– Ты имеешь в виду вечеринку вампиров? Да. Кажется, зачарованные вампиры такие же скучные, как мытье посуды, – презрительно сказал он.

– Мы должны уйти отсюда, Дамон. Здесь небезопасно.

Он пожал плечами:

– Расслабься. Я еще немного потанцую, может быть, быстренько поужинаю горничной. Я буду рядом.

– Делай что хочешь, – с отвращением сказал я, – увидимся дома.

Пусть Дамон убегает от ответственности, желая потанцевать. Я должен был защитить всякого от армии вампиров Сэмюэля. Не говоря больше ни слова, я подозвал кэб и отправился обратно на Бедфорд-стрит.

13

– Что случилось? – спросила Кора, когда мы добрались до дома.

– Это была не обычная вечеринка. Сэмюэль хорошо поработал, – я объяснил, что видел наверху. – Его новая цель – Даунинг-стрит, десять.

Лицо Коры побелело. Она развернулась на каблуках и отправилась на кухню.

– Что ты делаешь?

Она распахивала дверцы шкафов и буфетов, вытаскивала из них пакеты с мукой и сахаром и ставила их на грубый деревянный стол.

– Если мы хотим получить хотя бы один шанс против Сэмюэля, нам понадобится подкрепление. Ты знаешь, что такое Даунинг-стрит, десять?

Я не знал.

– Там живет Роберт Сесил. Премьер-министр, – подчеркнула Кора. – Стефан, это очень серьезно.

– Я знаю. Если Сэмюэль проникнет внутрь, то сможет заставить премьера выполнять свои приказы. – Я уронил голову в ладони. – Но ради всего святого, как тут может помочь выпечка?

Кора старательно сыпала муку в чашку. Она запачкала мукой щеку, но не обращала на это никакого внимания.

– Вербена. Мы дадим охране печенье с вербеной, и они будут защищены от Сэмюэля. По-моему, у Дамона еще осталось немного – я видела в его вещах. Она в бутылочке, поэтому, пожалуйста, поднимись и принесли.

Я повиновался, радуясь тому, что хоть кто-то знает, что делать. Конечно, у Дамона оказалась вербена – а еще арбалет и деревянные болты. Он был прекрасно снаряжен для битвы с вампиром. Нужно было взять все это на вечеринку, мрачно подумал я, забирая бутылочки с вербеной.

Я поставил их на кухонный стол и отодвинулся как можно дальше. Даже через стекло вербена жгла пальцы и заставляла глаза слезиться.

– Два яйца, пожалуйста. Они в леднике за тобой, – командовала Кора.

Я подал ей яйца, и она разбила их в миску, а потом высыпала туда же вербену. Прикусила губу и посмотрела на пурпурные цветочки.

– Сделать вид, что это ягоды? Не знаю, сколько положить.

– Думаю, как можно больше. Люди не чувствуют вкуса вербены.

– Мы не можем позволить себе догадки. Каждый элемент плана имеет цель. В конце концов, с него станется просто убить охрану. Значит, у нас должны быть колья. Не идеальный вариант, но единственный.

Она была права. Важно все. У меня забрезжила надежда, что этот безумный план может сработать.

– Я могу еще как-то помочь?

– Просто смотри. Мне нравится, когда в кухне кто-то есть. Мы с Вайолет всегда готовили вместе.

– Мне жаль, – я автоматически извинился, услышав имя Вайолет.

Кора повернулась ко мне, держа ложку как клинок. Я даже засмеялся – такой серьезный у нее был вид.

– Хватит! Ты можешь соболезновать хоть до конца света, но ты ни в чем не виноват. А вот Сэмюэль виноват, и мы его остановим. – Она бросила ложку, схватила нож и нарезала тонкими ломтиками кусок масла. Тут открылась дверь, и вошел Дамон. Он был в смокинге, но галстук болтался.

– Привет, – он обозрел происходящее, – что происходит? Мы отказались от мести и решили открыть булочную? Как интересно, – сарказм Дамона не прошел незамеченным. Он запустил руку в миску.

– Убери лапы, – велела Кора, – у нас со Стефаном есть план.

– Хорошо. Вам удалось меня заинтересовать. – Дамон уселся на стол и принялся смотреть, как Кора ложкой выкладывает тесто на противень.

1 ... 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зачарованные - Лиза Джейн Смит"