Книга Наш сказочный роман - Барбара Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А это, – сказал Стюарт, – библиотека фирмы. – Он указал на полки и чмокнул Пейшенс в висок.
У нее задрожали колени от интимности, которую он вложил в этот поцелуй. А тут еще в их сторону повернулось несколько голов, но тут же все вернулись к работе, увидев Стюарта.
– Они тебя боятся?
– Представь – я умею быть грозным.
– Знаю. Когда я тебя впервые увидела, то испугалась.
– Неужели? Я и не догадался. Ты меня тогда здорово осадила.
– Да я даже слова не сказала. – Пейшенс хихикнула, и опять в их сторону повернулись головы. Она почувствовала на мгновение гордость и самодовольство. Ей хотелось сказать: «Правильно. Ваш босс развлекает меня».
Конечно, это иллюзия… ну то, что они, якобы, пара, но ей хотелось немного пофантазировать. Сегодня домой вернется Ана, а вскоре Стюарт переедет, и конец их общению. А пока… пока она насладится иллюзией.
– Столовая рядом, – сказал Стюарт. – Хочешь поесть там или в моем офисе?
Вот почему она здесь. Стюарт пригласил ее на ланч, чтобы обсудить, что еще нужно сделать в особняке к возвращению Аны.
– Ты хозяин, и тебе решать.
– Значит, мой офис. Там я смогу обольстить тебя после того, как мы поедим, – прошептал он ей на ухо.
У Пейшенс снова затряслись колени.
– Мне подходит.
– Что именно? Еда или обольщение?
И то и другое. А также то, что они будут наедине. Она чувствовала смущение, обходя со Стюартом его юридическую контору. Хотя она сменила джинсы на юбку до щиколоток и блузку, но все равно ей было как-то неловко среди деловых костюмов. Когда она высказала ему свои сомнения, то он удивился:
– Никто не ждет, чтобы моя девушка выглядела так, словно ее представляют ко двору.
Если бы он только знал, что творилось в ее душе после этих слов!
– Вас искал Боб, – обратилась к Стюарту женщина, когда они подошли к его офису.
– Знаю, – ответил Стюарт. – Я получил его сообщение. Если это по поводу дела Пиви, то пусть перешлет отчет прямо Джону Гринвуду.
– Он упомянул другое дело. Это доклад, который вы просили его подготовить.
Он замедлил шаг, и Пейшенс увидела, как он напрягся.
– А! – ответил он. – Скажите ему, что я поговорю с ним позже. – Голос у него прозвучал сдавленно.
– Я отвлекаю тебя от чего-то важного? – спросила Пейшенс.
– Ничего такого, что не могло бы подождать.
Его поведение моментально изменилось. Беспечный Стюарт исчез, словно на него опустилась тень, игривый взгляд погас.
– Я серьезно… если тебе необходимо поработать, то я могу…
– Нет, – чуть ли не выкрикнул он. – Боб со своими делами может подождать.
– Но раз он так настойчиво хочет поговорить с тобой… Мало того, что послал сообщение, так еще и сам пришел. Видно, что-то важное.
Стюарт покачал головой.
– Мне уже известно, что он хочет мне сообщить, и в этом нет никакой срочности.
– О’кей. Тебе лучше знать.
– Вот именно.
Кабинет Стюарта был его отражением – элегантный, с красивой мебелью.
Она стояла посередине комнаты, а он, закрыв дверь, повернулся к ней с озорной улыбкой.
– Мы собираемся есть? – спросила она.
– Конечно. – Он взял ее за руку и подвел к роскошному кожаному креслу, возвышавшемуся за письменным столом. – Но на первом месте другое. Я ведь, кажется, что-то говорил об обольщении.
– Я точно помню: ты сказал, что это произойдет после еды.
– Предъяви мне иск. Я соврал.
Она не успела превратить это в шутку, как он обхватил ее за талию, и она оказалась у него на коленях.
Можно только дивиться на его прыть. Поцелуи Стюарта, то страстные, то нежные, завораживали ее, как и в первый раз, когда он ее поцеловал.
– Дверь-то я не запер, так что обольстить по-настоящему не удастся. Придется с этим подождать до дома.
– Но там будет твоя тетя.
– Она периодически спит. И если я правильно понял, рекомендовано устроить ей спальню на первом этаже, а это означает, что мы можем не опасаться, что будет слышен шум. – Он спустил у нее с плеча блузку и прижался губами к голой коже.
О боже. Ей будет не хватать этого, когда он уедет. Пейшенс положила руки ему на плечи и осторожно отодвинула от себя.
– Я думала, что нам нужно поговорить, как лучше устроить Ану в доме, – сказала Пейшенс, на что Стюарт застонал, но спорить не стал.
– Компания медтехники доставила сегодня утром кровать, – продолжала Пейшенс. – Ана не возражает против перестановки. – Они со Стюартом уже обсудили и решили, что на несколько недель комнаты Аны будут на первом этаже. Доктор О’Хара беспокоился насчет лестниц, а Стюарта и Пейшенс волновал еще и Найджел, о которого Ана могла опять споткнуться.
– Ана не в восторге, но доктор О’Хара, кажется, убедил ее, что это необходимая мера. Я сказал ей, что ты перенесешь большую часть ее вещей вниз, а спальню устроишь в передней гостиной. Постельное белье и ночной столик уже внизу. А когда я уходил, Найджел занял место на кровати. – Кот свернулся клубочком посередине матраса на том же месте, какое привык занимать. – Рядом с Найджелом она почувствует себя уютнее. Да, раз уж заговорили про Найджела… Тебе удалось поговорить с сестрой?
– Нет. Утром я получила от нее сообщение, что она хочет поговорить по скайпу, но соединиться не получилось, и я не знаю, смогла ли она посмотреть картину.
– Посмотрела. У меня от нее имейл – получил как раз перед твоим приходом.
– Получил? А почему мне не сказал?
Вместо ответа, его указательный палец заскользил у нее по руке.
– Она что-нибудь узнала? – Пейшенс старалась не обращать внимания на мурашки, пробежавшие по коже.
Стюарт расплылся в улыбке.
– Похоже, что мы были правы. Дилер скупил все картины Найджела сразу после его смерти – подозреваю, что это был тот человек, которого нанял дедушка Теодор, – но оказалось, что Найджел успел продать, по крайней мере, две свои работы. Сестра Найджела дала Пайпер имя владельца галереи, который был посредником при этой сделке. Пайпер и ее босс собираются завтра поговорить с ним.
– Здорово! Но подожди… Ты сказал, что ей помогает ее босс? – удивилась Пейшенс. Судя по словам сестренки, она почти с ним не общалась.
– Возможно, он помогал ей переводить.
Тогда понятно – французский у Пайпер оставляет желать лучшего.
– Скрестим пальцы на удачу, чтобы у владельца галереи сохранились записи.
– Пальцы рук, ног, – сказал Стюарт. – Я очень хочу, чтобы у Аны оказалась эта картина.