Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лейн.Тайна нашей ночи - Сорейя Лейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лейн.Тайна нашей ночи - Сорейя Лейн

311
0
Читать книгу Лейн.Тайна нашей ночи - Сорейя Лейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:

– Привет, Лекси.

Девочка метнулась к нему и обхватила его ногу. Бен наклонился к ней. Волосы малышки были влажными, и они тут же прилипли к его груди.

– Отчего ты такая мокрая?

– У нас было морское сражение, – пожала плечами крошка. – Вроде как я болею, но я себя хорошо чувствую.

– А вы Бен? – тепло спросила женщина, которая открыла дверь, улыбаясь гостю.

– Прошу прощения, не представился. Я Бен Мак-Фарлейн, – спохватился он, протягивая ей руку. – А вы…

– Люси, – сказала женщина, поглаживая живот. – Жена Райана.

Бен кивнул.

– Можно войти?


Бекки ехала, включив радио на полную мощность и подпевая в такт музыке. Встреча с Беном сегодня выбила ее из колеи, даже сильнее, чем в тот день, когда он пришел в кафе в первый раз после возвращения домой. И зачем только она призналась ему в любви? Ну не дурочка ли она после этого? Тот день беспрестанно всплывал в памяти, огорчая Бекки. Она скрывала свои чувства столько лет, а тут совершила такую ошибку. Похоже, отныне она способна лишь на промахи.

Припарковавшись у дома родителей, Бекки тут же заметила черный автомобиль марки «Холден». Машина показалась ей знакомой, и спустя миг сердце Бекки чуть не выпрыгнуло из груди. Что Бен здесь делает? Он что, приехал за Лекси?

Пробежав по подъездной аллее, Бекки толкнула входную дверь. Даже если он хочет увидеть дочь, он не может врываться к ее родителям и забирать ребенка!

– Мама! – крикнула она. – Лекси!

В доме никого не было. Пробежав через гостиную и кухню и не найдя ни души, Бекки встревожилась. Что-то произошло.

Увидев открытые двери, ведущие во двор, Бекки выбежала из дома и увидела неожиданную сцену: Бен сидел рядом с ее матерью на стульях, принесенных из дома; Люси отдыхала в тени раскидистого дерева, обмахиваясь веером, а отец стоял у крана; Лекси, бегающая по лужайке, пищала от восторга; близнецы носились с ней. Они забавлялись с какой-то зеленой штукой из надувного пластика, кидаясь на нее животом и катаясь по скользкой от воды дорожке.

Ребекка посмотрела на Бена. Он, очевидно, шутил, потому что мать заливалась хохотом. Бекки внезапно стало плохо. Ей показалось, что перед ней разворачивается какой-то спектакль.

– Мамочка! – завопила Лекси, первой увидев мать.

Поприветствовав дочь, Бекки отослала ее обратно и принялась стряхивать капли воды с волос.

Бен встал и направился к ней. Ребекке захотелось убежать, но она заставила себя стоять на месте. Он явно приехал не затем, чтобы забрать ребенка, тогда что, черт возьми, он тут забыл?

– Что ты тут делаешь? – спросила Бекки без долгих предисловий.

Он пожал плечами и улыбнулся:

– Я надеялся на более теплое приветствие.

Он потянулся к ее руке, но она увернулась.

– Слушай, я понимаю, что ты хочешь наверстать упущенное в общении с Лекси, но для меня это несколько тяжело, – сказала Бекки.

– Ребекка…

– Нет, Бен, давай начистоту. Мне не следовало лгать. Я знаю, что ты хочешь видеть Лекси, а не меня, так что лучше бы я промолчала о своих чувствах.

– Ребекка!

Подняв глаза, Бекки посмотрела в его шоколадные глаза. Как часто она их вспоминала во время разлуки, а потом родилась Лекси, и она обнаружила, что дочь унаследовала глаза отца.

– Я хочу, чтобы вы поехали ко мне. Договорился с твоим отцом, чтобы он заменил тебя завтра в ресторане. Хочу провести время с тобой и Лекси.

Бекки задохнулась от возмущения, точно ее ударили.

– Какое право ты имел приходить сюда и вмешиваться в мою жизнь? – прошептала она, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. – Не могу поверить, что ты вот так решил мной покомандовать.

– Знаешь что, Бек?

– Что? – выпалила она.

– Просто замолчи и сделай то, что я сказал, хоть раз в жизни. Хорошо? – Он засмеялся. – Да, кстати, тебе кто-нибудь говорил, что ты прекрасна в гневе?

Взгляд Бекки упал на мать – та широко улыбалась, в первый раз в жизни увидев, как кто-то поставил дочь на место. Бросив на нее уничтожающий взгляд, Ребекка отвернулась. Надо же такому случиться, что именно теперь, когда ей нужна поддержка, родные переметнулись на сторону Бена. Скользнув по нему, как она надеялась, равнодушным взором, она уперла руки в бока, готовясь защищаться. Но про себя отметила, что было приятно слышать его шутки и смех. Таким он напоминал себя прежнего.

– Отлично, – бросила она, хотя гнев ее куда-то испарился.

Широко улыбаясь, Бен повернулся к детям.

– Лекси, последний раз, милая. У меня для тебя сюрприз, – сказал он дочери, и Бекки поразилась той легкости, с которой он обратился к ребенку. Совсем недавно он был просто в ужасе, общаясь с девочкой.

Бекки повернулась к матери, но та лишь пожала плечами. Отец вообще не смотрел в ее сторону, увлекшись детской возней. Люси показала ей большие пальцы, и Ребекка в недоумении уставилась на нее. Казалось, все, кроме нее, знают, что происходит, и ей это не нравилось. Бекки привыкла сама распоряжаться всем и быть в курсе событий, а Бен не имел права врываться в ее дом и командовать родными.

Посмотрев на мать, на золовку и, наконец, на Бена, Бекки разозлилась – все трое сияли, и смотрелось это странно.

Тут явно какая-то ловушка. Бекки умела распознавать розыгрыши, и сейчас была на все сто уверена, что интуиция ее не подводит. Они что-то замышляют.

Глава 15

Бекки не любила сюрпризы, и ей не понравилось, что он вот так, без приглашения, пришел в дом ее родителей и расположил их к себе.

Машина притормозила, и Ребекка внезапно очнулась от своих мыслей. Неужели они уже приехали на ферму?

– Мы приехали? – раздался сонный голосок Лекси.

– Да, – отозвался Бен.

Бекки ощутила себя единственной недовольной в машине: с лица Бена улыбка не сходила всю дорогу, Лекси оживленно щебетала и держалась совершенно раскованно, а потом заснула. Бекки же чувствовала себя несчастной, и страх накатывал на нее волнами, ситуация казалась странной, но поделать она не могла ничего. Бен ясно дал понять, что ожидает ее подчинения, а спорить с ним не было сил. Бремя вины и так давило на нее, так что на борьбу и возражения не было ни возможности, ни желания, особенно теперь, в присутствии Лекси. Еще хуже было находиться так близко от Бена, зная, что между ними невозможны никакие отношения.

Машина остановилась, и Бекки вышла и помогла Лекси выбраться. Но дочка устремилась прямо к Бену и поскакала рядом с ним, точно преданный щенок. Бекки ощутила укол ревности: стоило лишь появиться интересному человеку, и вот уже малышка позабыла о матери.

Конечно, здорово, что у девочки будет отец, и Ребекка заставляла себя думать лишь об этом, понимая, что чувство ревности глупо и неуместно. Но не могла с собой справиться. Бен был просто очарован своей дочерью и явно оскорблен Бекки. Теперь она ясно поняла, что совершила ошибку, не сказав ему о Лекси, но что поделать теперь? Нельзя бесконечно извиняться, да и этим ситуацию не исправишь.

1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лейн.Тайна нашей ночи - Сорейя Лейн"