Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Он где-то рядом - Ронда Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Он где-то рядом - Ронда Гарднер

430
0
Читать книгу Он где-то рядом - Ронда Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

— Ненавижу! — воскликнула девушка.

Когда Томми вернулся из школы, она спокойным голосом рассказала ему свою версию поездки в Лондон, передала пожелания мистера Брауна.

— Он не сказал, что приедет меня навестить?

— Нет, дорогой. Он очень занят. Вчера вечером у него было совсем немного времени, чтобы привезти меня к себе домой и пообедать, а потом доктор снова поехал в больницу. Даже утром, когда я спустилась позавтракать, ему нужно было уходить через несколько минут.

— Когда он женится, его жена и дети будут очень редко с ним видеться, да?

Шейла представила себе картину: за столом сидит Браун с улыбающейся женой и несколькими детьми. Он, наверное, хочет иметь много детей, но если женится на своей Маргарет, дай бог, чтобы она родила ему хоть одного ребенка. Девушке стало даже жалко этого мужчину.


Весь день у Дэйва было прекрасное настроение. Даже приезд невесты не нарушил его. Мисс Диггинс прошла мимо Пола, как будто его и не было, впорхнула в столовую, где ужинал жених.

— Где ты был прошлым вечером? Тебя видели в машине с девушкой. Кто она? И почему была с тобой?

Он отложил салфетку и поднялся.

— Дорогая Маргарет, ты так неожиданно. Не возражаешь, если я закончу ужин? У меня не было возможности сегодня пообедать. Ты ничего не хочешь?

— Я пообедала два часа назад. Ты должен был провести вчерашний вечер со мной. Я жду объяснений.

Дэйв сел, отрезал кусочек сыра и положил на печенье.

— Маргарет, насколько я помню, ты отказалась пойти со мной вчера вечером в театр, сказав, что тебе будет там скучно, что ты предпочитаешь компанию мисс… забыл ее фамилию. Так?

— Но это же разные вещи! Все говорят, что это скучный спектакль. Почему я должна умирать от тоски, если могу повеселиться?

— В самом деле? Тебе со мной тоскливо? — Он посмотрел на нее, прищурившись.

Невеста надула губки.

— Если честно, то — да, дорогой, ты большая зануда. И не уводи разговор от темы. Я все еще не знаю, кто она.

— И не узнаешь. Не хочешь ли выпить кофе?

Ее лицо исказилось злостью.

— Я ухожу! Но ты пожалеешь. Даже не думай, что сможешь вернуть меня каким-нибудь очередным дорогостоящим веником!

Пол почтительно открыл перед Маргарет дверь и пожелал спокойной ночи, затем пошел на кухню, весело насвистывая. Очень хорошо, подумал он. Теперь нужен только подходящий случай, чтобы мисс Диггинс в этом доме больше не появлялась.

Случай не заставил себя долго ждать. В субботу Бетси и Том пошли в деревенский магазин, оставив Шейлу дома. Они собирались купить кусок солонины, из которой Бетси умела приготовить сто одно блюдо. Был выходной, и Томми мог потратить свои карманные деньги — пятьдесят пенсов в неделю. Он всегда тратил их очень осмотрительно. И сейчас, пока мисс Бетси болтала с хозяйкой магазина, мальчик выбирал между жевательной резинкой и мятной конфетой. На то и другое вместе денег не хватало.

Как раз в этот момент Бетси, отходя от кассы, зацепилась за угол коробки с апельсинами и упала. Томми подбежал к ней, но старая леди махнула рукой.

— Нет, дорогой, отойди. Я, кажется, сломала ногу. — Она улыбнулась Тому и потеряла сознание.

Грузная хозяйка, испугавшись, стояла над лежащей на полу старушкой и причитала:

— Что же нам делать? Что делать?

— Вызовите немедленно врача и дайте ей стакан воды.

Женщина побежала звонить. Мальчик взял Бетси за руку, попросил:

— Пожалуйста, открой глаза, мы о тебе позаботимся. — Его голос немного дрожал, ведь ребенку было всего восемь лет. Он изо всех сил старался не расплакаться.

Наконец Бетси открыла глаза, сказала слабым голосом:

— Это ты, голубчик? Только не давай никому меня трогать. У меня так болит нога.

Хозяйка дозвонилась в дом врача, но тот куда-то уехал, а его жена ничего толком не знала. К этому времени в зале собралось уже несколько человек.

— Вызовите «скорую», — сказал Уэдж, — и подложите что-нибудь ей под голову. А я пойду приведу мисс Шейлу.

Пока вызывали машину «скорой помощи», Том принял решение. Как только телефон освободился, он взял трубку и набрал номер больницы в Лондоне. Когда кто-то ответил, быстро проговорил:

— Я должен поговорить с мистером Брауном. Очень срочно, скажите ему, что это Том. — Мальчик облегченно вздохнул, когда хорошо знакомый голос в трубке произнес:

— Да, Томми, что случилось? Я могу помочь?

— Бетси упала и не может встать из-за ноги, а врача нет. Они вызвали «скорую», но машина едет из Чиренчестера, кто-то еще пошел за тетей Шейлой…

Малыш остановился, чтобы перевести дыхание, стараясь не расплакаться, хотя очень хотелось.

— Молодец. Ты правильно сделал, что позвонил. Сейчас слушай очень внимательно. Я приеду в Чиренчестер. Тамошний врач — мой хороший друг. Он позволит мне осмотреть Бетси и сделать все, что нужно. Тете Шейле придется поехать с ней. Я хочу, чтобы ты нашел мистера Уэджа и попросил его остаться с тобой в коттедже. Ненадолго. Я возьму с собой Пола, он пробудет с тобой, сколько потребуется. Приеду через пару часов. Тете Шейле об этом говорить не следует, у нее и так много причин для беспокойства. Скажи ей, что с тобой все будет в порядке, пока она не вернется. Ты все понял, Том?

— Да, мистер Браун. Спасибо вам.

Мальчик положил трубку и пошел к Бетси. Шейла уже склонилась над ней, держа за руку и успокаивая. Услышав сирену «скорой», Томми потянул тетю за рукав:

— Вы ведь тоже едете в больницу? Не беспокойтесь за меня, все будет в порядке.

— Но кто-то должен с тобой остаться.

— Я попрошу мистера Уэджа, он согласится.

Шейла кивнула.

— Ты молодец. Посиди здесь, пока я сбегаю домой за кое-какими вещами.

Она быстро поцеловала Тома в макушку и ушла. Когда санитары клали Бетси на носилки, девушка уже вернулась.

— Все, дорогой, иди домой и никуда не выходи. Ключ на крючке. Я вернусь, как только смогу. Если захочешь есть, сделай себе сандвич. Накорми Чарли и котенка. — Она быстро обняла его. — Будь умницей.

Том посмотрел, как уехала «скорая», и пошел домой с мистером Уэджем.

— Скоро все узнаем. Я пробуду с тобой столько, сколько понадобится.

В коттедже было непривычно тихо. Хозяин «Подковы» приготовил чай и бутерброды. Малыш, уставший от волнения и проголодавшийся, с полным ртом объяснил, что скоро приедет его друг — доктор Браун вместе со своим дворецким. И мистер Пол останется с ним, Томом, до возвращения тети Шейлы…


Пол готовил на кухне соус для цыпленка на ужин и был совершенно не подготовлен к внезапному появлению хозяина.

1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Он где-то рядом - Ронда Гарднер"