Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь, проверенная временем - Ли Майклс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь, проверенная временем - Ли Майклс

304
0
Читать книгу Любовь, проверенная временем - Ли Майклс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 36
Перейти на страницу:

— Почему тебя так волнует, что подумает Сабрина? — небрежно поинтересовался Остин.

Пейдж посмотрела ему прямо в лицо.

— Не хочется, чтобы она волновалась из-за меня.

Видишь ли, она боится, что я приму тебя всерьез.

— Но у меня и вправду серьезные намерения. — Остин потянулся за бутылкой и наполнил ее бокал. — Я говорил совершенно серьезно, когда Сабрина сунула свой нос.

Пейдж покачала головой.

— Извини. У меня все вылетело из головы.

У Остина на миг заходили желваки, но голос оставался спокойным, почти небрежным.

— Мне бы хотелось облегчить тебе жизнь, Пейдж.

— Как мило, — проговорила она с той же полной серьезностью, с какой обычно благодарила Дженнифер за предложение пожевать ее жвачку. — Но если речь вновь пойдет о деньгах…

Остин покачал головой.

— Я прошу тебя выйти за меня замуж.

Глава 9

Пейдж показалось, что ресторан вдруг закружился, как ярмарочная карусель: пол не только раскачивался из стороны в сторону, но и подпрыгивал, а стол вращался в вихре. Ей пришлось на время прикрыть глаза, пока все не стало на свои места.

Когда же она обрела дар речи, то заговорила тонюсеньким голоском;

— Ты не мог бы повторить еще раз?

— Ты слышала меня, Пейдж. Я просил тебя выйти за меня.

Он говорил нетерпеливо, словно ее реакция не входила в его ожидания. Будто предусматривалось время только на вопрос и ответ, без каких-либо обсуждений.

Пейдж отпила вина.

— Думаю, ты не станешь объяснять, с чего бы вдруг тебе взбрело это в голову.

Остин насупился.

— Думаю, ясно без слов.

— Может, прояснишь в общих чертах? — предложила она. — Чтобы было ясно, о чем речь. Тебе ведь не хочется, чтобы я, как ненормальная, решила, будто ты безумно влюбился в меня за эти несколько дней?

— Было бы неловко, потому что это не так, — согласился Остин.

— Вот и я так подумала. Почему же ты хочешь.., она надеялась, что он не заметит легкую дрожь в голосе, — жениться на мне?

Он протянул руку к вороту, словно тот душил его, но вовремя остановился и вместо этого поправил галстук.

Занятная жестикуляция, подумала Пейдж, если учесть к тому же, что парню приходится каждый день сохранять невозмутимость, имея дело с миллионами.

— Причины обычные, — сказал Остин. — В моем положении наступает момент, когда женитьба…

— Ты и сам прекрасно справлялся.

— Работа в «Тэннер электроникс» — совсем не то, чем я занимался прежде.

— Верно, — рассудила Пейдж. — Можно не сомневаться, что все финтифлюшки, чьи сердца разобьются, когда Калеб наконец-таки скажет «да», тут же примутся высматривать новую добычу и непременно обратят свой коллективный взор па тебя. А поскольку ты в некотором роде «темная лошадка», то еще больше заинтригуешь их.

— Пейдж, если бы мне понадобился телохранитель, то я бы нанял его.

— Вот именно, — пробормотала она. Она словно бы наблюдала со стороны, в каком-то немом оцепенении.

— Я говорю о том, что эта работа совсем другая.

Мои прежние должности были только ступеньками, ведущими наверх.

— А работа в «Тэннер» — вершина? Калеб покраснеет от удовольствия, услышав такое лестное мнение о его компании.

Он сжал губы.

— Речь не об этом. Но мое отношение к работе изменилось. Я хорошенько обдумал свою прошлую жизнь и пришел к выводу: вместо того, чтобы карабкаться по служебной лестнице, лучше воспользоваться другими возможностями преуспеть. Мне не хочется переезжать каждые год-два и начинать все заново.

Теперь, когда Дженнифер ходит в школу…

— А я все гадала, когда же мы перейдем к Дженнифер, — пробормотала Пейдж.

Остин, казалось, не слышал.

— Мне бы хотелось, чтобы она прижилась, завела верных друзей, жила в доме, который станет ей родным.

— Не забудь о кошке, — подсказала Пейдж.

— И брала в дом бездомных кошек, если вздумается. Я хочу остаться в Денвере,. Пейдж. Построить жизнь здесь.

— А жена — удобный аксессуар, как в бизнесе, так и в личной жизни. Но меня интересует не почему ты хочешь жениться, а почему тебе заблагорассудилось остановить свой выбор на мне.

По его долгому молчанию она поняла, что ответа не последует. Но он, вздохнув, сказал:

— Ну, хорошо, раз ты настаиваешь… Помимо прочего это и вопрос справедливости. Мы говорили уже об этом несколько дней назад — о том, как многим я обязан тебе. В том, чего я добился, изрядная доля твоих усилий и самопожертвования, и несправедливо, что ты не пользуешься плодами моего успеха. Поэтому, размышляя о женитьбе, я и подумал о тебе.

Пейдж была на грани истерики и думала: понимает ли он, как напыщенно звучат его слова? Все о справедливости и благодарности — и ни единого намека на душевность, не говоря уже о любви.

Не сказать, что она ждала этого. Она бы и не поверила его словам. Но можно хотя бы создать видимость.., наскрести в своем сердце хоть чуточку любви, романтических воспоминаний.., то, на чем можно было бы попытаться создать новую семью.

Все что угодно помимо долга.

— Так ты предлагаешь мне выйти за тебя потому, что я отказалась от денег, — задумчиво сказала она.

— Это никак не связано, Пейдж, но я начал думать о тебе после того разговора. О том, как правильно поступить. Ты стеснена в, средствах, это ясно как день.

Пейдж гневно взмахнула рукой. Как он смеет говорить с пей покровительственным тоном? Словно она ребенок, нуждающийся в опеке!

— Очень любезно с твоей стороны, — мрачно проговорила она. — А я и не заметила. Я-то думала, что мои дела идут просто замечательно…

— Но ни какого сравнения с тем, что я предлагаю тебе. А если придется заменить крышу? Или сломается машина и придется покупать новую?

— В высшей степени благородно с твоей стороны так близко к сердцу принять мои проблемы, — пробормотала Пейдж. — А как насчет мамы? Не сомневаюсь, что ты и это продумал.

— Если она, по-твоему, не в состоянии заботиться о себе сама, мы найдем дом с отдельными апартаментами.

— Ты и вправду готов жить под одной крышей с драконом на колесах? — в голосе ее слышалось почти восхищение. — Впрочем, ты знаешь почти наверняка, что она откажется.

Она не дала ему возразить, но он явно слегка покраснел:

— Конечно же, твое предложение не имеет никакого отношения к тому, что вам нужна нянька. Она метнула в него взгляд из-под опущенных ресниц. — Не так ли?

1 ... 27 28 29 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь, проверенная временем - Ли Майклс"