Книга Американская звезда - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня рука болит, – ныл он, – я ею ничего не могу держать.
– Наверное, ты ее вывихнул, доставая банку пива, – пробормотал с отвращением Ник.
– Ишь, распустил язык, – взорвался Примо. – Я могу тебя вышвырнуть отсюда в любой момент.
– Но мне кажется, ты обещал матери, что я кончу школу второй ступени?
– Ну, не очень-то на это надейся, – проворчал Примо.
Без школы Льюк и Харлан скучали. Они сбегали в город каждый день, и Арета Мэй ничего не могла с ними поделать. Однажды Харлан вернулся избитый.
– Что случилось? – строго спросил Ник.
– Ничего.
Ник повернулся к Льюку:
– Что с ним было?
Льюк посмотрел на него отсутствующим взглядом.
– Иисусе! – воскликнул Ник. – Открой рот и скажи что-нибудь, черт тебя возьми!
Льюк заплакал и выбежал из трейлера. Арета Мэй стоически мыла в раковине посуду. Примо храпел, как обычно, на кровати.
– Неужели нам все равно? – спросил Ник.
– Пусть лучше учится защищать себя. Это не в последний раз, что его побили, – ответила Арета Мэй.
Синдра нашла работу на консервной фабрике. Она уходила рано утром и возвращалась поздно вечером, едва замечая присутствие Ника.
Наконец он взорвался.
– Ты сумасшедшая, – закричал он, – когда ты немного подобреешь?
– Когда ты уедешь, – ответила она отрывисто.
– Нечего меня торопить. Я трачу здесь свое время, не твое.
– Ладно, – сказала она, – но пусть это будет поскорее. Он был очень занят. Работа в гараже, уроки с Бетти Харрис трижды в неделю и необходимость делать кое-какую починку дома не оставляли ни минуты свободной.
Занятия с Бетти доставляли острое удовлетворение. Она выбирала пьесы, которые наверняка его могли заинтересовать. Особенно ему нравился «Трамвай «Желание»(*Пьеса американского драматурга Теннесси Уильямса.). Играть Стэнли, в то время как она выступала в роли Бланси, было потрясно. Ему было хорошо, потому что наконец-то он нашел занятие, поглотившее его целиком и очень волнующее.
У Ареты Мэй и Примо медовой месяц кончился. Они стали часто тренироваться в злобных ругательских стычках. Примо ее здорово поколачивал. «Р-раз!» Эту науку подонок хорошо изучил.
Ник чувствовал себя неловко, в пору просить прощения за отца. Ему хотелось сказать: «Послушайте, я ведь не виноват.
Гоните нас в шею. Мы куда-нибудь двинемся. Все равно куда. Но не портить же вам жизнь из-за нас тоже».
Но, заполучив Примо обратно, Арета Мэй не имела желания его отпускать.
Пришло и ушло Рождество. Каникулы были мрачные. Арета Мэй принесла домой объедки индейки и сварила густой суп – вот и весь праздник. Ни елки. Ни подарков. Ничего-шеньки-ничего.
Нику было наплевать, он к этому более или менее привык. Но ему было жалко ребятишек, особенно Харлана. Понять, что чувствует Льюк, было невозможно.
Иногда он гулял с Джои, который поинтересовался, пойдет ли Ник на новогодний вечер танцев.
– Я об этом не думал, – ответил Ник.
– Но больше нечем заняться, – сказал Джои. – Надо все продумать.
– А как мы туда попадем? – спросил Ник. – Разве не надо покупать билеты?
– Не, это школа устраивает. Почему бы тебе не пойти с Дон?
А Ник как-то позабыл о ней. Он был так занят, что не возникало даже желания лечь.
– Ага. Я позвоню ей. А ты кого приведешь?
Джои затянулся сигаретой и, как бы между прочим, сказал:
– Может, приглашу твою сестру. Ник удивился:
– Мою сестру?
– Синдру, – ответил Джои. – Я хочу сказать, она не обязательно согласится, но она всегда такая, знаешь, ну, все одна и одна.
Ник сделал гримасу:
– Ну, если хочешь, чтобы она саданула тебя в пах, давай, приглашай.
Он ничего не испытывал к Синдре. Может быть, как брату ему полагалось чувствовать себя ее защитником, но какого черта она такая злючка, и ему все равно, с кем она и куда ходит.
– А что мы наденем? – спросил он.
– Поедем в Рипли и возьмем напрокат пару смокингов. На следующий день после обеда они отправились в Рипли.
У Джои был мотоцикл, купленный в комиссионке, и через пару часов они приехали. Бюро проката было запружено мужчинами, стремящимися к той же цели, что и они. Джои влез без очереди, взял за жабры продавца и выбрал два смокинга.
– Я в нем чувствую себя дураком, – сказал Ник, надев свой.
– Ты и выглядишь так, – засмеялся Джои. – Но так и нужно, так все выглядят на Новый год.
Ник прошелся перед зеркалом. Брюки были слишком длинны, верх широк.
– Неужели надо это надевать? Джои хлопнул его по спине:
– Но ведь только на один вечер. Переживешь. Они заплатили деньги и ушли.
– А я знаю бар, где выступают голые девушки. С голыми сиськами и задом.
Оба приобрели фальшивые визитки, так что самоуверенно и спокойно вошли в бар. Никто их не остановил. Да никому до них и дела не было.
В зале было полным-полно рабочих со стройки, сосредоточенно глядевших на вереницу полураздетых официанток – на девушках были черные чулки, пояса с резинками, передники с оборками, а на лицах застряла искусственная улыбка.
Ник глазам не верил. Он толкнул Джои локтем:
– А разве это не запрещено законом? Джои хихикнул:
– Не говори, что раньше не бывал в топлес-барах. Их все больше становится.
– Да, да, давай поговорим о том, что становится все больше, – пошутил Ник.
Джои замялся:
– Ну, здесь надо себя контролировать – глядеть можно, а трогать нельзя.
– Они дают?
– Если дашь им заработать на хлеб. Ник похлопал себя по карману куртки.
– Тут есть, – сказал он, – вчера была получка.
Он уже положил глаз на одну девушку – хорошенькую I брюнетку с приветливым личиком, которая напоминала ему Лорен. Он не видел ее после спектакля и порой думал о ней. Но он не хотел думать – она была не так-то легко достижима.
Когда девушка взяла у них заказ, он сразу же приступил к делу.
– А что ты делаешь вечером? – спросил он. Она взглянула на часики:
– Я ухожу в три.
– Но я уже готов сейчас, – пошутил он. – Сколько? Она приняла оскорбленный вид:
– Ты что думаешь, я каждого цепляю?
– Конечно, нет, – ответил он. – Сколько?
– Двадцать.
– Двадцать, – повторил он. – У тебя что там, норковый мех?