Книга Рай где-то рядом - Фэнни Флэгг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как гимнастический обруч, например?
Реймонд усмехнулся:
— И обруч тоже, но скорее, пожалуй, как Интернет. Наступил его час — и он распространился по всему миру.
— Верно! Нынче все кому не лень сидят в сети.
— Да, пример подходящий. А сейчас вот пришло время жить без войн.
— Что вы говорите!
— А как же! Это подсказывает простой здравый смысл. Выбора у людей нет, тем более с нынешним-то оружием.
— Согласна.
— Обычные люди всегда хотели мира. Я вижу общую картину, и поверьте, на земле хороших людей гораздо больше, чем вы думаете, просто живут они тихо, скромно.
— Да, всех по телевизору не покажешь.
— Заметьте, Элнер, мне видны и грядущие поколения, я вижу будущее. — Реймонд вновь глянул на фотографии малышей и вдруг просиял, помолодел. — И знаете что еще?
— Что?
— Когда это случится, между землей и раем уже не будет разницы. Для счастья людям не нужен станет рай. Правда ведь, замечательно?
Вытирая руки о передник, в комнату вошла Дороти и весело сказала:
— А сейчас я ее похищаю, отведаем пирога. Составишь нам компанию?
Реймонд отвечал:
— Нет, идите вдвоем, угощайтесь. Вам будет о чем посплетничать. До встречи!
Элнер поднялась, пошла к выходу, но у самых дверей вдруг обернулась:
— Совсем забыла! Насчет молитвы… есть от нее польза?
— Есть, и большая! — заверил Реймонд. — Нам очень хочется, чтобы вы получали все, что пожелаете, так что если задуманное вам не во вред — стараемся исполнять.
Элнер кивнула.
— Большего и желать нельзя, — сказала она. — До свидания, Реймонд. Славно поболтали.
— Еще как, — отозвался Реймонд.
12:01
Луиза Фрэнкс жила по соседству с Элнер, когда та еще держала ферму, и они часто ходили друг к другу в гости, потчевали друг друга стряпней по рецептам Соседки Дороти. После смерти Уилла Шимфизла и до переезда Элнер в город они виделись почти каждый день. Луиза до сих пор держала ферму в десять акров и все то утро хлопотала по хозяйству. Около полудня она забежала в магазинчик на бензоколонке, за зефиром для своей дочки Полли, которой полагался пакетик в неделю. Заодно прихватила шесть банок диетической колы и бутылку моющего средства. Выбивая чек, продавец спросил:
— Слушали утром Бада и Джея, миссис Фрэнкс?
— Пропустила. А что?
— Сказали, миссис Шимфизл умерла.
— Как?! — Луиза была потрясена: ведь только вчера говорила с Элнер по телефону о предстоящей Пасхе.
— Бад сказал, она умерла сегодня утром в больнице в Канзас-Сити. Вы ведь ее хорошо знали?
Луизу бросило в пот, голова пошла кругом.
— Да, — выдохнула она.
Продавец, увидев ее искаженное лицо, извинился:
— Простите, я думал, вы уже слышали…
— Нет, я не знала. — Луиза повернулась и вышла.
Продавец крикнул вслед:
— Покупки забыли! — И буркнул под нос: — Значит, не особо и нужны.
Со стоянки Луиза выехала как в тумане и, миновав всего квартал, остановилась.
Сидя в машине, она вспомнила, как продавец спросил ее походя, равнодушно: «Вы ведь хорошо ее знали?»
Хорошо знала? Сказать: «Такого друга, как она, у меня больше не было» — все равно что ничего не сказать. Никто не знает, да и не может знать, как много сделала Элнер для Луизы и ее дочери. Мысли Луизы обратились к Полли: как ей объяснить, что миссис Шимфизл умерла? Полли любит миссис Шимфизл; кроме нее, она больше ни с кем не соглашается ночевать — плачет и зовет маму. Каждый год Луиза наряжала Полли в новое платье и везла в город, к миссис Шимфизл, — искать пасхальные яйца. Пасха — любимый праздник Полли, не считая Рождества, когда она фотографируется с Санта-Клаусом. Полли любит играть с детьми, и, сколько бы яиц ни нашла она во дворе у Элнер, та всегда устраивает настоящую овацию и вручает именно ей самый главный приз. Однажды Полли получила в подарок ковбойский ремень, отделанный серебром и камушками, а в придачу два пистолета с пистонами — с ними она любит играть по сей день.
Бедняжка Полли: ей уже сорок два года, но у нее тяжелая умственная отсталость и мышление шестилетнего ребенка. Ей никогда не понять, куда делась миссис Шимфизл, почему ее больше нет рядом. «Не стану ей пока говорить, — решила Луиза. — Просто дам ей пакет зефира, и пусть она порадуется еще немного». На полпути к дому Луиза поняла, что забыла на прилавке покупки, — пришлось возвращаться. Ей все не верилось, что Элнер Шимфизл умерла. Элнер, чистая и светлая душа. Умерла. «Где-то она сейчас?» — размышляла миссис Фрэнке.
Луиза не сомневалась, что если есть на свете рай, то Элнер наверняка там.
Идя рядом с Элнер по коридору, Дороти предложила:
— Можем устроиться в столовой или на веранде. Где лучше?
— Давайте на веранде, — отвечала Элнер.
— И правильно. Погодка сегодня дивная, мне тоже хочется на веранду.
Следуя за Дороти, Элнер услыхала в гостиной, откуда Дороти вела когда-то свою программу, завывания — кто-то играл на тубе «Ты солнце мое».
— Неужто Эрнест Кунитц? — предположила Элнер.
Дороти подтвердила:
— Он самый. Поздоровайтесь с ним, пока я принесу пирог. Эрнест будет рад.
Элнер подошла к дверям, заглянула в комнату: и вправду Эрнест Кунитц! С плохоньким шиньоном, в вечном костюме в черно-белую клетку и в красном галстуке-бабочке.
— Здравствуйте, Эрнест! А это я, Элнер Шимфизл.
Эрнест поднял глаза и просиял при виде Элнер.
— Здравствуйте! Давно вы здесь? — Он подошел к Элнер и, придерживая тубу, пожал ей руку.
— Совсем недавно. Меня искусали осы, и я свалилась с лестницы, так что прошу прощения за халат. А с вами что стряслось?
— Ехал к зубному врачу и на автостоянке упал без сознания — сердце. Как раз вовремя, а то пришлось бы раскошелиться на новые вставные зубы.
— Ага, понятно… Ну? Как себя чувствуете, Эрнест?
— Теперь-то отлично. Я хворал, зато сейчас здоров как никогда. Вот уже сто лет не играл, а теперь снова могу. Лучше места на свете нет, верно? С минуты на минуту придет Джон Филипп Соуза,[7]великий маэстро, он обещал дать мне несколько уроков. Разве не здорово?