Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон

227
0
Читать книгу Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:


Моя спальня. Осталось меньше трех месяцев.


Прошло больше половины отпущенного мне срока, а я ни на миллиметр не приблизилась к тому, чтобы сказать последнее «прощай». Единственное, что я сделала за это время, — это заставила Джека разбиться на машине. В этом была лишь моя вина.

Когда я вернулась домой после случившегося, Коул, как всегда, сидел в моей комнате. Но сегодня я впервые была рада встретить его там.

— Я готова уйти.

Он резко выпрямился.

— Правда? Я… — начал он, как будто думая, что сказать дальше. Вероятно, я удивила его. — Прости, я просто… Ух. Я думал, тебя надо будет дольше убеждать. Пошли.

Он встал и протянул мне руку. Я не взяла ее.

— Я сказала, что готова уйти. Но не с тобой.

Рука его безжизненно упала.

— О чем ты говоришь?

Я сделала глубокий вдох.

— Я готова к Тоннелям. — При этих словах отметина на плече дернулась, будто мышечный спазм.

Улыбку на лице Коула сменил угрюмый оскал, он снова сел на кровать и начал наигрывать на гитаре, будто я ничего и не говорила.

— Я хочу уйти, — сказала я.

— Счастливо.

Он даже не взглянул на меня. Я стиснула зубы и сжала руки в кулаки.

— Как мне сделать это, Коул? — Он взял еще один аккорд. — Тоннели ждут меня. Они жаждут поглотить меня. Как мне попасть туда?

Он пожал плечами.

— Что я могу предложить? Он ведь недаром называется Нижний мир, вот в этом направлении, — он указал в пол, — и двигайся.

Я села на кровать рядом с ним и схватила его руку прежде, чем он успел взять еще аккорд. Он уставился на мою руку.

— Пожалуйста, Коул. Тебе ведь это все тоже не в радость. Ты топчешься на месте. Я не знаю, какие у тебя еще дела в жизни, но, наверное, есть что-то поважнее, чем крутиться около меня и пытаться уговорить на то, чего никогда не будет.

Он высвободил руку и взглянул на меня.

— Раз ты выбрала возвращение, это так быстро не отменишь. Только если пойдешь со мной. Я могу тебе помочь.

— Ты поможешь мне… потерять сердце. Так ведь? Вот что значит пойти с тобой. Я должна потерять сердце. А потом, чтобы выжить, мне придется загубить еще чью-то жизнь. Отправить кого-то в Тоннели.

Коул встал и подошел к окну.

— Не могу говорить с тобой, когда ты такая. Дай знать, когда до тебя дойдет настоящее положение дел. Тогда, может быть, я смогу помочь.

— Подожди.

Он помолчал немного.

— Что?

— Когда мы были в Нижнем мире, ты рассказывал мне об Орфее и Эвридике?

Он прищурился.

— Нет.

— Но ты говорил, что в Нижнем мире рассказал мне все истории. Почему не…

Он не дал мне закончить.

— Потому что этого никогда не было. — В кармане у него завибрировал айфон, и он прочел сообщение. — Мне надо идти. — Он полез в окно.

— Но…

— Ник, теперь не время для восполнения пробелов в образовании. — Он кивнул на отметину у меня на плече. — Время бежать.

Он выскользнул в окно и захлопнул его за собой с такой силой, что рамка с фотографией меня и мамы с грохотом упала на пол.

Я взглянула на свою отметину. Она увеличилась втрое и по-прежнему зудела, когда я говорила о Тоннелях, будто тень у меня под кожей вздрагивала при упоминании о доме.

Я на минуту присела на стул. В прошлый раз, когда Коул получил сообщение, он отправился с Максвеллом в супермаркет.

Теперь я знала, что делать. Глупо было ходить в магазин, когда Коула и Максвелла там нет. Может быть, в магазине что-то происходит только в присутствии одного из них.

Я выскочила из комнаты, пробежала по коридору до кухни и схватила ключи от машины. Если удастся поймать их обоих в магазине, может быть, я что-нибудь пойму.


Супермаркет.


Я остановилась, не доезжая до супермаркета, и дальше пошла пешком. Мотоцикла Коула снаружи не было, и я была не с той стороны, чтобы заглянуть через окно внутрь магазина.

Может быть, Коула там и не было. Может быть, это было другое сообщение.

Я подкралась ближе к магазину, пригнувшись на случай, если Коул где-то рядом, но потом закатила глаза. С какой стати Коулу прятаться? Он что, будет устраивать засаду и ждать, не приду ли я?

Я подошла к супермаркету сбоку, где через окно мне открывался прекрасный вид на задние ряды стеллажей. Там никого не было. Ни старика, ни Максвелла, ни бутылки. С того места, где я стояла, мне видна была и входная дверь тоже. Я решила подождать и посмотреть, не появятся ли Максвелл или Коул.

Легкая ветровка, которую я накинула перед тем, как выйти из дому, плохо защищала от холода, я обхватила себя руками и попрыгала, чтобы немного согреться. Через несколько минут распахнулась входная дверь. Я подошла ближе к стеклу, чтобы лучше рассмотреть, и увидела Максвелла с незнакомой мне женщиной. От моего дыхания стекло немного запотело, я протерла его и продолжила наблюдение.

Это была блондинка с плохо прокрашенными и сильно отросшими после покраски волосами. На ней была короткая юбка, колготки, топ, расшитый блестками, половины из которых не хватало, и куртка на несколько размеров больше, чем надо, и как будто мужская.

У нее были синяки под глазами, по щекам растеклась тушь. Она совсем не была похожа на поклонницу «Мертвых Элвисов».

Максвелл кивнул продавцу — это снова был Эзра, — проходя мимо, и тот лениво помахал в ответ. Женщина пошатывалась, и Максвелл приобнял ее, чтобы поддержать. Что у него было общего с ней?

Они прошли к полке с изюмом в шоколаде, и я отпрянула, чтобы Максвелл не увидел меня, если вдруг он вздумает взглянуть в окно. Мне казалось, что за спиной у меня ничего нет, и, натолкнувшись на что-то, я подпрыгнула от неожиданности.

Две сильные руки схватили меня сзади.

— Привет, Ник. Так и думал, что ты появишься, — сказал голос Коула мне в ухо.

Я попыталась вырваться.

— Пусти меня!

— Зачем? Ты хотела узнать, что происходит в супермаркете. Ну так давай посмотрим. — Он придвинул меня ближе к окну. Женщина сидела на полу, опираясь о полку с пончиками в сахарной пудре. Максвелл сел на корточки рядом с ней и протянул ей что-то белое на раскрытой ладони.

— Что это? — спросила я.

— Ш-ш-ш. Просто смотри.

Женщина посмотрела на Максвелла с выражением безнадежности на лице, а затем решительно кивнула. Максвелл протянул ей это белое, и она положила его в рот.

— Нет! — закричала я и с силой рванулась, пытаясь освободиться. Я даже не знала, что это за таблетка, но от Максвелла нельзя было получить ничего хорошего. Я оперлась ступней о стену перед собой и оттолкнулась, но Коул выдержал напор и заломил руки мне за спину, причинив достаточную боль, чтобы я перестала дергаться.

1 ... 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон"