Книга Небесные Врата - Курт Бенджамин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ни один гарн не сойдет по своей воле с твердой земли, чтобы рисковать жизнью на слишком податливой воде, – пояснил Есугей. – Все равно что пробиваться сквозь огонь. Пламя и воду невозможно приручить. В любой момент они восстают против своего хозяина, затаскивают жертву к себе и уничтожают.
Никто из молодых воинов, погибших у реки в последней битве, не умел плавать. Тогда Льешо очень удивился. Теперь он все понял.
– Мармер знаменит штормами, – согласился Радий. – Они начинаются внезапно, будто по велению демонов, и рвут лодки на части, как бумажные кораблики.
– Не забудь и про пиратов. – Принц Тай едва сдержал улыбку. – Таких же опасных и непредсказуемых, как мармерские штормы.
В Стране Лугов пираты были не грозой мореплавателей, а варварами из небылиц, которые рассказывали у вечернего костра.
– И еще драконы, – добавила Каду.
– Но все же, – возразил Мерген-хан, нахмурившись, – многие корабли преодолевают все препятствия, иначе у нас не было бы морской торговли.
Хан дождался кроткого поклона от Тая и повернулся к Льешо.
– Я так полагаю, ты уже выбрал маршрут?
– Во время шторма ветер гонит корабли обратно к берегу или к Понтию?
Льешо не видел смысла срезать путь, если шторм будет их только задерживать, но Мерген ответил:
– Ветер поднимается в лугах и гонит свою добычу к берегам Битинии, хотя не всегда прямо к порту.
Льешо кивнул. Опасно, конечно, но не более чем открытая битва с магом.
– Далеко?..
– Три дня пути. – Мерген с сомнением поглядел на принца. – Два, если тебе восемнадцать.
Мир оказался гораздо больше, чем Льешо думал, когда призрак мертвого министра послал его на поиски братьев во имя спасения Фибии. Принц боялся, что дракон Дан прав, и он откусил больше, чем мог прожевать.
Но ведь если Льешо потерпит поражение, Кунгол будет потерян навеки. Небесные Врата падут под ударами осадившего их демона…
Принц склонил голову и помолился о том, чтобы Битиния оказалась ровно на таком расстоянии, какое он в состоянии преодолеть.
Они засиделись далеко за полночь, но все-таки разошлись, чтобы хоть немного отдохнуть.
Льюка и Балар также отправятся на запад на поиски потерянного брата. В сновидениях Льешо Льюка представлялся рукой, сдавливающей горло. С братом надо что-то делать, но хан не оставил принцу времени на размышления о том, что же толкает благословенного супруга Великой Богини к безумию, – или о том, как прекратить мучившие его видения.
Свет Великой Луны полз по красной палатке, а Льешо никак не мог заснуть. Огненные стены из видений Льюки стояли перед его внутренним взором.
Наконец он принял решение, которого было не избежать с самого начала.
В пути не стоит привлекать лишнее внимание. А значит, нужна маскировка, скорость – и только та команда, которую собрала ему госпожа Сьен Ма в начале похода. Их старая легенда – буйные новобранцы, желающие посмотреть мир, – сработает гораздо лучше именно теперь, когда ситуацию не осложняет император Шана.
Балар, как музыкант, неплохо вписался бы в компанию, но Льюка не обладал сомнительным талантом выдавать себя за кого-то другого. Льешо приходилось признать – он не доверял видениям брата и подсознательно ждал предательства. Тогда придется уводить отряд из лагеря тайно, ни с кем не попрощавшись, чтобы не вызвать ненужных подозрений.
Приняв решение, принц погрузился в мир грез. Он спал до тех пор, пока мастер Ден не начал созывать всех на утреннюю молитву.
Собравшись на вытоптанном пятачке в центре лагеря, члены отряда Льешо стали многозначительно переглядываться. К ним присоединилась даже Каду: на ее лице отражалась решимость. Они все пришли к одному выводу, понял Льешо.
Принц так сосредоточился на предстоящем путешествии, что едва обращал внимание на фигуры – только копировал движения под неодобрительным взглядом мастера Дена. Зато его, к счастью, не посетило ни одно из своеобычно беспокойных видений. Перед Льешо и так лежал нелегкий путь, не хватало еще новых сакральных предупреждений.
Молитва закончилась, и принц совсем не удивился, когда Хмиши потянул его за рукав.
– Пройдемся? – предложил он, увлекая Льешо в сторону.
Они пошли мимо деревьев по тропинке, которую река проторила и покинула много столетий назад. В конце маленькой лощины их ждали кони. Льешо подошел к своему боевому товарищу – они пережили вместе столько кампаний, миновали тысячи ли гор, пустынь и лугов. Принц узнал коней своих друзей. Вьючные животные гарнской породы несли припасы и корм на время путешествия. Лишь одно существо Льешо не ожидал увидеть – светлую старую боевую лошадь. Она была такая большая, что их кони смотрелись рядом с нею, как приземистые пони. Гигантское седло укрывало спину кобылы.
Юноша попытался представить, как можно забраться в такое седло без лестницы Ясного Утра, но долго напрягать воображение не пришлось – к ним присоединился мастер Ден. Следом из леса появились Бикси и Стайпс.
– Каду поехала вперед, чтобы разведать путь, – сказал Бикси, поздоровавшись коротким кивком. Он погладил своего коня по вытянутой морде и добавил: – Мы догоним ее по дороге.
Льешо обрадовался, что не придется иметь дело с Каду в начале похода. Все они попадали в переделки и смотрели в лицо опасности, но принц боялся упреков, которые она не сможет скрыть. Впрочем, Каду и не пыталась ничего скрывать.
Харлол, пустынник Гансау и любимый Каду, сейчас был бы с ними, не пошли его Льешо на смерть.
– Это не твоя вина. – Бикси вскочил в седло и взялся за поводья.
Вряд ли он умел читать мысли, а значит, все чувства Льешо отразились у него на лице. Нет, так не пойдет… Если уж Бикси все видит, то мастер Марко и подавно разглядит…
– Я знаю.
Вообще-то Льешо думал иначе, но предпочел лучше согласиться, чем выслушивать новые заверения, от которых становилось только хуже.
Однако Бикси и Стайпс были с ним у Акенбада. Они обменялись беспокойными взглядами.
– Ты слышал пророчество Динхи, – напомнил Бикси. – Она с самого начала знала, что в походе мы потеряем пустынников. Еще она говорила тебе, что твоей вины здесь нет. Ты видел, что маг сделал с чтецами снов – со всем их городом. Это не только твоя война. С тех самых пор, как мастер Марко напал на Дальний Берег.
– Шу – наш друг, – добавила Льинг. Ее не было у Акенбада, однако девушка путешествовала с императором Шана и знала его не хуже других. – Ты ведь не думаешь, что он рискует империей ради нас? Шу сражается, потому что воспринимает судьбу Фибии как предупреждение, он не хочет, чтобы его собственный народ истребили, выселили или угнали в рабство в Битинию. Я не знала Харлола, но слышала, что случилось у Акенбада. Он отдал свою жизнь, чтобы Марко больше никогда не тронул чтецов снов.