Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дерзкая соблазнительница - Элизабет Бойл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкая соблазнительница - Элизабет Бойл

232
0
Читать книгу Дерзкая соблазнительница - Элизабет Бойл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 65
Перейти на страницу:

— Ты говорил в порту, что нельзя захватить корабль, — сказала она. — Как ты собираешься его вернуть?

— Я намерен его купить.

— Купить? Мой корабль? — Морин вскочила с места.

Джулиан неодобрительно покачал головой, глядя на нее.

— Ты все такая же. Что ты предлагаешь? Купишь его сама? Эта идея наверняка понравится лорд-адмиралу.

Она снова села, скрестив на груди руки.

— Ты не купишь мой корабль!

— У тебя нет выхода. Я не позволю тебе потерять «Возмездие». Я должен тебе много больше. — После непродолжительного молчания он добавил: — Корабль быстроходный. Его надо только привести в порядок. Он хорош для контрабанды, а возможно, подойдет и для каперства.

— Он всегда верно служил мне. — Подняв глаза на Джулиана, Морин перехватила его улыбку — он, конечно, уловил гордость в ее голосе. — Почему я должна доверять тебе? Зачем ты собираешься сделать это для меня?

— Ты знаешь зачем.

— Все равно это не изменит моего решения.

Он понимающе кивнул и осторожно приподнял занавеску, чтобы посмотреть, где они едут. Отпустив занавеску, Джулиан снова взглянул на нее.

— Рини, глупо тратить те минуты, которые мы можем провести вместе, поминая прошлое.

— Ты не оставил мне выбора, — ответила Морин. На самом деле было нечто большее, но она не собиралась с ним этим делиться. Никогда.

— Рини, ты считаешь, что для меня тоже все умерло в тот день?

Ей захотелось заткнуть уши, чтобы не слышать ни сожаления в его голосе, ни щемящего чувства вины. Как он смбет говорить о каких-то потерях? Он, ничего не потерял тогда. Он получил все, что хотел, — имя, состояние, но ценой чужой жизни.

— Скажи, чего ты добиваешься? — спросила Морин, стараясь выдержать его взгляд, и добавила с легкой иронией: — Но я сдам тебя властям в любом случае.

— Я понимаю твои чувства. У меня есть время, чтобы изменить твое мнение?

— Очень мало. Я не смогу долго держать лорд-адмирала в неведении. Ему вряд ли понравится выставлять себя на посмешище.

Джулиан кивнул:

— Мне потребуется неделя, чтобы найти и освободить твоих людей. Я доставлю их в безопасный порт, а затем приведу туда же корабль.

— Неделя? — Морин покачала головой. — Чего ты собираешься добиваться так долго?

— Твоего сердца.

Она рассмеялась:

— Запомни мои слова, Де Райз. Как только я верну корабль и команду, ты будешь висеть перед входом в Адмиралтейство. И тогда тебе не понадобится мое сердце.

Глава 14

Морин думала, что вернуться в свою комнату будет так же легко, как и выскользнуть из нее, но, перелезая через подоконник, увидела Люси, смотревшую на нее широко открытыми глазами.

Вечно болтливая служанка стояла, потеряв дар речи от удивления. Наконец она заговорила:

— Мисс Морин, вы же могли сломать шею. Неужели никто не сказал вам про черный ход? Это гораздо удобнее, чем водосточная труба. — Девушка улыбнулась.

— Ты ведь не выдашь меня, Люси? — спросила Морин, вытирая испачканные руки о штаны.

— Нет, мисс, ни к чему расстраивать ее светлость. — Люси положила стопку белья на комод и взяла у Морин ее штаны. Затем продолжала: — С вашим появлением в доме хозяйка стала по-настоящему счастлива. Она даже не ругается, если я не вычищу столовое серебро или выглажу не все белье.

Подмигнув Морин из-под кружевного чепца, она пошла к двери, а на пороге оглянулась.

— Ее светлость, капитан и тот человек сидят в гостиной. Они там уже давно и спрашивали о вас. Я сказала, что вам нездоровится, но ее светлость настаивает, чтобы вы спустились. Что мне ей передать?

По тону Люси Морин поняла, что «тот человек» — Не кто иной, как лорд-адмирал.

— Скажи им, что я сейчас спущусь.

Люси кивнула.

— Да, Люси, и еще… Спасибо тебе.

Служанка пожала плечами:

— Я вернусь через несколько минут и помогу вам надеть платье, на котором настаивала леди Мэри. Простите, но оно гораздо больше подходит для общества, чем костюм, который на вас сейчас. — С этими словами Люси закрыла за собой дверь.

Морин облегченно вздохнула и принялась приводить себя в порядок. От нее пахло так, словно она только что вылезла из дока.

С помощью Люси Морин очень быстро была одета и причесана. Спускаясь по лестнице, она услышала взволнованный голос лорд-адмирала, доносившийся из гостиной:

— Уилл, повторяю вам, девушка должна найти Де Райза незамедлительно.

Морин остановилась и прислушалась. В голосе лорд-адмирала сквозило отчаяние. Похоже, она действительно нужна ему. Морин крадучись приблизилась к дверям гостиной.

— К чему такая спешка, милорд, — послышался голос капитана Джонстона. — Мэри сопровождает Морин на каждое значительное событие в городе. Она непременно найдет этого пирата. Уверяю вас. Конечно, для этого потребуется время.

— У меня нет времени!

Морин подошла к дверям почти вплотную. Если она собирается воспользоваться помощью Джулиана, то ей необходима еще неделя. Но лорд-адмирал не намерен ждать так долго.

Высокий гость прокашлялся и продолжал, понизив голос:

— Это конфиденциальная информация, Уильям, но я всецело доверяю тебе и Мэри. «Боудил» отплывает из Портсмута в конце следующей недели. Он должен быть подготовлен, чтобы беспрепятственно пересечь Атлантику и не быть узнанным.

— «Боудил»? — переспросил Джонстон. — Им командует капитан Фрей. Но ведь «Боудил» — обычный пакетбот. Вряд ли кто-то обратит на него внимание. К чему такие предосторожности?

— Он везет жалованье офицерам на американские блокпосты, а также золото военным поставщикам в Галифаксе. Эти торгаши заявили, что не будут снабжать наши корабли продовольствием, пока им не заплатят, причем золотом. Наглые черти! Придется заплатить им, иначе они, чего доброго, восстанут и присоединятся к своим родственникам в южных колониях.

Услышав все это, Морин ошеломленно отшатнулась от двери. Корабль с деньгами и золотом — заветная мечта каждого капера.

Британский флот ежедневно отправлял пакетботы во все части света. Эти маленькие суденышки обычно перевозили только официальные документы и почту, чтобы не искушать каперов или другие неприятельские суда. Но изредка на таких пакетботах доставляли жалованье и платежи поставщикам. Золото, перевозимое на таком корабле, может обеспечить до конца жизни любого, взявшего этот трофей.

Захватить подобное судно было очень непросто. На них оставляли минимум вооружения и малочисленную команду, полагаясь лишь на скорость. Догнать такой пакетбот в открытом море практически невозможно. А при выходе из гавани…

1 ... 27 28 29 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая соблазнительница - Элизабет Бойл"