Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов

374
0
Читать книгу Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 78
Перейти на страницу:

— Не очень-то эффективные чары, — заметил я, осторожно приподнимая голову и убеждаясь, что практически все составные части заклинания перемещаются дальше, к границе леса. Некоторая их часть, правда, задержалась, обследуя ручей и скользя по самой границе воды, иногда пробивая тонкий слой жидкости, чтобы проверить, а далеко ли дно. Видимо, чародей считал, что люди разумные прячутся от огненных заклинаний в месте наибольшего скопления противоположенной стихии, и надеялся все же отыскать парочку доморощенных ихтиандров. Тот факт, что по утрам в лужах имеется лед и рискнувший поизображать из себя моржа наверняка получит воспаление легких, ему, кажется, в голову не пришел.

— Против обычных заключенных сошло бы, — пожала плечами в положении лежа клейменая аристократка. — Кто-нибудь из них обязательно бы запаниковал и начал метаться, дав себя нащупать.

— Не вставать! Лежать! — заорала Сандра на пирата, попробовавшего выпрямиться. — Куда голову поднял, орясина дубовая? Сейчас края леса достигнет и обратно пойдет!

— К тому же, — добавила девушка, — чары эти, если верить книгам, хоть и достаточно утомительные, но крайне простые и не мешают колдующему перемещаться. А значит, легионеры наверняка в дополнение к магии обшаривают лес более привычными методами.

— Весело, — буркнул я, понимая, что любой обладатель хоть какого-то зрения заметит нас в один момент. — А мы ведь хотели ловушки подготовить. Бревна там падающие, еще что-нибудь в том же духе. Но теперь, чую, придется встречать солдат голым задом.

— Ну, может, наставница и сумеет, — неуверенно заметила Кассандра, пропустив не слишком-то цензурные слова мимо ушей, тем более на фоне некоторых выражений самой магической мутантки, некогда служившей у великого адмирала боцманом, они выглядели просто невинными цветочками. — Все же она двигается быстрее простых людей, и у нее хорошее чутье…

И тут со стороны ручья до моего уха донеслось какое-то недовольное шипение или нечто вроде того. Скосив глаза туда, я понял, что настоящие неприятности у нас только начинаются. На вершине своей хатки пятился от обжегшей его нити крупный толстый бобр, на подчинение которого, понятное дело, времени просто не было.

— Как, по-твоему, волшебник поймет, что наткнулся на простую зверюшку? — каким-то севшим голосом спросила Кассандра, наблюдая, как рывком вернувшиеся нити пытаются вновь нащупать природного подгрызателя деревьев, метнувшегося в воду. И пару раз им это удалось.

С низким гудением, словно тяжелая авиабомба, пылающий комок огня пронесся, лавируя между деревьями, и врезался прямо в хатку, куда забилось вспугнутое животное. Во все стороны полетели горящие веточки, на несколько мгновений практически сравнившиеся по красоте с настоящим фейерверком. Сияющие нити, число которых возросло, казалось, раз в десять, начали обшаривать прилегающую территорию и практически мгновенно наткнулись на еще одну аномалию. Молот пирата, уроненный им на землю. Деревянная рукоять вряд ли могла быть опознана среди леса, но вот крупное железное навершие, на котором скрестилось штуки четыре наливающихся багрянцем щупов, совсем другое дело. Металл в этом мире вещь ценная и без присмотра где попало не валяется.

— Вперед! — скомандовал я, проводя лезвием кинжала по своей ладони, концентрируясь и отсекая часть заклинания. — Врукопашную! Если останемся здесь, нас просто расстреляют с безопасной дистанции!

Впрочем, примерно треть отряда и так перестала изображать из себя закопавшихся в землю червей. Обе женщины уже расходились в стороны, прячась за деревьями, но впереди них несся здоровыми прыжками пират, явно сообразивший: будет лежать на месте — превратится в жаркое. Свое оружие он, кстати, прихватить не забыл, и теперь нити впустую обшаривали участок земли, где уже ничего не было. Спустя несколько секунд туда ударил новый огненный шар, правда, бывший на этот раз совсем не таким разрушительным.

— А куда бежать-то? — недоуменно спросил один из наемников, вертя головой по сторонам и отпрыгивая от пытающегося нащупать его заклинания. Теперь оно спустилось до самой земли и уворачиваться от него стало в разы сложнее. По мне, например, уже пару раз скользнули щупы, вызывающие ощутимое нагревание одежды, но, видимо, контакт был слишком мимолетным, чтобы чародей решил расходовать силы, впустую атакуя место, где может ничего и не быть.

— Туда, откуда пуляют, дурень, — рванула его за руку Сандра, буквально вытаскивая из-под незамеченного щупа. Кстати, а энергии в нем ощутимо прибавилось. Если раньше при его соприкосновении с опавшей листвой та жухла, но и только, то сейчас некоторые скрутившиеся прошлогодние листья начали вспыхивать. Как бы лесного пожара не случилось, легионеры-то в нем, вероятно, уцелеют благодаря опеке профессионального пирокинетика, способного отвести жар в сторону от людей, а вот мы вряд ли. — И толпой не идите! По ней попасть легче.

— Легионеры ж наверняка строй сбили, — напомнила ей воспитанница.

— Да ну и пусть их. — Старая воительница поудобнее перехватила свое метательное оружие, непонятно когда успевшее покрыться слоем грязи и, кажется, даже корой. Теперь в стальном дротике с первого взгляда можно было заподозрить исключительно палку. — Пращи вам на что? Закидать их с безопасной дистанции, куда дротиками своими не дотянутся, и все дела. Или камней не набрали? Эх, олухи, мои держите…

Бывший кузнец снова начал стягивать к себе белую дымку, стремительно обретающую плотность. В ней даже дышалось как-то тяжело, а светящиеся багрянцем нити враз прекратили метаться, будто попав в густой кисель, и теперь еле-еле ползали.

— Гларк, убери туман, — потребовал я от лесного разбойника. — Нам же самим ничего не видно!

— Да пошел ты, — донесся в ответ наполненный ненавистью голос, исходящий, казалось, сразу с нескольких сторон. Чародей словно растворился в созданном заклятии, став невидимым. — Сами со своими проблемами разбирайтесь, а мне пока шкура дорога, и подставлять ее под клинки резону нет.

— Ах ты, — вырвалось у пирата, наблюдавшего, как туман уползает в сторону вместе с его создателем. Гроза морей, попавший на сушу, особой ловкостью похвастать не мог и в очередной раз едва не подставился под поисковое заклинание. Спасла его Кассандра, просто уронившая белобрысого здоровяка на землю. В результате тот ударился головой о какой-то пень, впрочем, без особого ущерба для обоих участников близкого контакта, но зато вражеский маг не смог запустить по нам еще один огненный мячик. — Крыса трюмная! Поймаю — выдеру хребет!

— Не успеешь, — почему-то довольно улыбнулась мутантка. — Смотри.

Небольшие, всего лишь с кулак, но явно очень горячие фаерболы пролетели мимо нас, вихляя во все стороны, словно пьяные. Один из них ударил одного из наемников в грудь, вызвав сдавленный вопль и воспламенение толстой кожаной куртки, но пламя его друзьям удалось быстро потушить, заставив заключенного отделаться легким испугом и подпаленной шевелюрой. Зато остальные штук тридцать или сорок проследовали дальше, канув в туман, и принялись метаться там, словно бешеные. Они явно искали того, кто его создал.

1 ... 27 28 29 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов"