Книга Обретенная любовь - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он действительно хочетжениться на мне? — услышала Элис свой непривычно высокий недоверчивый голос.
— Сильно сомневаюсь, что Алекси де Уоренн стал бы делать что-то, чего в действительности не хочет, — чуть слышно произнесла Вирджиния.
— Не могу сказать, что меня это удивляет, — признался Девлин, — хотя я не ожидал бы подобного предложения еще лет так пять. Ты, несомненно, созрела для брака, но вот молодые люди двадцати одного года еще совсем незрелые — а Алекси к тому же моряк.
Девушка едва слышала слова отца. Ей пришлось ущипнуть себя за ногу, чтобы поверить в реальность происходящего, она почувствовала нервную дрожь.
Алексей хочет взять ее в жены.
Ночной кошмар начал постепенно рассеиваться.
Вместе они попытаются все забыть и излечатся, в том не могло быть сомнений.
— Элис? — прервала размышления девушки Вирджиния. — Мы с отцом всегда хотели, чтобы ты вышла замуж по любви, и не сомневались, что мужем твоим должен стать Алекси — вы много лет испытываете друг к другу симпатию. Он достойный молодой человек и твой друг. Ты нравишься ему, а он — тебе. В момент кризиса он проявил себя с лучшей стороны. Если ты благосклонно примешь его предложение, мы будем очень рады.
— Если у тебя имеются сомнения на этот счет, я сделаю все, что в моих силах, чтобы пресечь слухи, — добавил Девлин.
Ужас, который Элис испытывала в последнее время, сменился восторгом, тонким и хрупким, как весенний цветок, распустившийся посреди зимы. Девушка поднялась на ноги. Комната все еще каруселью кружилась перед ее глазами.
— Конечно же я выйду замуж за Алекси, — с улыбкой сказала она.
— С тобой все в порядке? — осведомился Девлин, крепче сжимая руку дочери.
Элис с трудом услышала, что он сказал. Она едва могла дышать, потому что косточки ее белого кружевного корсета нещадно давили ей на грудь. Она подняла глаза на отца, такого красивого и элегантного во фраке, и с силой вцепилась в букет невесты.
— Все невесты испытывают волнение, — успокоил ее Девлин, поглаживая ее затянутую белой перчаткой руку.
Элис глубоко вдохнула и кивнула. Сегодня день ее свадьбы, которого, как ей казалось, она ждала всю свою жизнь. Трагедия, которая привела ее к этому торжественному моменту, наконец-то была забыта — впервые за последние две недели. Элис обвела взглядом внутреннее убранство церкви и сидящих на скамьях членов семей ее и Алексея. Сердце ее неистово колотилось в груди.
Алексей стоял у алтаря со своим шафером Стивеном Маубреем, герцогом Клервудом. Рядом с ними также стояли священник графа Адара, брат Элис Джек и старший сын и наследник графа Нед. Напротив мужчин находились Вирджиния и Ариэлла. Первая лучезарно улыбалась, а вторая ожидающе смотрела в проход между рядами. Заиграла музыка, и взгляды всех присутствующих устремились к дверям церкви, где стояла Элис со своим отцом.
Алексей также воззрился на нее.
Он был ошеломляюще красив во фраке, но все же что-то в нем было не так. Лицо его было напряженным и замкнутым, как у решившегося на отчаянный шаг человека.
Элис подумала, что он совсем не выглядит счастливым в день своей свадьбы.
Девушка не видела Алексея со дня бала в доме де Уореннов. Она послала ему письмо с просьбой встретиться и поговорить до свадебной церемонии, но он прислал ей краткую записку, гласившую, что до дня торжества его не будет в Ирландии. Через два дня после бала Алексей уехал в Лондон, чтобы отдать распоряжения, касающиеся вопросов бизнеса. Элис решила, что ему нужно многое урегулировать, потому что медовый месяц они, несомненно, проведут на континенте. Но они так ничего и не обсудили. Девушка надеялась, что он пришлет хотя бы записку или письмо, но не дождалась ни строчки.
Когда раздались первые аккорды свадебного марша, Девлин шепнул:
— Готова?
Элис не могла вымолвить ни слова, не в силах отвести взгляда от Алексея, и позволила отцу вести себя вдоль прохода. По мере приближения к жениху беспокойство ее усиливалось. Она слишком хорошо его знала и поэтому сразу поняла, что он сердится.
Девушка запаниковала. Это же неправильно — он должен испытывать сейчас совсем иные эмоции! А он связывает себя узами брака с ней лишь затем, чтобы оградить от злых языков. Не потому ли он так беснуется — оттого что женится, хотя в действительности делать ему этого совершенно не хочется?
Неужели он передумал, но, будучи настоящим джентльменом, не мог бросить ее прямо у алтаря?
Не являлась ли смерть невинного человека единственной причиной их брака?
Внезапно Элис остановилась в испуге и не могла сдвинуться с места.
Отец с тревогой посмотрел на нее.
Что, если он не хочет на мне жениться? — с ужасом думала Элис. Он делает это лишь для того, чтобы в очередной раз спасти меня…
— Это ошибка, — прошептала она.
Взгляд ее устремился на жениха, и она уже открыла рот, чтобы сказать отцу, что не станет выходить замуж при подобных обстоятельствах. Но слова застряли у нее в горле.
— Элис, — низким командным голосом произнес Алексей.
Как в тумане, она подошла к алтарю и встала рядом с женихом, всматриваясь в его холодные голубые глаза. Священник начал произносить соответствующие случаю слова. Колени у Элис подкосились, но Алексей тут же подхватил ее, не давая упасть.
Элис испытывала потрясение, ей казалось, что она покинула свое тело и теперь наблюдает за происходящим со стороны, будто смотрит сон. Алексей пронзал ее взглядом, без слов предостерегая не двигаться. Священник продолжал говорить, но Элис не понимала значения слов. Она видела лишь жесткий взгляд Алексея. Затем она услышала, как он произносит:
— Да.
Ее сковал ужас, она едва могла смотреть на священника, который продолжал свою речь:
— Элис О'Нил, берешь ли ты этого мужчину в мужья, чтобы жить с ним в болезни и здравии, в горе и в радости, пока смерть не разлучит вас?
С замиранием сердца она снова посмотрела на Алексея. Он, несомненно, злится — но ведь она любит его. Боже всемогущий, теперь она поняла это совершенно отчетливо. Она всегда его любила, с той самой первой встречи, когда они были еще детьми.
Простит ли он ее когда-либо за то, что она совершила?
— Элис, — произнес Алексей, крепче сжимая ее руку повыше локтя.
— Да, — произнесла она чуть слышно и ощутила себя полностью опустошенной.
Опустив голову, она наблюдала за тем, как Алексей надевает ей на палец тяжелое золотое кольцо. Зрение ее затуманилось. Пожалуйста, не сердись на меня.
Он снова крепко взял ее за руку. Взгляды их на мгновение встретились, и Алексей тут же снова надел маску угрюмости.
— Властью, данной мне англиканской церковью и государством, объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.