Книга Любовь без правил - Кэтрин Полански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот так просто? — спросил Доминик, услышав, как грохнул замок. — И все?
— Сейчас они доложат Дерриде, — философски объяснила Тэсс, внимательно изучая наручники. Вывернуться не удастся, а открыть нечем. — У тебя не осталось булавки?
— Что с нами сделают? — На вопрос Доминик предпочел не отвечать.
— С тобой — не знаю. Ведь Аркетт знаком с тобой и у тебя, как ты и говорил, есть шанс выкрутиться. Пожалуйста, используй его. А меня ближе к ночи будут пытаться разговорить.
Тэсс осмотрелась. В трюме было нечем поживиться: голый пол, переплетение труб, лампы — и все. Через некоторое время за пленниками придут, и тогда можно будет попытаться сбежать. Только вот Доминик… Он не приспособлен к смертоубийственному прорыву с боем через охрану и прочих недоброжелателей. Зачем она его взяла?!
Тэсс внимательно посмотрела в его лицо. Он перестал быть спокойным, на лбу блестели бисеринки пота, уголки губ нервно подергивались. Неужели он впадет в панику? Было бы очень некстати.
— Соберись, — сказала Тэсс. — Соберись, Доминик, пожалуйста.
Он раздраженно посмотрел на нее.
— Думаешь, я запаникую?
— Ты сам не заметишь, как выпустишь свой страх из-под контроля.
— Сколько раз тебе повторять, я не монашка из провинции, которая пугается при виде трамвая! Все будет хорошо, Тэсс.
Она пристально изучала его лицо, ловя на нем отражения чувств. Что там у него в глубине души? О чем он думает? Он по-прежнему оставался для Тэсс загадкой, и сейчас это было как нельзя некстати.
Больше Доминик ни о чем не спрашивал, и некоторое время они сидели в тишине. Минуты медленно капали, мертвенный свет ламп вызывал чувство безнадежности. Тэсс прислушивалась, напоминая себе летучую мышь, и наконец уловила шаги за дверью. Загрохотал замок: охрана вернулась. Видимо, поступил некий приказ.
Тэсс надеялась, что это приказ длиннее, чем «пристрелить и выбросить за борт».
Вошел один из охранников, поймавших их, а за ним — Тэсс вся подобралась — сам Себастьян Деррида. Француз, так удачно обнаруживший Плащ Пророка и пошедший из-за этого на убийство Пелли, остановился посреди трюма, с неподдельным интересом изучая прикованных пленников. Он явно пришел сюда ненадолго, даже со стаканом виски решил не расставаться. Тэсс в свою очередь изучала противника. Каков будет следующий ход?
— Значит, это вы и есть, — произнес Деррида по-английски, что показывало: он знает, кто перед ним. Хотя бы в общих чертах. — Наши назойливые гости, которые следили за Лансом еще в Вене, а затем в Манаме. И потом прилетели сюда, разделившись. Полагаю, передо мной вторая часть команды, столь же неосторожная, как и первая.
Тэсс раздвинула губы в медленной улыбке. Том и Дэвид у Дерриды — это ясно как божий день. Но живы ли они еще?
— А вы хорошенькая, — продолжил француз, обращаясь к ней. — Ланс вас превозносил, но Ланс таскается за каждой юбкой, даже если она напялена на слониху. Неужели вам так много платят наниматели, что вы готовы рисковать своим симпатичным личиком ради непонятно чего?
— У меня преимущество, — пропела Тэсс. — Мое дело правое.
— Мы потом поспорим о том, кто прав, — усмехнулся Деррида и повернулся к Доминику. — А вы, наверное, здесь главный? С вами у нас тоже будет длинный интересный разговор.
— Нет, — любезно ответил Доминик, — главная тут как раз она. Вернее, она так думает. А вы могли бы быть и повнимательнее, Деррида. И двух месяцев не прошло, как мы с вами встречались на экономическом форуме в Париже.
Француз вздрогнул и сделал шаг вперед, внимательно вглядываясь в лицо пленника.
— Доминик Ригдейл! А вы-то какого черта здесь делаете?! Ланс говорил мне, что вы были с этой женщиной в Вене, но он полагал, что вы понятия не имеете, кто она.
Вот и ответы на другие вопросы, спокойно подумала Тэсс. Аркетт не узнал Доминика в американском посольстве, он узнал только Тэсс. Именно поэтому им так настойчиво стреляли вслед: никто не опасался убить коллегу-миллионера, а пристрелить шпиона — святое дело.
— Понимаете, Деррида, — задушевным тоном произнес Доминик, — эта женщина — кстати, она агент ЦРУ — думала, что я ей помогаю в качестве жеста доброй воли. Она вовсю пользовалась своими прелестями, пытаясь завлечь меня в свои сети. А между тем я кое-что понимаю в реликвиях. Она наивно предполагала, что я интересуюсь приключениями в ее обществе. — Ригдейл насмешливо посмотрел на Тэсс. Теперь к нему вернулись интонации, с которыми он разговаривал у себя в особняке с пришедшими познакомиться агентами — расчетливо, холодно, надменно. Это было так… по-настоящему, что Тэсс, вглядываясь в глаза Доминика, вдруг поняла: а это и есть по-настоящему.
Она полагала, что он скажет совершенно другое, как они и договорились: будет упирать на то, что Тэсс привела его сюда под дулом пистолета, что он ничего не знает и требует его отпустить. Обрадуется Дерриде как избавителю. Но Ригдейл повел себя совершенно по-другому. Он сидел на голом полу, насмешливый, гордый, и смотрел на Дерриду высокомерно и открыто. И его слова…
— Я все равно не понимаю смысла вашего присутствия здесь, — холодно заметил француз.
— Может быть, вы снимете с меня это? — Доминик выразительно кивнул на наручники. — Я не вооружен, да и не из компании сорвиголов, как вы знаете.
Мгновение поколебавшись, Деррида все же кивнул охраннику, и тот отомкнул железные браслеты на запястьях Ригдейла. Тот поднялся, с наслаждением растирая руки и не глядя на Тэсс.
— Вот так-то лучше, — удовлетворенно заметил он и протянул Дерриде ладонь, которую тот пожал. — Простите, что пришлось проникнуть к вам на яхту столь экстравагантным образом. Однако, прослышав о намечающейся вечеринке, я подозревал, что меня не пригласят. В конце концов, мы никогда не были с вами близкими друзьями, Себастьян.
— Ну да, я только иногда покупаю у вас алмазы, — хмыкнул Деррида.
Тэсс напряглась. Что?!
— Откуда вы узнали о том, что происходит здесь сегодня?
— О, это просто. У меня связи на самом верху, и глава ЦРУ наивно полагает, что он мой друг. — Доминик улыбнулся. Улыбки отвратительнее Тэсс в жизни не видела, но Дерриде, похоже, понравилось. — А еще я немного был знаком с покойным Пелли. После экономического форума, где мы с вами так хорошо выпили виски, я отправился по делам в Лондон, где встретился с Пелли. От него я и узнал про плащ Абу-Бекра и про подозрения насчет того, что это реликвия совсем иного толка. Но я не мог набиваться к вам в друзья! И тут мне подворачивается эта милая девушка, — Доминик кивнул на Тэсс, — которая хочет, чтобы я представил ее Лансу. Не составляло труда присоединиться к ней в ее дальнейших странствиях. Женщины от меня без ума.
Тэсс скрипнула зубами. Он лжет. Он не может не лгать. Потому что, если он говорит правду, Тэсс убьет его голыми руками.
— Когда она предложила забраться на вашу яхту, я счел это отличной возможностью. Видите ли, если бы нас так удачно не застигла ваша охрана, через некоторое время я сам сдал бы девушку вам. Я слишком солиден и стар, чтобы играть в игры подобного рода.