Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Самый сладкий поцелуй - Люсиль Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самый сладкий поцелуй - Люсиль Картер

240
0
Читать книгу Самый сладкий поцелуй - Люсиль Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

С кем он ужинает, с ней или со мной? Какая наглость – не обращать на меня внимания!

– Люк, – позвала она. – С тобой все в порядке? Тебя что-то беспокоит?

Он мотнул головой:

– Все в порядке.

– Не лги. Все из-за Фриды, да? Хочешь, уйдем?

– Нет! – воскликнул он. – Мы остаемся!

Ясно, мрачно подумала Памелла, он желает посмотреть, с кем будет ужинать Фрида. Неужели ревнует? Если да, то, вероятно, не все чувства к ней еще ушли. Не слишком-то хороший расклад…

К Фриде тем временем действительно подсел молодой человек. Памелла сразу поняла, что она с ним не знакома, но ничего не сказала Люку. Влюблен ли он в свою бывшую любовницу? Способен ли он вообще кого-то любить?

Памелла нервно барабанила пальцами по столу, а Люк ревниво пялился на Фриду. Милая ситуация, нечего сказать…

– Я хочу уйти, – сказала Памелла после пятнадцати минут полного отсутствия внимания со стороны Люка.

Он возмущенно взглянул на нее.

– Никуда мы не пойдем. Пока.

– Пока что? – раздраженно спросила Памелла.

– Еще слишком рано, – принялся убеждать ее Люк. – Вечер только начался. Ты даже не притронулась к ужину.

– Я не голодна.

– Но я голоден.

Все ясно, он на самом деле ревнует. Собака на сене. Он легко отказался от Фриды, но теперь, увидев, что она не скучает без него и легко нашла ему замену, так разозлился, что не обращает внимания на женщину, с которой пришел на ужин.

– Я ухожу, – твердо сказала Памелла.

Конечно, убегать не хотелось, ведь тем самым получалось, что победительницей оставалась соперница, однако теперь унижение было еще хуже.

– Куда ты? – воскликнул Люк. – Ну подожди, пожалуйста! В чем дело?

– У меня голова разболелась, – с улыбкой сказала Памелла. – Если ты не уйдешь вместе со мной, то я возьму такси, так что можешь за меня не беспокоиться.

Она медленно двинулась к выходу, услышав, как Люк выругался сквозь зубы. А чего же он хотел? Чтобы Памелла спокойно продолжала сидеть рядом с ним, пока он пялится на Фриду и страдает от ревности? Не дождется! Она слишком сильно себя уважает.

Люк догнал ее уже на улице. Судя по его лицу, он страшно злился.

– Идем, я довезу тебя до дома, – процедил он.

Памелла холодно взглянула на него.

– Не стоит.

Люк преградил ей дорогу и заставил остановиться.

– Ну извини меня! – воскликнул он. – Я действительно виноват, признаю. Я это понял, Памелла.

Она подняла брови и скрестила руки на груди.

– Неужели? И что же ты понял?

Он заскрипел зубами. Извинения давались ему с большим трудом.

– Я не должен был забывать про тебя, – сказал он хрипло. – Прости. Мы недавно расстались с Фридой, и мне нелегко видеть ее с другими мужчинами.

– Тогда зачем ты с ней порвал?

– Она собиралась выйти за меня! – воскликнул Люк в отчаянии. – Как еще я мог поступить? Я пока еще не готов к браку, к ответственности. Я не хочу хранить верность одной женщине всю жизнь.

– Ну так и не храни.

– А что, если жена узнает о моих изменах? При разводе придется выплатить ей кучу денег. А если еще и дети будут…

Памелла закатила глаза. Какой кошмар! И за этого человека она хотела выйти замуж? Она, наверное, сошла с ума!

– Извини и ты меня, Люк, – произнесла Памелла. – Нам с тобой лучше не встречаться. А вот насчет Фриды… возможно, тебе стоит пересмотреть свое решение.

Она развернулась и быстро зашагала по тротуару. Сев в первое же попавшееся такси, Памелла назвала свой адрес и вздохнула с облегчением, когда машина тронулась с места.

Итак, она окончательно убедилась, что не хочет замуж за Люка. Зачем жить с человеком, который думает только о деньгах и ни в грош не ставит ни жену, ни детей?

Памелла приняла важное решение, но снова осталась одна. Грустно. Однако теперь у нее, по крайней мере, была работа и возможность оплачивать счета за дом. Ничего, проживет как-нибудь и без богатого мужа.

11

– Ты слишком нерасторопна! – отчитывала администратор магазина коллегу Памеллы. – Если будешь зевать, то мигом окажешься на улице! Когда подходит клиент, мило улыбайся и спрашивай, чем ему помочь.

– Но если я ясно вижу, что этот клиент зашел только поглазеть и ничего не купит? – шмыгнула носом Лейси.

– Ты умеешь читать мысли? – рявкнула администратор. – Или, быть может, ты так хорошо разбираешься в людях, что научилась предугадывать их желания? Так вот, дорогуша, я не желаю слышать от тебя подобных речей! Ты продавец, и работа твоя заключается в том, чтобы помочь любому клиенту сделать выбор. Ты слышала? Любому! Переодевайся и марш обратно!

– Много она понимает. – Лейси с ненавистью посмотрела вслед отчитавшей ее начальнице. – Треплет мне нервы, а я должна терпеть!

– Не должна, – вздохнула Памелла, поправляя фирменный галстучек. – Обязана.

– Вот и я говорю… Чего? Как это обязана?

– Клиент всегда прав.

– Да она!.. – заорала Лейси.

– Тсс! – зашипела на нее Памелла, оглядываясь. – Говори потише!

– Да она, я имею в виду, клиентка, из-за которой разгорелся сыр-бор, – зашептала Лейси, – замучила меня своими «достань и покажи». Знаю я таких, уж не первый год работаю. Дамочки наподобие этой приходят в магазины парфюмерии и косметики, чтобы получить бесплатную консультацию и накраситься-надушиться перед свиданием. Эта тетка все нервы мне вымотала. Я ей демонстрирую образцы новых духов, а она злобно зыркает на меня и заставляет лезть на самые верхние полки, хотя сразу понятно – ничего не купит. А потом еще отчитала меня за нерасторопность!

– Я понимаю тебя, – сказала Памелла спокойно. – Но ты на работе и должна вести себя соответственно, как бы ни было трудно.

– Я и без того улыбаюсь, как клоун, восемь часов подряд, – фыркнула Лейси, доставая из шкафчика чистую блузку. – Я тоже человек, а не бездушная машина, и у меня есть чувства. Когда эта дамочка начала на меня орать, я не выдержала и посоветовала ей убираться подобру-поздорову. А она схватила стоявшую на стеклянной витрине бутылочку с цветочной эссенцией и выплеснула прямо на меня. Хорошо хоть не в лицо.

Памелла с трудом удержалась от смеха. Лейси нравилась ей. Эта молодая женщина, которая экономила каждый цент и радовалась зар-плате, как ребенок игрушке, была источником хорошего настроения. Ее непосредственность и умение ответить дерзостью на грубость невежливого покупателя не могли не импонировать Памелле, но страшно раздражали начальство. Лейси до сих пор не уволили только потому, что более компетентного работника днем с огнем было не сыскать. Она с закрытыми глазами могла найти нужный аромат. И умела подбирать духи даже самым придирчивым покупательницам. Однако Лейси была права: нервы на такой работе не выдерживали.

1 ... 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самый сладкий поцелуй - Люсиль Картер"