Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На первую полосу - Мира Лин Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На первую полосу - Мира Лин Келли

268
0
Читать книгу На первую полосу - Мира Лин Келли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:

Он взял задний край рубашки и снял ее, очень осторожно, чтобы не дергать пуговицы. Теперь Пейтон была почти свободна. Но пуговицы все еще держали волосы, застлавшие плотным занавесом ее глаза. И она все еще сидела у него на коленях.

— Не бойся. Я вижу, что надо сделать.

Это хорошо. Потому что она не видит ничего.

Длинные пальцы шевелились в тяжелых волосах, и электрический ток наслаждения бежал по коже Пейтон. «Плохо», — в панике подумала она.

— Я сама.

Пейтон протянула руку вперед и, нащупав теплую крепкую грудь Нейта, тут же отдернула. Он был полуобнаженным всего в паре дюймов от нее.

— Наверное, обойдемся без ножниц. Я знаю, что делаю. Только сиди спокойно. — Он слабо потянул ткань и частично освободил рубашку. — Так. Одна есть.

— Что? — застонала Пейтон.

— Ты зацепилась за две пуговицы. Возможно, потому, что иногда во сне поворачиваешь голову из стороны в сторону. На счастье, в прошлые разы на мне в это время ничего не было.

У Пейтон пересохло во рту. Она медленно выдохнула и закрыла глаза, но магия его прикосновений при этом только усилилась. Его руки осторожно шевелились в ее волосах, поправляли, собирали, сжимали, потом опять отпускали.

Наконец ткань отцепилась, и Пейтон подумала, что все в порядке, но Нейт отбросил рубашку в сторону, и она увидела обнаженную кожу. Линия волос уходила вниз, под пояс брюк. На его теле играли отблески угасавшего пламени.

Пейтон сглотнула, подняла глаза: Нейт пристально смотрел на нее. Его подбородок дрогнул.

— Спасибо, — выговорила она, медленно вставая с его колен.

Он не ответил. Просто сидел, нахмурив брови, и наблюдал, как Пейтон молча собирает свои вещи.

У двери она обернулась и впервые за месяц поймала взгляд любимого: никакой враждебности, никакого хитрого расчета. Просто Нейт, и он ее хочет.

Она робко улыбнулась:

— Думаю, мы сможем поговорить завтра.

И убежала. Когда дверь захлопнулась, Нейт встал с дивана и громко выругался.

И как только он мог быть так глуп? Так слеп?

Он все делал неправильно. Соблюдал поставленные Пейтон условия и терял драгоценное время, думая, что физическое влечение является препятствием на пути к цели. Он, как идиот, держался на расстоянии, желая возобновить близкие отношения после того, как Пейтон осознает важность их брака. Но это было глупо и не дало ему ничего, кроме бессонных ночей. А женщина, которую он хотел, постепенно привыкала к пропасти между ними.

Сейчас он увидел в глазах Пейтон желание — она не могла его скрыть. Он не должен был удаляться, чтобы добиться понимания. Тут сработает искушение. Тривиальное, грязное соблазнение. Нужно, чтобы Пейтон оказалась под ним, нагая.

В их связи всегда было больше эмоций, чем она хотела признать. Нейт знал все с самого начала. В первую же ночь он прочел в ее глазах истинное чувство, но не хотел признавать его. Она всегда вкладывала душу во все, что делала, и уж тем более в занятия любовью.

Значит, надо затащить Пейтон в постель и таким образом сломить ее сопротивление. Дать ей возможность выпустить на волю эмоции и желания, которые она старается держать под замком. А когда она будет стонать и вздыхать, пронзая его горящим взором, Нейт схватит ее и больше не отпустит. Он сделает так, чтобы Пейтон стало настолько хорошо, что она не задумываясь полетит с ним в Вегас.

Именно так он и будет действовать. Быстро. Времени на размышления и отступление нет. Единственная проблема — уложить ее в постель. Если он просто предложит, Пейтон тут же замкнется. Значит, надо воспользоваться ее слабостями так, чтобы она не разгадала его замысел раньше времени. Нейт вспомнил, как его близость подействовала сегодня на Пейтон.

«Хорошее начало», — подумал он и усмехнулся.

Это было не совсем честно, но, поступая как джентльмен, он ничего не добьется. Нейт решил разобраться со всеми проблемами одним махом. Он хотел надеть кольцо Пейтон на палец и увидеть ее в своей постели.

И Нейт составил план действий.

Глава 23

Пейтон стояла перед закрытой дверью своей квартиры, держась за ручку и пытаясь придумать, как противостоять Нейту, который поднимался по лестнице. Сегодня он выглядел как всегда — словно сошел с изображения в календаре «Мужчина месяца». Он был слишком хорош, чтобы она могла чувствовать себя спокойно. Хотя раньше ей удавалось с этим справиться. Между ними всегда существовало притяжение, но она умела игнорировать его. Но в тот вечер неделю назад, когда ее волосы зацепились за пуговицы рубашки Нейта, она расслабилась. И с тех пор вела бесполезную войну с искушением.

Это беспокоило Пейтон. Еще хуже было то, что Нейт прекратил надоедать ей разговорами о браке. Ох, как ей хотелось верить, что он вдруг осознал невозможность их совместного будущего. Это же Нейт! Неугомонный. Безжалостный. Непоколебимый в своей неизменной решимости заставить мир подчиниться его воле. Нейт. Узнав его достаточно хорошо, она не могла поверить, что он прекратил борьбу. А это значит, что он подступит к ней с другой стороны. Если, конечно, гормоны не сделали ее еще и параноиком. Она и так постоянно чувствовала себя голодной, больной, слезливой, усталой, раздражительной, сентиментальной… Этот список можно продолжать до бесконечности.

— Эй, Пейтон, ты собираешься впустить меня? — раздался голос Нейта.

Она вздрогнула, взялась за ручку двери в надежде провести приятное утро с отцом своего ребенка. Была ли перемена его позиции искренней или нет, она не знала, но не могла отрицать, что Нейт в роли друга был гораздо приятнее Нейта в роли противника.

Приготовившись извиниться, Пейтон распахнула дверь и замерла, потрясенная. Словно ее фантазия школьных времен вдруг воплотилась в жизнь.

Перед ней стоял Нейт Эванс, в черных футбольных шортах, майке, гетрах и бутсах, с мячом под мышкой и спортивной сумкой через плечо.

«О боже!» — в панике подумала Пейтон.

— Я знаю, мы говорили об этих классах Ламаза, но оказалось, что надо подменить Раффа на утреннюю игру. — Он стоял опершись плечом о косяк, глядя в прихожую. И я подумал, возможно, ты решилась бы отложить эти дела до вечера, а сейчас выбраться на свежий воздух?

Пейтон сглотнула и с трудом проговорила:

— Нет, спасибо.

На самом деле она очень любила футбол и уже давно не видела матча. А, насколько она помнила, наблюдать за Нейтом на футбольном поле было интересно. Кроме того, он прав: день прекрасный: солнечный, не холодный, не жаркий. Пейтон все равно хотела прогуляться к озеру, так что глупо отказываться только потому, что ее сердце перевернулось при виде Нейта, одетого в футбольную форму.

«Боже, помоги мне! Что мне делать?»

Через сорок минут Пейтон, удобно устроившись на складном стуле, который Нейт извлек из багажника машины, держала в руках бутылку воды и ароматное зеленое яблоко и любовалась разминавшимися перед игрой футболистами. Нейт подкидывал мяч, а она следила за ним глазами: вверх-вниз, вверх-вниз. Потом он стал перебрасывать мяч с колена на колено, а она наблюдала игру его великолепных мышц. Наконец он поймал мяч последний раз и прижал его к груди.

1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На первую полосу - Мира Лин Келли"