Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Благоразумная секретарша - Джессика Харт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Благоразумная секретарша - Джессика Харт

363
0
Читать книгу Благоразумная секретарша - Джессика Харт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

— Это правда, — медленно произнесла я. Джонатан наклонился ко мне:

— У нас одинаковые взгляды, ценности, принципы.

Это, несомненно, было верно. За это я его и любила, но почему он понял это только сейчас? Время ушло безвозвратно.

— Джонатан, я...

— Все нормально, — прервал он меня, — не надо ничего говорить. Я вижу, какие у тебя отношения с Фином. Просто хочу, чтобы ты знала, какие я испытываю к тебе чувства. Я всегда буду ждать тебя, Самма.

«Ну почему он такой милый? — думала я по дороге в деревню. — Мне было бы легче услышать совсем другое».

Если бы Джонатан изменился в худшую сторону, стал ленивым, жаловался на ужасные условия, говорил, что ненавидит Камерун, тогда я с легкостью признала бы, что не люблю его.

Сейчас я была уверена — я не люблю Джонатана, хотя иногда он восхищал меня своим поведением, как никогда раньше. От этого мне было очень тяжело.

Джонатан знал репутацию Фина так же хорошо, как и я. Он не сказал бы этих слов, если бы не знал, что рано или поздно мы с Фином расстанемся.

Так и будет.

Все получилось, как говорил Фин. Жаль только, что мне это уже не нужно.

Вечером перед отъездом решили устроить прощальную вечеринку в Адуабе. Мы пили пальмовое вино и слушали звуки джунглей. Потом была музыка — зажигательные африканские ритмы, под которые невозможно не танцевать.

Думаю, я глупо выглядела, переступая в танце ногами и пытаясь повторить движения женщин, но мне было все равно. Только когда заметила, что Фин наблюдает за мной, я смутилась и остановилась. Правда, через минуту он сам уже смеялся и танцевал. Я должна была догадаться, что так и будет.


Я сидела за рабочим столом и смотрела на клавиатуру, как будто видела ее первый раз в жизни. Было непривычно находиться в офисе. Поездка на работу произвела гнетущее впечатление, мысленно я все еще была там, в Африке.

Я неуверенно включила компьютер. Сегодня надо много сделать, разобраться с почтой и прочими делами, которых накопилось немало, пока нас не было. Воспоминания о Фине и Африке никак не давали мне сосредоточиться.

Вот Фин с другими мужчинами, раздетый по пояс, как и все, перетаскивает доски.

Фин смеется и играет с детьми. Казалось, он чувствует себя очень комфортно в таком жарком и влажном климате.

Когда Фин вошел в офис, было уже начало одиннадцатого. Мне не нравилось, что он остается таким же спокойным и уверенным, как и раньше, в то время, как во мне произошли такие перемены.

Я посмотрела на него поверх очков.

— Ты так и не купил будильник, — сказала я с раздражением, чтобы скрыть обуревавшие меня чувства.

— Мне он и не нужен, я не должен приходить в офис вовремя, правда? — ответил он, не обращая ни малейшего внимания на мою иронию. — Не я ведь проиграл пари.

Эта фраза заставила меня замолчать. Я прикусила губу, нечего было начинать этот разговор. Очень надеюсь, что Фин шутил, когда мы заключали пари.

К моему облегчению, он ничего не сказал и направился к своему столу. Мне так хотелось, чтобы он не вспоминал о нашем споре. Кажется, мне повезло.

— Какие новости? Есть какие-то срочные дела?

Я была рада, что Фин ведет себя будто ничего не произошло. Взяв ноутбук, я прочитала наиболее важные сообщения.

— Приготовить кофе? — спросила я, закончив.

— Не сейчас, — ответил Фин, — сначала покончим с одним делом. Ты у меня в долгу. Забыла наш спор?

Я застыла в оцепенении. Это было в его стиле: сначала дать мне расслабиться, а потом нанести удар. Я должна была ожидать чего-то подобного.

— Сейчас?!

— Долги надо отдавать без промедления. Ты помнишь, о чем шла речь?

Глубоко вздохнув, я сняла очки:

— Думаю, да.

Я почувствовала легкое возбуждение. Встретившись глазами с Фином, поняла, что он ждет, какой будет моя реакция.

Медленно я обошла его стол и приблизилась к нему вплотную. Фин молча протянул руку и снял мою заколку, которой были скреплены волосы, чтобы я могла растрепать их, как он хотел.

Мое благоразумие кричало, что это отвратительно, вызывающе, невероятно.

Конечно, нет ничего хорошего в пари с боссом. Как я могла попасть в такую ситуацию?! И почему сейчас чувствую себя немного распущенной и такой сексуальной? В офисе.

Почему меня это так заводит?

Я улыбнулась Фину:

— Как у меня получается?

— Отлично. — Его голос дрогнул, и я ощутила восторг оттого, что добилась такого эффекта, лишь распустив волосы.

Медленно расстегивая пуговицы, я подумала, что можно было бы еще раз повторить такое, но внутренний голос кричал: «Что ты делаешь?! Немедленно прекрати!»

Но я его не слушала.

Фин не произнес ни звука, его глаза потемнели, было видно, что он еле сдерживается.

Когда пиджак был полностью расстегнут, я провела рукой по шелковому кремовому топу, нагнулась к Фину и прижалась губами к его шее. Он тихо застонал, а я улыбнулась, обнимая его, и стала медленно целовать, постепенно приближаясь к губам.

— Все делаю правильно? — прошептала я.

— Господи, да, — тихо ответил Фин и с силой прижал меня к себе, когда я, наконец, коснулась его губ.

Он страстно целовал меня, а его рука все глубже проникала под юбку. Может, это и отвратительно, но мне было так приятно, что больше ничего не волновало. Внутренний голос призывал не терять контроль, но я его уже давно потеряла. Да и Фин тоже. Желание было сильнее разума. Нас затягивало в водоворот чувств и уносило далеко от офиса, туда, где есть только наши губы, руки, жаркие объятия, трепет наших тел. Все происходящее вокруг не существовало для нас. Только мы вдвоем. Только нескончаемый поцелуй.

К сожалению, офис не забыл о нас, как мы о нем. За спиной кто-то деликатно кашлянул. Мы замерли, но не могли оторваться друг от друга, хотя оба открыли глаза. Тихое покашливание раздалось снова. Словно от удара током, я вздрогнула, увидела, что сижу у Фина на коленях, и беспомощно посмотрела вокруг. В дверном проеме стоял Лекс Гибсон. Выражение его лица было грустным.

— Я стучал, — сказал он, — три раза.

Встать мне не удалось: Фин крепко держал меня.

— Извини, Лекс, мы заняты.

— Это я вижу. Приятно видеть, что слова «хорошие отношения между коллегами» не пустой звук в этом офисе. Твоя стратегия приносит свои плоды, Фин.

У Лекса было весьма своеобразное чувство юмора.

— Ты что-то хотел, — поинтересовался Фин, — или ты здесь только для того, чтобы испортить великолепное утро?

— Если бы это не было важно, меня бы здесь не было, — сухо сказал Лекс.

1 ... 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Благоразумная секретарша - Джессика Харт"