Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасный розыгрыш - Ферн Майклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасный розыгрыш - Ферн Майклз

242
0
Читать книгу Опасный розыгрыш - Ферн Майклз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:

– Скарблейд прав, ребята, – вторил Джош. – Я тоже не хочу быть повешенным из-за продажной девки.

Мужчины продолжали недовольно ворчать, но, кажется, Скарблейд убедил их.

Тори, дрожа от страха и нервного напряжения, мысленно благодарила Бога. Однако не все вняли словам Скарблейда.

Быстрым шагом Карл вошел в палатку, схватил Тори за руку и выволок на поляну.

– Она моя, – он поставил девушку перед собой. – Стреляй, Джош, убей ее. Скарблейд, мы довольно ишачили на тебя и заслужили награду. Нам тоже хочется побаловаться. И что за чушь ты придумал о виселице? Вот уж в самом деле! Сядем на корабль, и тю-тю… что твой король нам сделает? Пусть подберет ее с пристани. Или возьмем с собой, будем развлекаться в пути, – Карл больно стиснул руку Тори.

– Говори за себя, – возразил Ричард. – Я не собираюсь принимать в этом участия.

Нед поддержал друга.

– И я не хочу силой тащить женщину в постель. На меня не рассчитывай.

Тори вздохнула с некоторым облегчением. Хорошо, хоть эти двое отказались последовать за Карлом. Но если бы он одержал верх, за кем бы они пошли? Горло девушки сдавило от страха. Неужели Скарблейд разрешит Карлу взять ее себе в наложницы? Неужели она ничего для него не значит?

Карл ждал ответа Скарблейда, но Тори чувствовала – он поступит по-своему, каким бы ответ ни был.

Она попыталась вырваться.

– Убери от меня лапы! Никуда я не денусь, мне некуда идти, – прошипела она, переводя взгляд со Скарблейда на Джоша. Скарблейд сохранял равнодушное выражение лица. Нет, умолять его она не собирается. Тяжело дыша, Тори продолжала вырываться.

Скарблейд с восхищением наблюдал за девушкой. Казалось, она ничуть не боится, кошачьи глаза сузились и метали гневные искры. Нужно что-то решать, он многозначительно смотрел на девушку, желая, чтобы она заговорила.

– Пусть твои люди делают со мной что хотят, так же, как и ты. Но ты прав, им придется меня убить, ибо, клянусь, расправлюсь с каждым, кто прикоснется ко мне. Если нужно, последую за тобой на край света! Отомщу так, как ты даже не можешь представить. Когда доберусь до всех вас, а я доберусь, тупым ножом отрежу вам уши, собственными руками вырву глаза и сварю из них суп. Вы съедите этот суп, я запихну его вам в глотки! Вырежу ваши мужские достоинства и буду смеяться над вашими воплями, – она захохотала сатанинским смехом.

Джоша передернуло, он поверил всем словам девушки.

– Итак, кто первый? – зазывно произнесла Тори, словно говорила с близкими друзьями.

Карл и Джон отпрянули назад, не скрывая колебаний. Джош подошел ближе к Тори, но Карл тоже придвинулся. Тори выждала, пока Карл оказался совсем близко. Не успел Джош опомниться, как она выхватила нож из-за его пояса. Отскочила и ждала, что Карл сделает дальше. Тот остановился. Тори удовлетворенно ухмыльнулась. Провела пальцем по лезвию, взялась за конец, прицелилась. Карл сделал еще шаг.

Скарблейд затаил дыхание. Тори подняла руку, держа нож за конец лезвия.

– Еще шаг, и ты будешь кастрирован, – спокойно произнесла она.

Карл скривил губы.

– Я не боюсь тебя, малышка, но и не думал иметь с тобой дело сегодня. Забудем всю эту чушь, – он с опаской следил за рукой Тори.

Быстрым движением она метнула нож. Тот пролетел, как птица, и пригвоздил к земле маргаритку, чудом уцелевшую на холодном ветру. Тори удовлетворенно проследила за полетом ножа, вошла в палатку и опустила одеяло, служившее дверью. Села на постель, вся сотрясаясь от неукротимой дрожи. «Спасибо, Грейнджер, за твою науку, – повторяла она снова и снова. – Спасибо, Господи, что не дал мне промахнуться».

Скарблейд выдернул из земли нож и посмотрел на Карла.

– Прямо в середину, даже лепестки не повредила.

Карл побледнел как полотно, чувствуя себя полным идиотом.

Скарблейд решил воспользоваться случаем.

– Теперь, надеюсь, ты оставишь ее в покое. Она тебе не по зубам.

– Она шпионка! Где можно научиться так владеть ножом? Цыганка, не иначе.

Скарблейд повернулся к Джошу, тот стоял, прислонившись спиной к дереву, скрестив руки на груди.

– Видел?

Джош рассмеялся.

– Эта девчонка мне нравится. Как жаль, что она обещана другому.

– Что? – резко спросил Маркус.

– Так и есть. В бреду она повторяла имя какого-то Грейнджера. Называла его «дорогим».

Маркус понял намек. Звала своего возлюбленного, вот как! Маленькая распутница! Соблазняла его своими пухленькими губками, а сама в это время думала о другом!

Маркус бросил в сторону друга укоризненный взгляд и отошел от платки, готовый свернуть эту нежную белую шейку.

Почему он не разрешил своим людям позабавиться с ней? Он был бы не прочь посмотреть, как ее низвергнут с пьедестала высокомерия. И все же…

Нежный овал лица преследовал его. Черты напоминали Долли, тот же цвет волос, но на этом сходство кончалось. Изящный изгиб бровей, капризная верхняя губка, зовущая к поцелую!

Маркус почувствовал, как боль поднимается откуда-то изнутри, охватывая все тело. Перед глазами стояла картина – леди на коленях, с протянутыми к нему руками, округлая грудь вздымается от прерывистого дыхания. Было так легко взять ее на руки и унести к себе, насытиться красотой.

Скарблейд мрачно углубился в лес.

Глава 16

– Ты готова отправиться в путь… Долли? – насмешливо спросил Скарблейд.

– Разве я не говорила, что отказываюсь принимать участие в ограблениях и прочем бандитизме? – Тори вызывающе вскинула голову.

– Или ты поедешь, или я привяжу тебя вон к тому дереву, пусть волки полакомятся свежатиной. Решай скорее, я не привык долго ждать.

Тори обратила полный мольбы взгляд к Джошу. Тот беспомощно пожал плечами, но ей показалось, что его губы тронула улыбка.

– Нет! – крикнула Тори, топнув ногой по мокрой грязной земле так, что брызги полетели в стороны. – Не поеду, ты не смеешь заставлять меня поступать против моей воли!

– У меня, как видишь, длинные руки, и они очень хорошо управляются с плеткой, когда нужно кого-нибудь выпороть. Пошевеливайся!

– Ни за что!

Не успела Тори произнести эти слова, как Скарблейд легко спрыгнул с лошади и одним прыжком оказался рядом. Насмешливое выражение его глаз совсем вывело Тори из себя.

– Неужели ты хоть на минуту допускаешь мысль, что я буду участвовать в ограблении невинных людей, как ваша банда? Ты, джентльмен из джентльменов, чего-то все же не понимаешь. Тебе ведь придется дать мне пистолет, а я обещаю, что непременно воспользуюсь им. Я целюсь метко и бью ниже пояса, – добавила она презрительно.

1 ... 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный розыгрыш - Ферн Майклз"