Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Случайный принц - Мишель Уиллингем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Случайный принц - Мишель Уиллингем

242
0
Читать книгу Случайный принц - Мишель Уиллингем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:

— Думаю, вам не стоит стирать мою рубашку.

— Так не пойдет, — возразила Серена, встав перед ним. — Не желаю, чтобы вы утверждали, будто я нарушила условия пари. — Многозначительно взглянув на него, она добавила: — Возьмите одежду из запасов отца Дюрэна. Может, власяница научит вас смирению.

— Сомневаюсь, — ответил Карл, взял еще одно печенье и пальцем дал ей знак следовать за ним. — На ужин я принес рыбу.

Серена взяла поваренную книгу, рубашку и последовала за Карлом на кухню, где тот оставил рыбу.

— Мы договорились о том…

— Нет. — Серена прервала его и взяла за руку. — Так дело не пойдет. — Не успел он слова вымолвить, как принцесса потянула его за руку. — Вы сильно ошибаетесь, если считаете, что простые женщины ждут приказов и трудятся не покладая рук, а их мужья ничего не делают. Я уже испекла печенье. Если хотите рыбу, вам придется почистить ее. — Прежде чем Карл успел возразить, Серена погрозила ему пальцем: — Может быть, вы хотите отказаться от пари?

Глава 8

— Я не откажусь от пари. Но есть еще и другие дела. Придется наколоть дров, если вы хотите провести эту ночь в тепле, — заявил принц, но она не собиралась выслушивать его отговорки.

— К тому же вам придется наполнить водой тот большой котел. — Серена указала на котел, висевший над одним из очагов. — Если хотите, чтобы я выстирала рубашку.

— Принцесса, со мной это не пройдет. Мы ведь договорились о том, что вы три дня будете выполнять обязанности простой женщины. И не думайте, что вам удастся заставить меня делать эту работу за вас.

Серена оперлась о дверной косяк и уставилась на него.

— Я не договаривалась стать вашей рабыней на три дня. Я согласилась работать вместе с вами.

Карл хранил каменное лицо, его взгляд не обещал ничего хорошего.

— С какой стати мне выходить замуж за мужчину, который считает, что я ни с чем не могу справиться?

— Я так не считаю.

Она бросила взгляд на рыбу.

— Тогда хотя бы проявите немного справедливости.

Его карие глаза посуровели, но он взял нож. Серена открыла поваренную книгу и стала листать страницы, ища какой-нибудь рецепт приготовления рыбы. Затем она начала искать, нет ли советов, как стирать мужскую рубашку, но ничего не обнаружила. Принцесса нашла кусок щелочного мыла. Серена решила разрезать его и бросить в котел. Когда вода вскипит, мыло растает, и вода станет пригодной для стирки.

Не прошло и часа, как Серена заметила, что после чистки рыбы осталось два крохотных филея, они были чуть больше ее ладони. Серена зажала рот. Карл сердито взглянул на нее:

— Не вздумайте смеяться.

— Эти кусочки ведь… слишком маленькие.

— Принцесса, не в размере дело. — Карл поднялся. Он опустил руки в таз с водой и стал мыть их, не сводя с нее глаз. — Вы убедитесь, что в этих кусочках нет ни единой косточки.

— Вряд ли я утолю голод этими кусочками, — возразила принцесса.

— Тогда я найду другие способы, как утолить вас.

На лице Карла появилась озорная улыбка.

Серена оперлась рукой о стол. Не успела она сделать шаг, как Карл привлек ее к себе и поцеловал. Теплые губы принца нежно и решительно пленили ее уста.

Такая дерзость потрясла Серену. Она вцепилась в стол, чтобы удержаться на ногах.

— Принцесса, я позабочусь обо всем, что вам потребуется. — Карл отстранился и добавил: — Я разожгу огонь и наполню котел водой, растоплю камины, чтобы внутри аббатства стало тепло. Принесите рыбу, когда она будет готова.

Когда он ушел, принцесса едва отдышалась. Она сообразила, что поцелуй лишь одно из многих оружий в его арсенале. Карл не скрывал, что намерен обольстить ее и добиться ее руки.

Серена начала листать поваренную книгу, а Карл занялся своими обязанностями. Пройдет много времени, прежде чем котел вскипит. Она опустила рубашку Карла в котел с водой. Тут принцесса вспомнила о своей одежде. Серена взяла перепачканную накидку и бросила ее в тот же котел.

Пока Серена изучала рецепт приготовления рыбы, послышался шум дождя. Только не это. Она подошла к огню, моля Бога, чтобы дождь прекратился до того, как она займется приготовлением еды.

Однако погода лишь ухудшалась. Серена взглянула на свои руки и сморщила нос, почувствовав запах рыбы. Она машинально выставила их под дождь. Хорошо, что стало теплее. Капельки воды приятно ласкали ее пальцы.

Прошло еще несколько минут, и рыба была готова. Дождь полил как из ведра, и на принцессу нашло какое-то странное чувство. Будто заколдованная, она сделала шаг, затем другой, и потоки воды обрушились на нее.

Так поступать ей никогда прежде не разрешали. И хотя Серена позднее пожалеет об этом, сейчас ей хотелось ощутить безграничную свободу и вволю подурачиться.

Принцесса промокла до нитки, волосы прилипли к шее, она закрыла глаза, откинула голову назад и улыбнулась.

— Вы с ума сошли? — раздался строгий голос.

Серена открыла глаза. Первым ее побуждением было броситься назад в кухню, но она тут же передумала. Что принц может сделать с ней?

— Похоже на то.

Она зашагала по мощеной дорожке и увидела огромную лужу, топнула по ней ногой, и вверх взлетели брызги.

— Я давно собиралась это сделать. — Девушка громко рассмеялась, не понимая, что на нее нашло. — Даже ребенком, мне не разрешали ходить по лужам.

— Вы перепачкали свое платье, — заметил Карл.

— Пустяки. — Серена вытянула руки, будто собираясь обнять дождь. Ее опьяняло то, что можно не соблюдать правила и делать что-то запрещенное. — Разве это не прекрасно?

— Смотрите, как льет. — Карл укрылся под навесом кухни, вода струилась с его волос. — Вам пора вернуться назад.

Но Серену охватил бунтарский дух, она швырнула в него своей шляпкой и подставила дождю спутавшиеся волосы.

— Я не хочу возвращаться.

Еще какое-то время она резвилась под дождем, осознавая, что Карл наблюдает за ней. И что он недоволен ее поведением. Наконец Серена застыла и уставилась на него, не обращая внимания на то, что дождь стекает по ее телу.

— Вам в жизни хотелось совершить какую-нибудь глупость?

— Я не такой человек, — ответил Карл и покачал головой.

Сказав эти слова, он исчез среди руин аббатства.

После ужина Серена встала у огня в большом зале и стала сушить волосы. Хотя дождь проникал сквозь разбитую крышу, пространство у очага оставалось сухим.

Карл отодвинул тарелку в сторону. Он не мог оторвать глаз от Серены. Он ожидал, что принцесса начнет плакать и жаловаться на то, что ей одной все приходится делать. Вместо этого она наслаждалась обретенной свободой.

1 ... 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Случайный принц - Мишель Уиллингем"