Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Без пощады - Глен Кук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без пощады - Глен Кук

283
0
Читать книгу Без пощады - Глен Кук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 92
Перейти на страницу:

– Вопрос? Какой вопрос?

– Не узнали ли недруги о нашей потребности и не начали ли перехватывать курьеров?

Холодок, пробежавший по спине, превратился в настоящий ледник, сковавший все тело.

– Эсмат… Неужели такое возможно?

– Нет ничего невозможного, повелитель. Уже много лет я таю в себе ужас перед подобной возможностью. Мы, увы, достигли такого положения, при котором лишение доступа к лекарству может на некоторое время обезглавить движение. На преодоление страданий абстиненции может потребоваться несколько месяцев.

– Неужели дело настолько плохо, Эсмат? – негромко спросил он.

– Отвратительно, повелитель.

– Эсмат, сделай все, что считаешь нужным, но поставки обеспечь. Я не могу позволить себе оказаться бессильным. Тебе раньше следовало указать мне на эту опасность.

– Наверное, но я опасался оскорбить…

– Оскорбляться поздно. Снадобье делают из растений, не так ли? Из мака? Не могли бы мы выращивать его здесь?

– Я не цветовод, повелитель. Кроме того, Ипопотам является монополистом. Там тщательно охраняют семена, поля…

– Сумеют ли они уберечься от всего Воинства Света?

– Конечно, нет. Но между нашими странами заключен договор о дружбе. Мы дали слово чести… Переговоры велись с целью обеспечить доступ к лекарству. Они могут сжечь плантации, если решат, что мак послужил причиной нападения.

– Нассеф провел переговоры ещё до войны. Означает ли это, что ему известны мои проблемы?

– О них, повелитель, знает множество людей. Подобный секрет невозможно хранить долго.

Эль Мюрид потупил взор – частично из-за овладевшего им стыда, частично от страха.

– Сделай все, что возможно. Я со своей стороны тоже приму нужные меры.

– Как прикажешь, повелитель.

ГЛАВА 9ИТАСКИЙЦЫ

Гарун расстался с Насмешником и Гучем на севере Кардина, чуть восточнее границы этого королевства с владениями Дунно-Скуттари.

– Кругом патрули, – сказал он, – будьте осторожны.

– Лично я быть столько скрытностным, – со смехом заявил Насмешник, – что даже око гордостного орла не найти указанного. Лично я есть отважный воитель, способный в битве сразить роту, но указанный я не иметь уверенность, что могу победить армию. Даже когда эта дубина Гуч за спина.

Бин Юсиф видел толстяка в деле за день до этого, когда они наткнулись на один из патрулей Нассефа. Спарен обучил его как нельзя лучше. Быстрота движений, ловкость и выносливость Насмешника, когда он работал клинком, казались сверхъестественными. Толстяк был прирожденным фехтовальщиком.

– Гуч, не позволяй ему нарываться на неприятности.

– Не позволю, господин. Он будет вести себя так хорошо, что вы его не узнаете.

– Не позволяй ему также обманом выудить у тебя наличность. – Гарун на всякий случай снабдил великана дополнительными средствами.

– Не беспокойтесь, господин. Я его знаю как облупленного. Я следил за ним, когда он работал на господина Спарена.

В словах Гуча звучала уверенность, вызывавшая одновременно восхищение и беспокойство. Мегелин учил Гаруна видеть мир как змею. Змею скользкую, изменчивую, многоцветную и не заслуживающую ни малейшего доверия. Наивное представление Гуча об окружающем его мире являлось полной антитезой представлениям Радетика.

– Думаю, что вы справитесь. Удачи вам, – сказал бин Юсиф и направился к остальным.

– Полагаешь, у них получится? – спросил Белул.

Гарун оглянулся. Парочка уже шагала на юг. Толстяк шел пешком из-за своей тучности, а Гуч не мог сесть в седло, так как все ещё страдал от раны в деликатном месте.

– Кто знает? Если и не выйдет, то мы ничего не теряем.

– Итак, вперед на север… – задумчиво произнес Белул. – Ты уверен, что они нас ждут на том берегу?

Белул имел в виду армию роялистов, которая должна была собраться в Ворхангзе, крошечном королевстве на противоположном берегу Скарлотти. По оценке Гаруна, на его призыв к оружию должны были откликнуться одна-две тысячи человек.

Он надеялся, что, открыто используя эти силы для поддержки западных армий, он может в свою очередь рассчитывать на их помощь в своей борьбе за возвращение Трона Павлина.

– Скоро, Белул, мы это узнаем.

Однако уже через несколько часов – в тот момент, когда они размышляли, как лучше перебраться через Скарлотти, – к ним прискакал гонец.

– Повелитель, – задыхаясь, выпалил он, – Бич Божий форсировал реку!

– Что? – переспросил Белу. – Где? Когда?

– Чуть выше Дунно-Скуттари. Они начали тайную переправу на лодках четыре дня назад. Застал скуттарцев врасплох. Сейчас на северном берегу у него двадцать тысяч человек.

– Он свихнулся, – прорычал Белул. – Он все ещё уязвим со стороны Малых Королевств, и, кроме того, в тыл ему двигаются итаскийцы.

– Нет. С ума он не сошел. Ты можешь назвать безумцем Эль Мюрида, если хочешь. Эль Мюрида, но только не Нассефа. Бич Божий даже не чихнет без причины.

– Ему теперь можно угрожать только с севера, – вмешался Эль Сенусси. – На этом берегу реки нет сил, способных бросить ему вызов. Наша главная задача сейчас – узнать, что у него на уме.

– Верно, – согласился Гарун и, обращаясь к гонцу, сказал: – Скачи в свою роту и скажи командиру, чтобы тот следил за тем, что делает Нассеф. Скажи ему, чтобы все сообщения он направлял в мой лагерь в Кенделе.

– Кендел? – изумился Эль Сенусси. – Неужели мы пойдем так далеко на север?

– Я попросил итаскийского военачальника о встрече. Лагерь в Кенделе лежит почти на его пути. Эй, кто-нибудь! Поменяйтесь лошадьми с этим человеком. Его кобыла не выдержит обратного пути.

– Благодарю вас, повелитель, – сказал гонец. – Вы позаботитесь о ней? Она – отличная животина.

– Разумеется.

– Но разве это не опасно? – спросил Белул после того, как посыльный ускакал. – Сколько времени потребуется культу Хариша, чтобы установить твое местонахождение?

– Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома?

– Да хоть на краю земли, если того пожелает Эль Мюрид.

– Наверное, ты прав. Что ж, в таком случае тебе придется охранять меня со спины.

Они переправились через Скарлотти ночью. Переправа далась с трудом. Утром, мокрые и измученные, они воссоединились со своей армией.

Вид войска нагнал на Гаруна уныние. Перед ним была толпа оборванцев, не выдерживающая никакого сравнения с воинами, которыми командовал его отец. Однако у этих людей имелось одно выдающееся качество – они сумели пережить катастрофу.

1 ... 27 28 29 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Без пощады - Глен Кук"