Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Сквозь фиолетовые глаза - Стивен Вудворт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сквозь фиолетовые глаза - Стивен Вудворт

335
0
Читать книгу Сквозь фиолетовые глаза - Стивен Вудворт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 72
Перейти на страницу:

И ударил ее по щеке. Простая пощечина, только для того, чтобы она почувствовала боль. Натали ошарашенно моргнула, тряся головой, словно собака, которую кусают осы. Мускулы ее лица дергало и сводило, желание в глазах сменилось непониманием. Она отпрянула от него, вытирая руки о футболку, словно желая очистить их, и в панике переводила взгляд с его тела на свое.

– Боже мой. Что случилось?

– Натали... – Дэн протянул ей руку.

Пятясь как рак, девушка слезла с кровати и закрыла лицо руками.

– Что ты наделал?!

Дэн не мог сказать, кому был адресован вопрос.

– Все в порядке. Ничего не произошло.

Увернувшись от него, она убежала в ванную и захлопнула дверь.

Дэн вздохнул и повалился на спинку кровати. Еще один блестящий маневр, Этуотер.

Выждав несколько минут, он пересек комнату и постучался в дверь ванной.

– Натали? Ты не хочешь поговорить?

Никакого ответа.

Дэн еще минуту постоял перед дверью, но не стал стучать и вернулся в постель. Уставившись в потолок, он наблюдал, как желтый, словно моча, оттенок комнаты перешел в предрассветный бледно-голубой, когда свет проник через занавешенные окна гостиницы. В конце концов в комнате раздался заказанный утренний звонок.

В нем не было необходимости.

Глава 14
Показ слайдов

– Расскажите, что мы здесь видим, – скомандовал Кларк с другого конца большого стола, когда в его очках отразилось спроецированное изображение выпотрошенного тела Артура Маккорда.

Дэн моргнул невыспавшимися глазами, направив лазерную указку на экран позади себя.

– Так, убийца очевидно выставил тело напоказ, чтобы унизить жертву и показать свою власть над ней. Труп был расположен ногами к двери для произведения максимального эмоционального впечатления на вошедшего, кем бы он ни был. Расположив руки Маккорда внутри этого брюшного разреза, убийца демонстрирует, что является хозяином жертвы. Круг... – Он прочистил горло. – Круг, выложенный из тонкой кишки, предполагает, что преступник воспринимает убийство как некую разновидность ритуального жертвоприношения, целью которого, вероятно, является наделение мистической силой какого-нибудь рода.

Он нажал на пульт, который держал в левой руке, и, улучив момент, взглянул на Натали, когда сменился слайд. Сегодня она выбрала парик из прямых черных волос чуть выше плеч и пару линз, которые придавали ее глазам насыщенный шоколадно-коричневый цвет. За все утро она почти ни разу не взглянула на него и даже сейчас сидела с закрытыми глазами. Может, она заснула, а может, просто не могла вынести показа слайдов.

Последнее фото содержало увеличенное изображение слов, вырезанных на груди Артура Маккорда. Судмедэксперт поднес к изображению линейку, чтобы показать точный размер букв.

– Словами «Открытая Дверь», полными гротескного юмора, убийца еще больше унижает достоинство жертвы. Он также предполагает, что, исполняя ритуальное жертвоприношение, он устанавливает некую связь с загробным миром – связь, которую раньше мог устанавливать покойный контактер.

Кларк откинулся на стуле, сложив пальцы домиком.

– И как бы вы определили профиль убийцы?

– Из того, что видела Натали в воспоминаниях жертвы, Маккорд, очевидно, пытался снять с убийцы маску. Хотя ему это не удалось, он увидел горло убийцы, что дает нам повод считать, что это белый мужчина, возраста около тридцати лет, с гладко выбритым подбородком. Я не ошибся?

Она едва заметно приподняла голову, чтобы кивнуть.

– Тот факт, что он смог справиться с Маккордом, который был намного больше и тяжелее, предполагает, что убийца находится в хорошей физической форме. Судмедэксперт не обнаружил никаких признаков сексуального надругательства над телом, и убийца не имеет предпочтений касательно расы, возраста или пола в выборе жертв. Поэтому сексуальное удовлетворение не является основным мотивом преступлений. Скорее, преступник является личностью, близко знакомой с фиолами, и питает к ним сильную ненависть, вероятно исходящую из какой-то бессмысленной зависти к их способности общаться с мертвыми. Убивая их, он хочет доказать, что превосходит их. Он также может верить, что вбирает силу своих жертв. Это объясняет, почему он вырезает глаза. – Дэн снова нажал на пульт, и на экране появилось увеличенное изображение лица Маккорда с кричаще красными пустыми глазницами и испещряющими щеки дорожками крови и глазной жидкости.

Морщины на лице Кларка стали чуть глубже.

– Почему только теперь? – Он указал рукой на оскверненное лицо на экране. – Почему так? Раньше этот парень даже не позволял нам взглянуть на тело. Теперь он уродует их, чтобы поразить нас. Почему?

Дэн положил указку и пульт на стол.

– Обычно серийные убийцы совершают свои преступления с возрастающей жестокостью: их ярость питает сама себя, и они наглеют с каждым убийством, их жестокие фантазии становятся все более изощренными. Возможно, этому парню понадобилось «попрактиковаться» на нескольких жертвах, прежде чем он набрался храбрости пощеголять своей работой. Хорошо то, что чем более нахальным становится убийца, тем больше мы о нем узнаем. Надрезы, которыми он нанес буквы на грудь Маккорда, выглядят сделанными слева направо, что предполагает, что преступник правша.

Кларк закатил глаза.

– Это сужает круг подозреваемых до чуть более половины белого мужского населения. Вы что-нибудь выяснили, Йолена?

Сидевшая напротив Натали детектив Гарсиа покачала головой.

– Не много. Кровавые следы, обнаруженные на полу магазина, совпадают с отпечатками с заднего двора Гэннонов.

– Означает ли это, что мы имеем дело с одним человеком?

– Не обязательно. Эти отпечатки не совпадают с теми, которые мы обнаружили на ковре в спальне Лори Гэннон, значит, либо преступник сменил обувь, либо здесь орудует кто-то еще.

– Замечательно. Как насчет пуль из пистолета Маккорда?

– В итоге мы нашли обе пули, но ни на одной нет следов крови. – Криминалист Нора Блэр взглянула на свой пюпитр. – Все пробы крови, которые мы взяли с пола, по группе принадлежат Маккорду, хотя мы на всякий случай послали их на анализ ДНК. К сожалению, похоже, что Маккорд промахнулся.

– Э-эххх... А как это все согласуется с бомбой в Школе?

Дэн включил верхнее освещение. В свете ламп экран проектора стал белым, за исключением темных ям вместо глаз на лице Маккорда.

– Еще одно проявление ненависти к фиолам. Убийца хочет сделать заявление, и все жертвы связаны со Школой. Думаю, что вероятнее всего он либо работал там, либо знал кого-нибудь из учеников, которые туда ходили. Может, друг или член семьи.

– Хорошая мысль. По крайней мере, мы уже владеем информацией о тех, кто работал в Школе за последние двадцать лет. – Кларк подтолкнул к нему лежавшую на столе стопку папок. – Несколько проступков и оскорблений, но никаких криминальных записей. Они очень требовательны к тем, кому позволяют там работать. Как насчет друзей Маккорда, о которых вы упоминали?

1 ... 27 28 29 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сквозь фиолетовые глаза - Стивен Вудворт"