Книга Синее золото - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Так вы ботаник, вроде доктора Рамиреса?
— Нет, — покачал головой Виктор. — Ботаник не справился бы со столь тяжелой работой. Мы владеем рабочим объемом знаний по биологии, однако в сущности являемся передовым отрядом, разведчиками. Нам велено добыть образцы для изучения специалистами. Настоящие ученые придут позже, используя проложенный нами путь.
— Вы ищете лекарственные растения? — догадалась Гаме.
— Если только в качестве побочного продукта. Возможно, где-то у нас над головами, в чудесной сокровищнице леса растет новое лекарство от рака, но... — Виктор коснулся носа и губ. — Вообще-то, мы ищем ароматы — для парфюмеров и вкусы — для кулинаров. Найдем нечто целебное — так даже лучше. У нас есть разрешение от правительства Венесуэлы, и операция наша совершенно законна.
Пол глянул на свирепых лесных дикарей, на оружие — холодное и огнестрельное, — на перепуганного и притихшего Дитера. Он ни на секунду не поверил рассказу француза. Впрочем, нельзя вызывать подозрений излишними вопросами, нельзя и молчать — легковерие вызовет подозрений не меньше.
— Я, наверное, не удивлю вас вопросом: для чего научной экспедиции столько оружия?
— Не удивите, — совершенно спокойно ответил Арно. — Страхи Рамиреса вполне обоснованны. Да вы и сами видите, насколько опасно в лесу. Взять хотя бы мертвого индейца. — Он иронично улыбнулся. — Вам, похоже, невдомек, какие у нас дела с этим животным? — Арно указал на Дитера. — Он дал нам проводников из селения. Они знают лес лучше кого бы то ни было. И, смею заметить, мы хорошо заплатили.
Пол ухмыльнулся.
— И сейчас вы, кажется, готовы расторгнуть сделку с мистером фон Хоффом.
— На то есть свои причины. Даже если вы о себе не соврали и вы действительно не курьеры, то Дитер решился обворовать нас. Мы искали одно чрезвычайно ценное растение, которое принесло бы фармацевтам и кулинарам миллионы, если не миллиарды прибыли. Оно — просто чудо. Мы хотели добыть для анализа образцы того, что местные веками используют... к несчастью, не для изготовления духов.
— Похоже, свою проблему вы уладили, — заметила Гаме. — У вас и Дитер, и образцы.
— Если бы все было так просто, — резко ответил Арно. — Эту свинью мы раскусили, да, зато ценные образчики исчезли.
— Не совсем понимаю вас.
— От местных мы услышали про нужное растение, но никто не смог провести нас туда, где оно растет. В поисках мы забрели много дальше, чем изначально рассчитывали. На территории, не изведанные и не отмеченные на карте. В конце концов нам попался индеец, которого позже вы нашли убитым. При нем имелись образцы нужного нам растения. За них мы давали хорошую плату, однако туземец отказал. Тогда мы пригласили его в гости, надеясь, что он передумает.
Вспомнились рубцы на теле покойного.
— Он по-прежнему отказывался говорить и вы его пристрелили?
— О нет, все не так тривиально. Мы прилагали все усилия, чтобы поддерживать в нем жизнь. Дитер отвечал за гостеприимство и охрану образцов. Однажды ночью он напился, и бедный дьявол бежал к реке. В лодке его и застрелили. Мы думали, он выкрал травы. В таком случае вы нашли бы их при нем.
— А какие они были? — спросил Пол.
— Они необыкновенные. Маленькие клиновидные листочки в красную прожилку. Местные зовут это растение кровавым листом.
— Мы смотрели в сумках покойного — и не нашли ничего похожего.
— Значит, — Арно перевел презрительный взгляд на Дитера, — кто-то из вас лжет. Дитер говорил, что индеец бежал, прихватив растение.
— Ты им веришь? — ответил Дитер. — Индеец выкрал сумку со всем содержимым.
— Сомневаюсь, — тихо произнес Арно. — Захвати они образцы растения, не явились бы сюда, как идиоты. Думаю, то, что нам нужно, — у тебя. — Он поднял револьвер. — Говори, где оно, или сдохнешь.
— Убьешь — и не видать тебе образцов, Арно, — с вызовом проговорил Дитер. И зря, француз не собирался с ним миндальничать.
— Это правда, но перед тем, как застрелить, я отдам тебя своим разукрашенным компаньонам. Они с чистой совестью освежуют тебя, как мартышку.
Краска схлынула с лица Дитера.
— Я не укрываю от тебя сведения. Просто предлагаю торг.
— Время торга давно прошло, как ни прискорбно. Я устал от тебя. — Арно поднес револьвер к губам Голландца. — И от твоего вранья.
Прогремел выстрел, и нижняя половина лица Дитера разлетелась в брызгах алой крови. Монокль выпал из удивленно выпученного глаза, а сам Голландец рухнул на спину, точно спиленное бензопилой дерево.
Француз перевел дымящееся дуло на Пола.
— Не знаю, врете вы или говорите правду. Чутье подсказывает, что вы честны. Просто вам не повезло заглянуть на огонек к этой свинье. Ничего личного, я просто не могу отпустить вас. — Он печально покачал головой. — Даю слово, ваша прекрасная супруга умрет быстро и безболезненно.
Пол как будто перенесся в другую галактику. Как ни поразила его немедленная казнь Дитера, он сразу понял: Арно свидетелей не оставит. Долговязая фигура и вялые движения Пола могли ввести в заблуждение кого угодно. Если понадобится, двигаться он может очень даже быстро. Он напрягся, приготовившись схватить Арно за руку и направить ствол в землю. В лучшем случае его убьют, но Гаме успеет бежать. В худшем убьют обоих.
Арно уже положил палец на спусковой крючок, и Пол приготовился к последнему рывку, как вдруг индеец в бейсболке не то хрюкнул, не то кашлянул. Выронив дробовик, он с ужасом взирал на торчащее из груди двухфутовое древко. Из спины у него выглядывал обагренный наконечник с бородкой. Попытавшись выдернуть стрелу, индеец рухнул рядом с телом Дитера.
Кто-то из туземцев выкрикнул:
— Чуло! — И тут же его сразила другая стрела.
Товарищи убитых в ужасе повторяли:
— Чуло! Чуло!
Раздалось страшное улюлюканье, и в кустах мелькнуло бело-голубое лицо, потом еще одно. Через несколько секунд похожие на маски лица виднелись повсюду. Засвистели стрелы, погибло еще больше индейцев. Падали на землю оброненные и брошенные в панике факелы.
В темноте и смятении Пол схватил жену за руку. Вырванная из ступора, Гаме побежала за Полом к реке. Оба думали об одном: добраться до лодки. В жуткой спешке они чуть не налетели на стройную фигуру — та выступила им навстречу из тени.
— Стойте! — твердым голосом приказала... Тесса.
— Мы к лодке, — сказала Гаме. — Идем с нами.
— Нет, — ответила вдова Дитера и ткнула пальцем в сторону реки. — Смотрите!
В свете прихваченных факелов они увидели, что на берег из каноэ высаживаются десятки людей в бело-голубой раскраске.
Схватив Гаме за руку, Тесса потащила ее в сторону.