Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Секреты обольщения - Рут Валентайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секреты обольщения - Рут Валентайн

273
0
Читать книгу Секреты обольщения - Рут Валентайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

— При известных обстоятельствах мне пока лучше держаться в стороне. Передай Эмилии, что я обязательно приду, когда... ну, когда...

— Когда уедет ее мать, — закончил за нее Эдвард.

— Вообще-то, да, — не стала кривить душой девушка. — И как долго Сэлли намерена пожить с вами?

— Не знаю. — Настроение Ньюфилда резко упало. — Ты же понимаешь, что я не могу отказать ей в общении с дочерью.

— Естественно. У меня к тебе большая просьба. Присмотри, пожалуйста, за Джет. Мне нужно съездить в Хэмстед, чтобы забрать вещи.

— Я обещаю выполнять твою просьбу, и не только сегодня, но и впредь. — Ньюфилд заверил ее столь горячо, что Лиана чуть не разрыдалась.

— Спасибо, — с трудом вымолвила она, — скажи Эми, пусть побережется, когда поправится.

— Не переживай, я позабочусь о ней. Сэлли хочет увезти ее на пару недель с собой, пока не началась репетиция в новом сериале. Я решительно возражаю, но вряд ли смогу воспрепятствовать.

— Я тоже так считаю. А что думает сама Эмилия?

— Она еще ничего не знает. Лиана, послушай...

— Извини, мне нужно идти. Кто-то звонит в дверь. Пока! Передай привет Эми. — Ли повесила трубку и поспешила к дверям, на ходу тщательно вытирая глаза.

Мужчина, рука которого замерла на пути к звонку, смотрел на нее в страшном изумлении.

— Лиана, ради бога, что случилось?

— Роджер!

Чуть позже девушка приготовила свежий кофе и принесла на подносе в гостиную. Род попросил разрешения закурить сигару.

— Твои родители не одобряют мое пристрастие, — сказал он, недовольно морщась, — но они отсутствуют, и, учитывая особые обстоятельства моего визита, дорогая, позволь мне закурить.

Лиана кивнула:

— Конечно.

— Итак, я не могу повлиять на твое решение?

Роджер аккуратно выпустил струйку голубоватого дыма.

Девушка спокойно улыбнулась. Роджер, как всегда, выглядел элегантно: безупречного покроя темный костюм, шелковый галстук в мелкий горошек аккуратно завязан под воротничком кремовой рубашки.

— Полагаю, нет. Но я надеюсь, что мы останемся друзьями.

Род состроил гримасу, как будто проглотил ломтик недозрелого лимона.

— Избавь меня от старой шутки, дорогая.

— Я говорю искренне, — заверила Лиана, и Роджер грустно улыбнулся:

— Знаю. Честно говоря, я давно ожидал, что ты дашь мне отставку, но ты нанесла жестокий удар. Извини, я вел себя не лучшим образом. Дело в том, что я уже немолод и по-своему привязан к тебе. Но твоя неуемность заставляет меня помнить о разнице лет. К тому же я действительно получаю удовольствие от встреч с нужными мне людьми, контакты расширяют деятельность фирмы. Я ошибся, считая, что ты тоже заинтересована в деловом сотрудничестве. Вот, дорогая, что я хотел тебе сказать. А теперь давай начистоту, чем я могу помочь тебе?

— Ты не мог бы отвезти меня в Хэмстед сегодня вечером?

От проницательного взгляда Нойса не укрылось подавленное настроение Ли.

— Ты что, устала от затворнической жизни в провинции?

— Почти.

— Тогда, конечно, с удовольствием. — Еще раз, внимательно взглянув на девушку, Род нахмурился. — Ты, в самом деле, выглядишь ужасно. Да, да, мне известно, ты выхаживала ребенка своего друга, но, сдается, за такой заботой кроется нечто большее.

Зная о способности Роджера глубоко проникать в суть вещей. Лиана решила посвятить его в невероятную, полную неожиданных поворотов историю осады поместья Ньюфилдов.

Рода так захватил рассказ, что он утратил неизменный апломб.

— Я не ослышался, дорогая? Эдвард Ньюфилд просто отпустил отпетого негодяя?

Лиана кивнула.

— Эдвард обязан выдвинуть обвинение, — кипятился Роджер. — Господи, да ведь ты могла погибнуть! Неудивительно, что ты похожа на привидение.

— Я приведу себя в порядок и снова верну свою ослепительную красоту, — весело пошутила девушка. — Кстати, если ты не возражаешь против нашей совместной работы и не находишь подобную ситуацию неудобной, я готова вернуться на фирму.

— Какие возражения, дорогая! Я счастлив, — Род пристально посмотрел ей в глаза. — Но ты вроде нашла другую работу?

Лиана опустила ресницы:

— Я передумала.

— А не означает ли это, что когда-нибудь ты изменишь свое решение и выйдешь за меня замуж? — спросил Нойс, осторожно подбирая слова.

Девушка дружелюбно улыбнулась.

— Нет, Роджер. Мне кажется, я не подхожу для семейной жизни.

— Не могу сказать, что разделяю твое мнение, — улыбнулся в ответ Род и посмотрел на часы. — Если ты намерена ехать, думаю, пора собирать вещи. Я посмотрю очередную бездарную передачу по телевизору, а ты займись чемоданом.

Лиане не потребовалось много времени на сборы, поскольку большая часть одежды по-прежнему находилась в доме Ньюфилда. Она позвонила Берте и предупредила о приезде, потом стала набирать номер Эдварда, но передумала. Ее сердце больно сжималось, едва она представила маленькое беззащитное личико Эмилии, ее темные глаза, полные укора. И ты, Брут... мысленно упрекнула себя Ли.

Тяжело вздохнув, она спустилась вниз.

— Я все-таки не поеду сегодня. Захвати мой багаж, а я отправлюсь завтра поездом.

— Конечно. — Он взял ее чемодан. — И почему же ты передумала?

— Мне нужно попрощаться утром с тяжело заболевшей малышкой. Сначала я намеревалась передать записку, но потом поняла, что не смогу покинуть Ландлоу, не повидав ее. Шестилетние детишки очень впечатлительны!

— Не только шестилетние, — обиделся Роджер, но тут же улыбнулся, чтобы смягчить свои слова. — Я шучу. Значит, малышка — дочь майора Ньюфилда?

Лиана кивнула.

— Она подхватила грипп, и я ухаживала за ней. Теперь появилась мать. Я больше не нужна. Но мне не хочется уезжать тайком, не попрощавшись с Эмилией.

Когда Нойс отправился в Хэмстед, Лиана осталась одна со своими тревожными мыслями. Нужно набраться смелости и трезво оценить создавшееся положение, решила она. Итак, подростком она вбила себе в голову, что Эдвард Ньюфилд — герой ее романа. Не последнюю роль сыграла красивая офицерская форма и слухи о подвигах майора в армии. Однако он женился очень рано, и с годами Ли избавилась от детского наваждения. Затем судьба снова свела их вместе, и девушка не благодарила фортуну за столь жестокий поворот — ее чувства находились в полном смятении. Душа разрывалась от жалости к Эми, ревности к Сэлли, к тому же она любила Эдварда, любила глубоко и безнадежно. Короче, она оказалась в глупейшем положении.

Лиана бичевала себя с беспощадностью отчаявшейся женщины. Правильнее было уехать с Роджером. И если говорить начистоту, то не только воспоминание о бедной Эмилии удержало ее здесь. Она не могла уехать, не повидав Эда хотя бы для того, чтобы попрощаться навсегда. И пусть он наслаждается обществом знаменитой бывшей жены.

1 ... 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секреты обольщения - Рут Валентайн"