Книга Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Староста, познакомьтесь с хозяйкой этих земель, – указав в мою сторону, произнёс трактирщик. – Она изъявила желание помочь нам…
Я сразу напряглась, ожидая, что сейчас муж посмотрит на меня. Но он так этого и не сделал. Словно я не его бывшая жена, а ненавистный враг.
– А почему раньше ваша хозяйка не шевелилась? – хмуро буркнул Эдвард, даже не обернувшись. – С чего вдруг её заинтересовала судьба этой деревни?
– Так, она тоже совсем недавно вступила в права, – пояснил трактирщик. – Вот знакомиться пришла.
– И у вас есть дельные идеи? – медленно обернувшись, уточнил дракон, но так и не взглянул на меня.
– У меня есть, – кивнула я, сцепив зубы. – А у вас?
Какого чёрта я на него так реагирую, когда Эдвард ведёт себя как обиженный школьник? Я ему ничего не должна! И ничего плохого я ему не сделала! В чём моя вина? В том, что я оказалась не его истинной? Так, пусть злится на себя! Это он женился на первой встречной, а не стал ждать, когда появится метка.
– Да, – кивнул Эдвард и поднял на меня спокойный взгляд. В глубине его глаз не было ни тени чувств ко мне. Ни единой эмоции, которая бы выдала его реальное отношение ко мне. Лишь холодное равнодушие. – Но это не быстро. Нельзя было так всё запускать, – укпрекнул он меня, но я просто проигнорировала это. Ведь сердце кольнуло резкой болью, на мгновение заставив меня растеряться.
– Не быстро? – переспросила я. – То есть вы планируете задержаться в должности старосты?
Всё это было очень странно… Неужели Эдвард решил бросить свой пост? Неужели быть главой тайной канцелярии настолько плохо? Но ведь это бред… Он правда готов жить в нищей деревне, когда у него замок, полный слуг и истинная под боком, которая может подарить ему наследника?
– А что вас так удивляет? – поинтересовался мой бывший. – Да, я планирую здесь задержаться. Ведь этим людям очень сильно нужна моя помощь.
Да что происходит? Мой муж, конечно, всегда любил выступать за справедливость и старался жить честно. Но он точно никогда бы не бросил свой дом и людей, за которых несёт ответственность. Так что с ним случилось? Возможно, его изгнали? Ну нет. Тогда бы в газетах уже появилась информация о том, что Эдвард объявлен предателем и был вынужден покинуть свой пост.
– Простите, за мою наглость, – произнесла я, поднимаясь из-за стола. – Но что вас вынудило бросить свой дом и отправится в глухую деревню? Вас не будут искать ваши близкие?
– Не думаю, – ответил Эдвард. – К сожалению, я не помню своей семьи. Но уверен, что мне не стоит возвращаться домой.
– Вот как? – вздёрнув брови, уточнила я. – Не помните, значит?
Как-то он слишком спокойно выглядит для того, кто потерял память. Конечно, я понятия не имею, как вела бы себя на его месте. Но уверена, что точно не стремилась бы стать старостой в какой-то глуши.
Конечно, местным, наоборот очень повезло, что к ним забрёл этот дракон. Но ему какой от всего этого прок? Ну не ради меня же он прибыл? Если только Эдвард не сошёл с ума и не решил посвятить свою жизнь тому, что станет преследовать меня. Только, как по мне, это уж слишком… Он должен по-настоящему ненавидеть бывшую супругу в моём лице. А у него нет на это причин.
Если только его не натравили на меня бывшие родственники. Возможно, матушка и сестра никак не успокоятся и хотят, чтобы я исчезла с лица этого мира?
– И вы даже не хотите встретиться с родными? – спросила я, пристально глядя в глаза дракона. – А вдруг у вас там дети остались? Или супруга беременная? Они могут сходить с ума от тревоги, пока вы решили строить здесь новую жизнь!
– Никто меня не ждёт, – рыкнул мужчина. – Поверьте, я бы почувствовал, будь ваши слова правдой…
Нет. Что-то здесь не так…
Он знает, что потерял память, но ему как будто всё равно, на своё прошлое. Так ведь не бывает? Что он скрывает?
– Так, – с подозрением протянула Фия, положив ладони на столешницу. – Что-то здесь не так. И скажу я вам, что неспроста этот ваш староста скрывает своё прошлое.
Все присутствующие повернулись к моей домоправительнице и замерли, ожидая пояснений.
– Ты о чём? – крикнул трактирщик, сдвинув брови. – Говори уже!
– Так я и говорю, – хмыкнула Фия. – Говорю, что ваш "подарок моря", возможно, беглый преступник! А вы ему так доверились…
– Фия, не думаю, что он преступник, – осторожно вступилась я за бывшего. – Он, наверное, просто сам сбежал из семьи. Может, его обижали?
– Ну нет, – качнула она головой. – Куда такого обидеть? Он сам кого хочешь обидит! А вот что странно, лицо у него уж больно знакомое, как будто видела я его где-то… Может на листовке, что по городам развешивают? Тех, где бандитов ищут?
– Фия, ты ошибаешься, – только и пролепетала я.
Как же незаметно попросить её о молчании? Мне ведь прекрасно известно, где именно домоправительница видела фото Эдварда. В той газете, что я сама ей показала! И если сейчас она вспомнит про это, то может при всех озвучить свои выводы! А точнее, она при всех сообщит, что я жена этого дракона…
– Я не преступник, – шагнув в нашу сторону, фыркнул мужчина. – Но вы можете послать запрос в столицу. Но только я не хочу ничего слышать о том, что вам удастся узнать…
– Вы о чём? – удивилась я.
– О том, что я не хочу ничего слышать о своём прошлом, – повторил он. – Я знаю, что я ни в чём не виноват. У