Книга Иллюзия полета - Бьюла Астор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двусмысленность этого предложения была слишком очевидна для нее: каждый раз, когда он прикасался к ней, она чувствовала головокружение. У нее чуть не вырвался горький смешок, но она лишь послушно кивнула ему.
— Спасибо за то, что ты сделал для меня.
Он не ответил. Джун вдруг заметила, что они идут вдоль пляжа: Гордон вел ее к танцующим.
— Гордон! Я не хочу возвращаться туда. Я не смогу смотреть людям в глаза после всего, что произошло.
Он послушно свернул на узкую тропинку, ведущую к дому.
— Тебе действительно стоит отдохнуть. В девять начнется фейерверк, а потом мы будем жарить на костре охотничьи колбаски. Надеюсь, ты уже лучше будешь чувствовать себя к тому времени.
Джун удивленно взглянула на него.
— Колбаски?! Я и представить себе не могла, что тебе известно такое простое блюдо.
Он рассмеялся:
— Когда я был маленьким, отец иногда отправлял меня в летний лагерь в Техасе. Я был обжорой, и за лето успевал съесть тонны колбасок. Прости меня за эти слова, но я тоже знаю почем фунт лиха.
Джун улыбнулась. Он никогда еще не говорил с ней так просто и бесхитростно.
— Я тоже в детстве жарила на костре с ребятами колбаски и получала за это выговоры от своего высоконравственного отца. Оказывается, у нас много общего… — Джун пристально посмотрела на него. — И все-таки скажи мне, Гордон, как получилось, что ты явился в самый нужный момент?
Он пожал плечами.
— Твоя игра за столом на берегу не обманула меня. Я понял, что ты замышляешь. И у меня было плохое предчувствие насчет Ланса. Тебе стоило бы лучше пуститься в такую авантюру с Россом.
Джун вдруг охватило чувство горького разочарования, быстро переросшее в отчаяние. Лишь несколько сумасшедших минут она тешила себя мыслью, что всегда сможет рассчитывать на надежное плечо Гордона и его понимание. Увы! Он знал, как должен вести себя истинный джентльмен, но сейчас невольно дал понять — в который раз! — что не знает, как надо любить. И не имеет ни малейшего желания узнать это.
Ему не было до нее дела, он лишь как рачительный хозяин следил за тем, чтобы вечеринка протекала гладко и все гости остались довольны. Ему все равно, потеряла она девственность или нет. Он советовал только тщательнее выбирать партнера!
Сбросив его руку со своей талии, Джун со сдерживаемой яростью произнесла:
— Гордон, дорогой, почему бы тебе сразу не огласить весь список?
Он изумленно уставился на Джун, явно смущенный ее словами. Этого решительного, целеустремленного, делового человека, видите ли, удивила ее реакция!
— Нет, я серьезно! Следуя логике своего поведения, ты должен подобрать мне среди гостей подходящего кандидата, который причинил бы мне минимум неприятностей, и прислать его прямо в мою комнату!
Она отвернулась и направилась к дому — прочь от мечты, которая уже готова была поселиться у нее в душе.
Был уже первый час ночи. Огни костров медленно угасали. Очевидно, все колбаски были съедены и вечеринка подходила к концу. Джун ненавидела себя за то, что ее гордость заставила ее, словно наказанного ребенка, сидеть на балконе, вместо того чтобы быть там, внизу, с ним… то есть с ними. Ей невольно вспомнилось детство. Ее отец не одобрял шумных игр с другими детьми. А ее всегда неудержимо тянуло туда, к ребятам, так же, как хотелось сейчас присоединиться к компании Гордона.
Джун жадно прислушивалась к звукам затихающей вечеринки — обрывкам музыки, веселого смеха и разговоров. С наслаждением вдыхая морской воздух, смешанный с запахом колбасок, она ясно, как никогда, понимала, почему сейчас большая часть человечества потянулась назад к природе и почему богатые люди покупают острова и ходят босиком по траве, скрываясь от проблем цивилизации.
Джун отошла от перил, уже почти решив спуститься вниз и отведать охотничьих колбасок. Ведь не обязательно же она встретит Гордона! Всего лишь на пятнадцать минут…
Ланса на острове уже нет. Пару часов назад Джун слышала, как отправился вертолет в незапланированный рейс. По крайней мере о нем ей не надо беспокоиться. Ох и везет же ей в этой жизни! Энди — предатель, Ланс — насильник, Гордон — бессердечный плейбой…
Джун вернулась в комнату, решив, что глупо надевать сейчас шорты и майку и спускаться вниз, когда проще и правильнее надеть ночную сорочку и отправиться в кровать. Глупо надеяться на то, что придет Гордон и будет упрашивать ее присоединиться к гостям.
Ее размышления прервал неожиданный стук в дверь. Неужели… Ох уж этот непобедимый девичий оптимизм!
— Кто там?
Стук повторился. Очевидно, ее голос слишком слаб, и его не услышали за дверью.
— Мисс Мортон?
Джун прислушалась. Это был не Гордон.
— Да!
— Меня послал мистер Ньюэлл.
Джун нахмурилась.
— Да?
— Извините, я немного поздно.
Джун смутилась. Но затем смысл происходящего словно пощечина обрушился на нее. Как он посмел! Ведь он же знал, как она это воспримет!
— Мне ничего не нужно! — ледяным голосом произнесла Джун.
— Мистер Ньюэлл предупредил меня, что вы будете отказываться, но он сказал, чтобы я настаивал. Это для вашей же пользы!
— Для моей пользы?! — Джун не могла найти слов, чтобы высказать свое возмущение. — Послушайте, я знаю, зачем вы здесь. И поэтому говорю вам, чтобы вы убирались ко всем чертям с вашей дурацкой идеей, — выпалила она, в негодовании широко распахнув дверь.
Молодой человек выглядел очень импозантно в белых летних брюках и рубашке с вышитым золотым вензелем «Н». Светлые волнистые волосы и румяное лицо придавали ему юношеский вид. Такие зеленые огромные глаза она как-то видела на обложке журнала «Плейбой».
Юноша смущенно моргал, уставившись на нее.
— Повторяю — я не собираюсь заниматься сексом с вами, и неважно, что на этом настаивает мистер Ньюэлл.
Глаза молодого человека округлились, а рот раскрылся от удивления.
— Мэ-эм? — Хотя он говорил спокойно, Джун услышала недоумение в его голосе.
Что-то здесь было не так. Предполагаемый сексуальный партнер заметался, как крыса на тонущем корабле.
— Мистер Ньюэлл послал меня сюда не…
Лицо молодого человека стало пунцовым. Видимо, он никогда не решился бы повторить это слово…
— А зачем он вас сюда послал?
Юноша сделал шаг вправо, и оказалось, что в его левой руке, скрытой до этого дверью, был поднос с едой.
— Ваш ужин, мэм.
Объяснение было таким простым, что не могло прийти Джун в голову. Она совсем забыла о реальных вещах с этими бесконечными разговорами о сексе и повела себя как последняя дура, заставив краснеть ни в чем не повинного молодого человека.