Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волки и клинки - Мелани Карсак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волки и клинки - Мелани Карсак

36
0
Читать книгу Волки и клинки - Мелани Карсак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:
она и покачала головой. — Своевольная девчонка. Смелая, храбрая, но безрассудная. Сирил мертв. Марло мертв. Стая Луперкаль… Либо мертвы, либо арестованы, как и Уайтчепел, Конклин и Паддингтон.

— Арест оборотней не поможет унять их кипящий гнев.

— А вот депортация в Австралию поможет. Они либо примут нового альфу, либо надолго отправятся в колонию на серебряные рудники.

— Нового альфу… Львиное Сердце?

Агент Грейсток кивнула, но вид у нее был задумчивый.

— Пока, по крайней мере. Он категорически не желает сохранять за собой эту роль. Он встречался с Ее Величеством. Я присутствовала при их разговоре — он был непросто, ох, непрост. Но сэр Ричард расспрашивал о тебе и передавал пожелания скорейшего выздоровления.

— А он не так уж и плох для оборотня.

Агент Грейсток слегка улыбнулась, но я видела, что ее мысли по-прежнему витали где-то далеко.

— Есть ведь ещё что-то? — поинтересовалась я.

— Клемени… Я не могу простить себя за то, что случилось с тобой, Куинном и агентом Ридом. Я недооценила стаи…

— Как и все мы.

— Нет. Я должна была понять, что назревает большая проблема. Но я ее не заметила. Я подала прошение о переводе в архив.

— Нет!

— Пришло время возглавить команду тому, у кого больше опыта в этой области, тому, кто понимает нашу работу и опасность. Ее Величество приняла во внимание мои рекомендации по замене. Она выбрала агента из Шотландии, которого очень хвалят и у которого отличная репутация по части охоты на демонов. К тому времени, как ты поправишься, он уже приступит к работе.

— Но агент Грейсток… Работа уже не будет прежней.

— Не будет. Но ты будешь нужна Львиному Сердцу. И вы оба будете нужны Ее Величеству. Необходимо провести плавный переход власти, иначе наступит хаос. Общество Красного Плаща должно занять достойное место, а по слухам, Мелкая Рыжуля — самый опасный охотник на оборотней в Лондоне. Мне нужно, чтобы ты вернулась к работе. Агент Хантер будет ждать тебя на службе, как только полностью восстановишься.

— Агент Хантер?

— Эдвин Хантер. Твой новый начальник.

Я нахмурилась.

— Имя какое-то придурочное.

Агент Грейсток хмыкнула.

— С этим тебе придётся разобраться самой. Вас ждёт куча работы. Всех волков, которых Ее Величество не отправит наслаждаться дикой природой Австралии, выпустят на волю, взяв с них обещание, что они будут вести себя прилично и следовать указаниям нового альфы.

— Что крайне маловероятно, знаете ли.

— Разумеется. Именно поэтому тебе необходимо поскорее восстановить силы. В Лондоне всегда существовала проблема оборотней, и именно вам предстоит держать их в узде. Отдыхай, Клемени. Ты нужна Ее Величеству, — улыбнувшись, она повернулась и направилась к выходу из комнаты.

Я откинулась на подушку и закрыла здоровый глаз.

Всё будет хорошо.

Львиное Сердце возьмет под контроль все стаи, а я займусь теми, кто откажется следовать правилам. Я быстро поправлюсь и вернусь на улицу. Фентона больше нет. И, несмотря на то, что под моими бинтами скрывалось уродливое месиво, ничто не мешало мне следить за безопасностью на улицах Лондона.

Я никогда не боялась большого и злого волка.

И начинать не планирую.

Заметки

[

←1

]

Роза Арабия — темно-оранжевая роза, окраска которой при отцветании меняется на нежно-персиковую (здесь и далее — прим. переводчика).

[

←2

]

Биттер (нем. bitter — горький) — английский горький эль, сорт светлого эля. Свое название приобрел, когда английские пивовары стали использовать хмель, придающий пиву горьковатый привкус.

[

←3

]

Алхимики называли производство философского камня «великим деланием» — opus magnum. Этот процесс состоял из трех стадий: разложения (нигредо), возрождения (альбедо) и окончательного совершенства (рубедо). Каждой из этих стадий соответствовал определенный цвет: черный, белый и красный.

[

←4

]

Лауданум (лат. Laudanum) — опиумная настойка на спирту. В викторианскую эпоху был широко популярен как снотворное и успокаивающее средство.

1 ... 27 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волки и клинки - Мелани Карсак"