Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Геймер. Книги 1-4 - Юлия Игоревна Андреева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Геймер. Книги 1-4 - Юлия Игоревна Андреева

80
0
Читать книгу Геймер. Книги 1-4 - Юлия Игоревна Андреева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 345
Перейти на страницу:
самые деньги, — вмешалась Марико. — Какой смысл иметь даже очень много денег, которым невозможно найти применение?.. Боюсь, что это может обидеть Андзин-сан.

— Тогда подарите ему какие-нибудь вещи, лучше, если это будут шкатулки или ткани в китайском стиле — красное с золотым, с обезьянами и драконами. Варвары любят все аляповатое и навряд ли поймут, если вы захотите подарить им что-нибудь неброское и нежное, как это любят японцы, — гнул свое Хиромацу.

Когда прислужница попыталась подлить ему еще чая, Железный Кулак резко убрал свою чашку, потребовав саке.

Подобное поведение было не в новинку для всех гостей, кроме Ябу-сан. Будучи не просто начальником охраны, а и личным другом господина Токугавы, господин Хиромацу имел определенные привилегии, которыми не забывал пользоваться.

Так, в любое время он имел право войти к господину и оставаться в его присутствии, не расставаясь с оружием. То же касалось выпивки. Находясь на неофициальных встречах у Токугавы, Хиромацу мог сам распоряжаться, что он собирается пить.

— Андзин-сан, насколько я это успела выяснить, ни в чем не нуждается, у него достаточно одежды, хватает еды и саке. С ним делят ложе несколько придворных дам. Так что подаренные вещи, скорее всего, не будут восприняты им как подарки. Он примет их как нечто само собой разумеющееся и вскоре забудет об этом. — Кирибуцу погладила свой толстый живот. — Вот если бы Токугава-сан подарил бы обоим Андзин-сан по наложнице из самурайских семей, чтобы они могли жить своими домами, тогда…

— Для начала нам всем было бы неплохо убраться отсюда и жить своими домами со своими семьями. — Токугава вздохнул. — Тем не менее я благодарен тебе, Кири, за эту мысль. Обещаю, что подумаю об этом, когда придет время.

— Я слышала, как Андзин-сан говорил о том, что хотел бы иметь меч. — Потупившись, сообщила Марико. — Мне кажется, что обоим Андзин-сан обидно находиться безоружными в обществе вооруженных людей. Особенно это относится к Золотому Варвару, господину Алексу Глюку, потому что другой Андзин-сан, господин Уильям Адамс, крайне редко выходит из своей медитации. Даже странно, как дикий варвар может сохранять такую концентрацию.

— Меч подарить нельзя, так как оба Андзин-сан в настоящее время не столько гости, сколько пленники. — Хиромацу высморкался в платок и положил его рядом с чашкой.

— Если нельзя подарить меч, то почему нельзя научить им пользоваться? — вступил в разговор ранее молчащий Ябу.

Все с удивлением посмотрели на него. Польщенный всеобщим вниманием Ябу-сан продолжил свою мысль:

— Андзин-сан Золотой Варвар впервые появился на моей земле в деревне Андзиро и был встречен моим племянником Оми, который сообщал в своем отчете, что Золотой Варвар появился с самурайским мечом в руках. Я думаю, что он не умеет владеть мечом, так как он не стал биться и позорно сдал оружие. Но, должно быть, приобрел меч, надеясь найти в Японии достойного мечевластителя, чтобы брать у него уроки.

Токугава кивнул:

— Андзин-сан рассказывал, что меч передал ему умирающий учитель, который, по всей видимости, научил его нескольким приемам. Но в остальном господин Касиги Ябу безусловно прав. И если Андзин-сан поделился с нами своим искусством прыгать в воду, отчего же нам не сделать ему ответный подарок, обучив его владению самурайским мечом. Мы не можем подарить ему меч, так как здесь в Осаке это может быть расценено не в нашу пользу, но можем преподать искусство владения мечом. Так что, когда Андзин-сан получит реальный меч, он уже будет знать, что с ним делать. — Токугава довольно потер руки. И посмотрел на Ябу: — Не могли бы вы, попробовать преподать ему пару уроков, господин Касиги?

Ябу заскрипел зубами, но отступать было поздно. Сам же вроде как и напросился.

— Конечно, конечно, сделаю все, что только будет в моих силах, — поклонился он Токугаве.

— Впрочем, если Андзин-сан не захочет учиться, не стоит его заставлять. Опять же я хотел бы дополнительно просить вас, Ябу-сан, чтобы с Золотым Варваром ничего не случилось.

Ябу удивленно поднял брови.

— Я ни в коем случае не хочу обидеть вас, господин Касиги, но эти варвары такие безрукие, и мне бы не хотелось, чтобы он сам или самураи, с которыми он станет тренироваться, ненароком поранили бы его. Андзин-сан нужен нам живым и невредимым.

— Ни один волос не упадет с его головы, — уверил Ябу Токугаву.

На этом совещание закончилось.

В тот же день Алу было сообщено, что в качестве особенного поощрения и подарка, сам даймё Касиги Ябу преподаст ему несколько уроков владения самурайским мечом.

Обрадованный возможностью немного размяться Ал едва дождался, когда пришло время и самураи препроводили его во внутренний дворик, на урок с князем Индзу Касиги Ябу.

«С чего начинать первый урок? — раздумывал Ябу, выйдя от Токугавы. — Как показать Токугаве, что я, с одной стороны, послушен его воле, а с другой, являюсь человеком, у которого есть и более важные дела, нежели воспитание нецивилизованных варваров?»

К сожалению, рядом не было Оми, который без сомнения мог бы дать дельный совет.

«Если я начну оттачивать с Андзин-сан какой-нибудь прием, то Токугава будет недоволен, если мы долго провозимся и в результате неповоротливый чужак не сумеет показать свои знания».

И тут его осенило. Господин Ябу решил, что самым лучшим будет, если он обучит варвара искусству отрубания голов. С одной стороны, это упражнение вырабатывало координацию движений и требовало силы. С другой, закаляло самурайский дух.

Поэтому он тут же вернулся со своим проектом в замок, где попросил у начальника охраны привести на тренировочный плац человек десять осужденных на смерть.

Не видя в просьбе гостя господина Токугавы ничего странного, начальник стражи тотчас обещал все исполнить, и в назначенное время в чистеньком, ухоженном дворике с небольшим садиком и скамейками для отдыха, в котором был назначен первый урок, рядом с господином Ябу стояли десять осужденных на смерть преступников.

Осмотрев смертников, Ябу остался доволен. Поджидая Андзин-сан, он велел осужденным встать на колени, так чтобы расстояние между ними было не менее трех шагов.

Так что, когда Марико-сан и Андзин-сан вышли из маленькой боковой дверцы и, весело болтая на языке варваров, приблизились к Ябу, их вниманию предстало прелюбопытное зрелище, увидев которое, Марико побледнела и начала делать знаки Ябу, чтобы он выбрал какую-нибудь другую тему урока, а Ал так просто чуть не прыснул со смеху. Важный, чопорный Ябу в компании грязных, голых мужиков выглядел, мягко говоря, странно.

— Я попрошу вас, Марико-сан, перевести Андзин-сан то, что я хочу ему сказать. — Весьма довольный собой Ябу поманил пальцем ожидающего вызова слугу, стоящего возле

1 ... 27 28 29 ... 345
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Геймер. Книги 1-4 - Юлия Игоревна Андреева"