Книга Ревнивый, горячий, опасный... - Наталия Ладыгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но раз же, ты попала, — улыбнулся мне Стив. — Может стоит попробовать еще раз?
— Хорошо, — не знаю почему я согласилась, но мне захотелось попытаться еще раз. Посмотрела еще раз на зайца висящего сверху палатки и взяла оружие в руки. Не успела я начать прицеливаться, как Стив начал направлять мою руку. О да, он меня сейчас научит.
— Представь, что у тебя только одна попытка, а тебе очень нужно попасть. Вопрос жизни и смерти. Считай цели за врагов, — вкрадчиво говорил Стив, шепча мне это на ухо. Не могла я сейчас уже ни о чем думать, когда он так тесно прижимался к моей заднице. Мои ладони запотели, а самой стало жутко жарко. Сейчас бы куртку расстегнуть.
— У меня нет врагов, — тихо вымолвила, чуть поворачивая к нему голову. Заметила его улыбку и быстро отвернулась.
— Ладно, представь что там я, — после этих слов короткий смешок вырвался из моих уст. — Ты же очень хочешь избавиться от меня. Так давай, — подначивал он меня.
— Я бы не стала стрелять даже в такого как ты, — завертела я головой, продолжая следить за движущимися мишенями. — Пусть даже это были бы самый плохие люди на свете, я бы не стала в них стрелять. Представляя их перед собой, я бы опустила оружие, — обреченно произнесла я.
Стив сильнее стиснул оружие в моей руке, не давая мне отступить.
— Это потому что ты сопереживаешь их боли и страху. Не нужно этого делать. Поверь, они бы не стали тебе сопереживать, — после своего вкрадчивого изложения мне на ухо он выстрелил в первый раз и удачно. Затем наводил мою руку снова и снова, но в эти разы говорил мне когда стрелять. Мы ни разу не промазали. Я невольно улыбнулась своему соучастию в этом достижении.
Организатор данного квеста с недовольным выражением лица отдал нам зайца, а точнее Стиву в руки. А он в свою очередь протянул его мне.
— Это ты стрелял, — не торопилась я его принимать в руки. — Если бы не ты, у меня бы не получилось.
— Мы сделали это вместе, — улыбнулся он мне. — Ты же хотела этого зайца. Так держи. Ему лучше будет с тобой, — всучил он мне его. Да, он скрасит мое одиночество в той квартире. Взяла его себе подмышку и задумала попросить его уже отправиться домой.
— Как это возможно не сопереживать людям и их боли? Ты не похож на отчаянно жестокого человека, — я хотела верить в свою теорию.
— Я не жесток.
— Если так, то не мучай меня и отпусти. Я буду молчать о том кто ты. Клянусь, никто об этом не узнает, — я на самом деле не собиралась трепать об этом. Самое страшное что я обнаружила для себя, так это то, что я не хочу чтобы он попался. Просто не хочу я для него этого чертового электрического стула и ничего другого, что принесет ему смерть.
— Кого угодно, но…не тебя, — не отпустит значит.
— Я знала что так будет. Что не отпустишь. Но была призрачная надежда, — поджала я губы, посмотрев вниз. — Спасибо за…зайца.
— Не стоит благодарить. Ты почти сама всё сделала для своей победы.
— Расскажешь о себе? Я бы правда послушала. Хочу узнать что чувствует человек, вроде тебя. Возможно есть в тебе что-то такое, что оправдывает твои поступки. По крайней мере, я хочу в это верить, — с удовольствием бы послушала его исповедь. Может тогда мне станет легче рядом с ним находиться. Но сейчас, мне тяжко. Вроде смотрю на его лицо и улыбку, и так хочется улыбнуться ему в ответ, но как представлю что он делал, так паршиво становится и я отворачиваюсь.
— Ты меня совсем не знаешь, Эйлин. И не узнаешь. А всё потому, что тебе наплевать. Я не буду изливать душу перед человеком ради его любопытства, — пора заканчивать этот разговор.
— Может пойдем домой…
— Постой здесь минутку. Я сейчас вернусь, — я так и знала что он тут не просто так. А я уже начинала думать, что у него хоть капля совести есть, но нет же. — Я правда очень быстро. Не сходи с этого места, — указал пальцем на место с которого я не должна сходить.
Я фыркнула и закатила глаза. Он более меня ни о чем не спрашивал, а просто куда-то пошел в сторону выхода. Не прошло и минуты как меня напугала Лиз, которая подкралась сзади и пощекотила меня за бока.
— Лиз! Нельзя так пугать людей, — оттолкнула я подругу. — Попроси Майка впредь не говорить ничего такого при нем. Я ужасно испугалась, — я должна была это сказать.
— Я уже промыла ему мозги, — отмахнулась Лиз. — Он сам себя за это ненавидит. Но ты же знаешь его. Он пошел поболтать с другом, которого я не знаю. Мне стало не интересно и я решила разыскать тебя. Ну рассказывай, кажется у вас всё не так уж и плохо. Он тебя слушает и делает что ты говоришь. Ну, как далеко все зашло? — опять она за свое. Я уже устала повторять одно и то же.
— Никуда не зашло. Я держу дистанцию. Да и он старается, — соврала я. Он ни хрена не старается. С каждым днем всё хуже и хуже. Скоро уже прямо заявит что я его жена и что он может делать со мной все что захочет. Только этого мне не хватало. — Но он такой странный…
— Так! С этого момента ты мне сейчас всё подробненько и расскажешь, — Лиз потянула меня за руку вглубь ярмарки. — Только пойдем присядем и уже поедим сладкой ваты. Говорят она тут вкусная.
— Стив сказал не уходить. Просил ждать, — останавливала я Лиз, оборачиваясь назад. — Лучше не стоит его злить, — мне правда не хотелось с ним ссориться. Чем лучше я себя веду, тем он меньше ко мне лезит. Это уже закономерность.
— Ой, ты правда такой трусихой стала? — смеялась Лиз, продолжая утягивать меня в толпу людей. — Найдет. Он же у тебя супер-следопыт.
И вправду. Захочет — быстро отыщет. Пусть это будет небольшим незапланированным маленьким побегом, и то, не по моему желанию.
Глава 18. Месяц спустя. Сделка, и Нарушенный договор
Лиз была права. Стиву не составило труда найти меня в течении пяти минут. Мы даже не успели ничего обсудить. А это даже и к лучшему. Лизбет задумала меня терроризировать своими глупыми вопросами и подталкивать в объятия к киллеру. Нашел и посмотрел на меня укоризненным взглядом. Я