Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Вроде практик 2 - Вьюн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вроде практик 2 - Вьюн

72
0
Читать книгу Вроде практик 2 - Вьюн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:
поднялись, но не так критично.

Задумчиво кивнув, я подумал, что Йорк довольно активно взялся за дело. Я уже слышал, что он обратился к полукровкам, чтобы они стали посредниками, помогая улаживать спорные ситуации и в целом доставать нужные для Дна вещи. Отчего влияние клана Фей на Восточном Банто заметно усилилось.

Едва ли полукровки много зарабатывают от подобного союза, все же Дно, скажем так, прибежище для тех, кому больше некуда пойти. Сколько туда не вкладывай, а все равно будет мало. Но нельзя недооценивать потенциал подобного договора. У полукровок, наконец, появился хоть какой-то союзник среди монстров.

Пускай мелкие алхимики и недовольны подорожанием материалов, которые теперь доставляют с материка, но зато они теперь могут не опасаться, что к ним заявятся друзья приготовленной ими пилюли, которые будут КРАЙНЕ недовольны алхимиком. Насколько я уже слышал, конфликтных ситуаций между практиками и монстрами Ци стало куда меньше, хотя они и не исчезли полностью.

Все же порой, как монстры Ци могут схарчить человека, так и практики порезать монстра, который не выказал должного уважения… Конфликты никуда не исчезли, просто их стало меньше. Никому не хотелось связываться Йорком.

* * *

Пускай не с первого раза, но мне удалось приготовить пилюлю Ци. За основу я взял солевой раствор, а в качестве материала запекшуюся кровь мастера земли. Первый раз сорвался, поскольку я случайно поглотил чужую Ци, не сумев перенести ее в раствор. Второй раз я случайно загрязнил пилюли Ци огня, когда попытался выпарить воду, чтобы получить пилюлю.

Для любого алхимика хороший контроль Ци буквально необходим.

— С третьего раза, — тяжело вздыхаю, ощущая, как пот стекает по моей коже.

Варка далась мне тяжко, моего контроля едва хватало. А ведь пилюлю создают и обычные практики…

— На самом деле это отличный результат, — с радостной улыбкой произнесла госпожа Фэй. — В свое время я потратила куда больше материала, пока у меня не стало нормально получаться. Вам останется только набить руку и приготовление пилюль Ци перестанет для вас быть особой проблемой.

— Придется на корабле обустроить свою алхимическую лабораторию, — с благодарной улыбкой киваю, госпожа Фэй помогала мне советами.

— Отличная мысль, — затушив огонь в алхимической печи, посмотрела она на меня. — Моя ученица неплохой алхимик, во время плавания, она могла бы варить пилюли, ей не помешает немного практики… — немного помедлив, пристально на меня посмотрев: — Мастер Ур, на самом деле я хотела сегодня с вами поговорить… — с намеком посмотрев на меня.

Задумчиво кивнув, я позволил увести себя в кабинет главы, который был защищен массивами от прослушки и просто от чужого проникновения. После получения денег, в квартал полукровок стали куда чаще заходить практики, умеющие создавать формации. Подобную трату денег я полностью поддерживал, чем лучше у квартала защита, тем мне как-то спокойнее.

Разместившись на стуле, я ожидающе посмотрел на госпожу Фэй, которая присела на свой стул, который больше походил на офисный, поскольку вместо ножек он больше походил на колонну, на которую установили сидушку. Госпожа Фэй любит обвить хвостом основание стула.

— Мастер Ур, — помедлив, серьезно начала она, — моя ученица рассказала мне, что вам пришлось сражаться сразу против троих мастеров. Позвольте выказать вам свое восхищение, — довольно низко наклонившись, — что вы в очередной раз спасли полукровок от смерти. Мы это ценим…

— Не стоит, — качаю головой, — я защищал своих учеников и свою жизнь, вам не о чем меня благодарить.

— И все равно примите мою благодарность, — улыбнулась она. — Вы совершили настоящее чудо, о вас сейчас говорят по всей Расколотой Империи. Кто-то даже считает, что вы бог, — пристально на меня посмотрев.

Она же не серьезно? Хмыкаю про себя, вот только госпожа Фэй и не думала в этот раз улыбаться. Она полностью серьезна! Конечно, я знатно нашумел, и моя техника получилось довольно мощной, но бог? Это довольно смехотворное заявление.

— Я не бог, — не скрывая усмешки, — хоть мне и лестно подобное сравнение, но я обычный человек.

Обычный человек? Про себя хмыкнула госпожа Фэй, впрочем, не став ставить под сомнения слова этого загадочного… человека. Помня все, что она видела, госпожа Фэй бы совсем не удивилась, если бы перед ней оказался НОВЫЙ Бог. Все знали, что Старшие боги покинули их мир, они ушли в другие миры. Но, кто сказал, что на их место не могут прийти НОВЫЕ Боги?

— Я вам верю, — мягко продолжила Госпожа Фэй, — но это я, найдутся и те, кто будет считать вас действительно богом. Та техника, которую вы применили во время боя, впечатлила многих. Когда все узнают, что это были вы мастер Ур, многие захотят с вами подружиться, а то и пойти под вашу руку. Но найдутся и те, кто захочет вас убить, чтобы прославиться, вам стоит иметь это ввиду…

Мы еще какое-то время пообщались об алхимии, после чего еще раз поблагодарив главу Фэй, я отправился дальше по своим делам. Нужно навестить Мэг, посмотреть, как она распределила свою «добычу». Хоть тела мастеров сами по себе ценный ресурс, но второй королевский монстр Ци звучит так же неплохо. Так что стоит заглянуть к Мэг, узнать, как у ее стаи дела.

И все же, я бог? Выверты сознания практиков продолжают меня поражать. Вроде нормальные люди, а как учудят — хоть стой, хоть падай. В целом же я более чем серьезно принял предупреждении госпожи Фэй. Если она говорит, что могут найтись идиоты, которые могут попытаться меня убить ради славы, то так оно и есть.

— Нужно действовать осторожней, — задумчиво произношу. — Хм, а ведь Шу Кен обещал мне сделать маску, возможно, она мне действительно пригодится.

Нужно будет навестить ученика, подкинуть ему пару идей. А еще заодно спросить, что ему удалось найти про затонувший город. Я невольно вспомнил, что увидел там на дне. Это был заросший водорослями город из «моего» мира. Я поначалу не поверил своим глазам, но, когда в песке откопал ржавый остов машины, который уже больше напоминал булыжник, все мои сомнения отпали.

Как мне потом пояснили, это были руины первой эпохи. О тех временах никто ничего не знал, ведь тогда еще даже не родились глубоководные. Лишь изредка в земле натыкаются на руины прежних городов, от которых уже мало что осталось. Лишь здесь на дне, защищенные водой и песком, еще можно найти уцелевшие

1 ... 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вроде практик 2 - Вьюн"