Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » #Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба 4 - Эл Лекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга #Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба 4 - Эл Лекс

248
0
Читать книгу #Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба 4 - Эл Лекс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:
в сети.

— Рад слышать, парни, — тут же ответил хорошо знакомый голос Головы. — Мы тут только вас и ждем. Пока едете — обсудим план.

Водитель еще раз вывернул руку за спину и протянул нам небольшой планшет, который я положил к себе на колени, и мы все втроем уткнулись в него взглядами.

На планшете было изображено двухэтажное здание, как если бы на него смотрели сверху и чуть спереди, и с одной стороны от него все краснело от кучи точек, которые должны были, видимо, изображать безопасников.

— Перед нами здание, принадлежащее «Найн Тек», по имеющейся информации на первом этаже расположен склад, на втором — офисные помещения. Точной локализации цели нет, поэтому действовать придется практически наобум и очень быстро.

От меня не укрылось, как Нокс и Лютес поморщились при слове «цель», но виду не подал и уж тем более не стал рефлексировать сам.

Для Головы, который, может, даже и Адамом не является и вообще нас знать не знает, мы все — цели. Или средства. Зависит от того, в каком состоянии и в какой точке пространства каждый из нас находится.

Прямо сейчас Ванесса — цель. А мы трое — средства по ее освобождению.

— Мы находимся в трех сотнях метров от здания и о нас никто не знает, — продолжил Голова. — Как только вы присоединитесь к нам, мы совершим максимально быстрый рывок, проломим гаражные ворота и начнем штурм. Основной упор делаем на светошумовые гранаты и дезориентирующие заклинания. Огонь стараемся вести по минимуму, гранаты и прочая взрывчатка полностью под запретом, как и магия подобного толка, поскольку на складе может быть множество взрывоопасных материалов. Быстро продвигаемся, быстро зачищаем всех противников, находим цель.

— Есть предложение, — дождавшись, когда Голова закончит, произнес я. — На мой взгляд, этот план весьма опасен.

— Как и любой план, итоговой целью которого является освобождение заложников, — согласился Голова. — Что за предложение? Я слушаю.

— Мы трое можем отвлечь их внимание. — Я поелозил пальцами по планшету и убедился, что изображение послушно поворачивается. — Притворимся пьяными малолетними дебоширами, которые забрели на территорию склада и пытаются проникнуть внутрь. Кто-то обязательно выйдет нас если не устранить, то хотя бы шугнуть, и тогда мы окажемся внутри. Оттянем на себя внимание, и вы спокойно возьмете склад штурмом. В противном случае вас заметят еще издалека, и тогда Ванесса может пострадать.

Голова некоторое время молчал, а потом недоверчиво произнес:

— Назови хоть одну причину, почему это должно сработать.

— Потому что мы подростки, Голова. — Я вздохнул. — А подросткам на роду написано творить всякую хрень и порой даже не нести за это ответственности.

— Но они же знают, что у нас есть подразделение подростков!

— И они уверены, что эти самые подростки сейчас сидят запертыми на базе. — Я усмехнулся. — Они же не видели, чтобы мы оттуда выходили.

— По-твоему, так сложно сложить два и два?

— Если они написаны в разных системах счисления, то да — сложно. Тем более, если одна из этих систем еще и не знакома. В сущности, я же не предлагаю вам отказаться от идеи штурмовать склад, я просто предлагаю изменить нашу роль в этом штурме с еще трех обычных бойцов на группу скрытного или почти скрытного проникновения. Собственно, на то, для чего мы изначально и предназначались.

Да, я не предлагал им отказаться от штурма.

Но на самом деле, если все пойдет по плану, то штурм просто не понадобится. Если все пойдет по плану, мы освободим Ванессу и просто выйдем ногами из этого клятого здания.

Будь моя воля, я бы вообще службу безопасности не привлекал ко всей этой кутерьме, но, к сожалению, без их помощи возникли бы сложности с определением местонахождения Ванессы… А с их помощью уже возникали проблемы с участием безопасников во всем этом мероприятии.

В любом случае, всегда лучше иметь под рукой несколько десятков профессиональных вояк, готовых по твоему слову разнести целый дом на атомы, если прижмет, нежели не иметь их…

— Хорошо, будь по-твоему, — после некоторого молчания произнес Голова. — У вас будет десять минут с момента высадки из машины, если по их истечению мы не получим разрешения на штурм — начнем без него.

— Справедливо. — Я согласился. — Килгор, отбой.

Я отключился и отложил планшет.

Нокс и Лютес, молчавшие все это время, посмотрели на меня, переглянулись, и Лютес открыл рот, видимо, намереваясь задать вопрос, который волновал обоих:

— А ты уверен, что пока идет вся эта шумиха, Ванессу не убьют? Не подумай, что я…

— Все нормально. — Я перебил его. — Не подумаю. Ее не убьют. Если бы ее хотели убить, то не стали бы похищать. А раз ее похитили — значит, она нужна им живой. Им нужно, чтобы она была жива. А когда начнется, как ты сказал «шумиха», они все будут заняты собственными шкурами.

— Надеюсь, ты прав, — вздохнул Лютес. — Так какой план?

— Есть бутылка? — спросил я у водителя. — Лучше две. Или даже три.

Тот кивнул, правой рукой откинул крышку подлокотника и достал оттуда две пластиковых бутылки с водой. Стеклянные, конечно, были бы лучше, но издалека, да еще и на камерах, никто и не заметит разницы.

— Нокс, помнишь, как был пьяным? — хитро улыбнулся я, беря бутылки.

— Не напоминай, — с каменной мордой ответил Нокс, глядя на меня.

— Вот и хорошо, что помнишь. Изображаем максимально пьяных, господа. — Я отдал Лютесу одну бутылку, у второй свернул горлышко, отсалютовал ею и махом выпил половину. — Мы идем с костюмированной вечеринки, и нам весело!

Водитель высадил нас за сто метров до склада, во дворе одного из жилых домов, погруженных в сон.

В свете фар не успевшей отъехать машины мы быстро привели себя в максимально пьяный вид, и для этого Лютес закатал одну штанину, снял куртку и повязал ее рукавами на пояс, а Нокс вообще вывернул наизнанку (что было непросто из-за вшитой брони) и повесил себе на голову, как головной убор.

Я же куртку снимать не стал, поскольку под ней прятался новоприобретенный жилет, который и сам по себе привлекает внимание будь здоров. Вместо этого я припорошил куртку дорожной пылью и слегка измазал грязью так, словно я уже несколько раз упал.

После этого мы надели маски, да покривее, взяли в руки полупустые бутылки и запинающейся походкой направились в сторону нужного здания.

Мы изо всех сил мотылялись по всему тротуару, периодически хватаясь за фонарные столбы, чтобы не вынесло на проезжую часть. Иногда ухватиться не получалось, и тогда один из нас вылетал на дорогу под истеричный смех остальных двух.

— Э-э-э, Уася… — старательно и вполне натурально изображая пьяного, пыхтел Нокс после очередного падения. — Я нор… нормальный! Чё вы… ржете! Дайте выпить лучше!

— Догони! — хрюкнул Лютес и тяжело побежал вперед, подняв над головой бутылку и неумолимо наклоняясь в сторону.

Наконец он потерял равновесие и, чтобы не упасть, резко согнулся, размахивая руками и расплескивая вокруг себя из бутылки.

— С-стой! — возмутился я такому поведению. — Бухло разольешь!.. Уже разлил! Стой!..

Я добежал до него, обнимающего столб, чтобы не упасть, попытался вытянуть руку, чтобы отнять бутылку, но промахнулся, и пробежал мимо. По инерции перебежал через дорогу и впечатался в жалобно звякнувший под весом тела забор из проволоки.

— О! — глубокомысленно выдал я, глядя на здание склада через ячейки сетки. — Смотрите! Там кажись никого! Давайте залезем!

— Где? — Нокс рядом тоже упал на сетку и вцепился в нее пальцами. — А чё там делать⁈

— Чё-нибудь сломаем! — хихикнул я.- Весело же!

— Э-э-э… — Нокс принялся трясти руками решетку. — А как мы… внут… внут… туда попадем?

— Так вот же. — Я ткнул пальцем в разрез в заборе, который незаметно сделал ножом секундой ранее. — Дырка!

— В заднице у тебя дырка! — хихикнул Лютес, вставая на четвереньки. — А это… отвер… отвервт… отвер…

— Отвернись! — хохотнул Нокс, отвешивая ему пинка, чтобы лез быстрее. — И пошеве… повеше… Тьфу!

Громко хохоча и переговариваясь, мы пролезли на территорию склада и продолжая изображать пьяных, зигзагами дошли до самого здания. С этой его стороны не было гаражных ворот, только дверь, к которой мы и подошли. Я первым делом склонился и заглянул в замочную скважину.

— Ну чё там? — пропыхтел за спиной Нокс.

— Закрыто. — Я подергал дверную ручку. — Надо как-то…

— Знаю, знаю! — хихикнул Нокс, и сзади раздалось вжиканье молнии. — А ну-ка отойди.

Но я даже отойти не успел, как дверь тут же начала открываться, толкая меня назад!

— Вы кто, мать вашу, такие⁈ — раздалось изнутри недовольным голосом.

Развернувшись в падении, я взрезал ножом пространство под собой и упал уже на холодную серую землю. Тут же вскочил, отмечая,

1 ... 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "#Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба 4 - Эл Лекс"