Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Зимняя гостья - Сара Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зимняя гостья - Сара Морган

135
0
Читать книгу Зимняя гостья - Сара Морган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
чувствовалась гармония природы и идеально вписанного в ландшафт дома. В голове сама собой выстраивалась программа отдыха: прогулка по окрестностям, чаепитие у камина. Может, вечер поэзии. Саманта была готова найти гостей на весь зимний сезон. Как повезет людям, которые смогут отпраздновать здесь Рождество.

Таб за ее спиной захлопала в ладоши:

– Настоящий замок принцессы!

– Правда? – Броди поправил очки и оглядел здание, будто видел его впервые. – Может, вы и правы, мисс. Этот охотничий домик построил в середине восемнадцатого века мой прапрапра… – Он покачал головой. – Уже и забыл, какой прадед, ему очень хотелось поразить свою супругу.

– Она наверняка была под впечатлением.

– Думаю, прежде всего ей было холодно. В доме всегда сквозняки, а зимой еще дует ветер из долины. Не волнуйтесь, – поспешил добавить он, – с тех пор многое изменилось. В доме тепло и есть горячая вода. Вам будет вполне комфортно.

Саманта и не думала волноваться. Она знала, что нашла настоящий клад.

Тропинка за домом вела мимо здания, похожего на конюшни, к аккуратному причалу.

– Вы держите лошадей?

– Сейчас у нас только Пеппер – пони. На нем мы с сестрой учились ездить верхом. Мы думали развивать и эту часть бизнеса, хотел обсудить с вами. Как считаете, это перспективно?

Он сомневается, что поездки верхом вдоль озера с видом на горные вершины будут популярны?

– Туристам, которые приедут летом, это определенно понравится.

Проехав по широкой подъездной дороге, они остановились у входа. По обе стороны от двери стояли небольшие елочки, усыпанные переливающимися огоньками.

Саманта уже не помнила, когда была в доме таких радушных хозяев, и радовалась, что не позволила одной нелепой ошибке помешать открыть для себя это сказочное место.

Выйдя из машины, она ступила в снег, правда, неглубокий – видимо, дорогу расчистили перед метелью, – и огляделась. Чудесное и очень необычное место. Племянница, кажется, разделяла ее восторг.

– Замок прямо из сказки, – выдохнула Таб. Она запыхалась, выбраться из машины оказалось непросто. – А у вас живет дракон? – спросила она и взяла мать за руку.

– Не думаю, что живет, – ответил Броди и задумчиво потер пальцами челюсть. – Полагаю, мы бы его увидели. Или следы пребывания, например помет или выжженные участки в лесу. Если заметишь какие-то признаки, непременно дай мне знать. Может возникнуть пожароопасная ситуация и, возможно, угроза здоровью местных жителей. Надо будет сообщить властям.

Саманте с трудом удавалось не рассмеяться. Броди утверждал, что у него нет опыта в туристическом бизнесе, но из него выйдет идеальный хозяин дома для гостей.

Таб, похоже, и на этот раз была согласна с тетей.

– Я пойду на поиски дракона. А можно слепить снеговика?

– Только не сейчас, – вмешалась Элла. – Скоро надо ложиться спать.

Майкл закинул на спину рюкзак и взял в руки по чемодану, а Броди забрал остальные вещи.

– Идите в тепло, я со всем справлюсь.

– Все в порядке, я сама. – Саманта подняла чемодан и направилась ко входу.

Ей хотелось сказать что-то доброе Броди об отце, но что? Один раз она попыталась завести разговор о нем и совершила досадную ошибку. Их уже набралось достаточно, не стоит умножать. Разумнее выбирать безопасные темы для разговора, например о погоде.

– Знаете, я из тех немногочисленных людей, которые любят снег. Я живу в Бостоне, у нас еще и ветрено. Кажется, что снег падает горизонтально.

– Я хорошо знаю Бостон.

– Правда?

– Я работал с людьми, создавшими новую фирму. Умные парни.

– Работали? А в какой области?

– Я специалист по анализу данных.

– Вы? – Саманта открыла рот от удивления. – Я полагала, вы из тех людей, кто перед завтраком бегом забирается на вершину холма.

– Да? – Броди неожиданно широко улыбнулся. – Когда я пару раз упаду лицом вниз, вы поймете, что карабкаться по льду – не мое любимое занятие. Впрочем, прогулки по холмам я люблю, но бегом пусть занимаются другие.

Специалист по анализу данных.

Они вошли в дом, где было уютно и тепло. Саманта оглядела сводчатый потолок холла, широкую лестницу, обитые деревянными панелями стены и портреты в старинных рамах. В камине горел огонь, рядом стояла огромная, до самого потолка, елка с зелеными и красными украшениями. На комоде она заметила семейные фотографии, у входа стояли обувь и зонтики – все указывало на то, что они не в отеле, а в жилом доме.

Таб не отрывала глаз от елки.

– А как же вы надели звезду на самую макушку?

– Воспользовались лестницей. – Броди замолчал и посмотрел на семенящего к ним черного лабрадора. – Сидеть! Не подходи! Нет, только не прыгай, о, бога ради… Ох, – выдохнул он, когда пес поставил обе лапы ему на живот. – Как видите, мы еще в процессе обучения. – Он крепко сжал ошейник и повернулся к Таб. – Вообще он ласковый. Иногда слишком.

– А как его зовут? – спросила Таб, подходя ближе.

– Медведь.

Услышав кличку, пес радостно завилял хвостом.

– Сидеть! – Таб подняла палец.

Пес послушно сел.

Броди вскинул бровь.

– Удивительное взаимопонимание. Тогда будешь ответственной за обучение Медведя, пока ты здесь.

Саманта присела и погладила пса:

– Он великолепен. Сколько ему?

– Почти двенадцать месяцев. Я возвращался домой после папиных… – Броди запнулся. – Ехал на машине и увидел его в колее.

Он ехал с похорон отца. Саманта все поняла, хоть он и не закончил фразу.

– Кто-то его выбросил?

– Просто оставил на дороге. Хорошо, что я заметил его в свете фар.

– Вы привезли его в дом. – Саманта не понимала, почему ее так взволновало, что Броди спас собаку. Может, дело в смене часовых поясов? Ей надо выспаться.

Броди потрепал Медведя за ухом.

– Он большой шалун, но самый ласковый пес из всех, что я встречал. – Он выпрямился и стал серьезнее. – Я понимаю, не все любят собак, так что, если потребуется, мы решим эту проблему.

– Мне он нравится. – Таб обхватила пса за шею, и тот взвизгнул от радости.

В холл неспешно вышла женщина.

– Мама, – Броди направился к ней, – приехали наши гости.

– Вижу. Очень вам рада. Я Мэри. – Она протянула обе руки Саманте, та сжала их, пораженная искренним теплом хозяйки к чужим людям.

– Благодарим за возможность гостить в вашем замечательном доме.

Броди, вероятно, был похож на отца. Волосы Мэри были светлыми с легким серебром седины, в уголках глаз морщинки – черта всех любителей улыбаться.

– Это я должна вас благодарить. Не представляете, как приятно, когда в доме опять много людей. – Она прижала руки к груди. – У нас стало так тихо…

– Мама… – едва слышно произнес Броди, та покосилась на него и замолчала.

– А ты, наверное, Таб, – повернулась она к девочке. – Ах, как давно в доме не бегали детки. Сын и дочь в твоем возрасте любили помогать мне в кухне. А ты любишь готовить?

– Да!

– Замечательно. Мне надо накормить столько людей, так что помощь мне понадобится.

– Я помогу, – закивала Таб, не выпуская из объятий Медведя. – Я умею печь печенье.

– Замечательно. И не волнуйтесь, деревня совсем рядом, – она мельком взглянула на сына, – все необходимое здесь есть. И у нас такие запасы, что можем кормить вас месяц, не покидая поместья. Развлечений также предостаточно. Если будет метель, можем…

– Гости устали, мама, – перебил ее Броди. – Давай поговорим об этом завтра.

– Я лишь хотела сказать, что мы не так уж далеки от цивилизации. Совсем нет. – Мэри откашлялась и продолжала: – Надеюсь, всем здесь очень понравится.

В дверях появилась еще одна женщина, которую Броди поспешил представить.

– Моя сестра Кирсти.

– Добро пожаловать в Кинлевен, – вежливо, но холодно приветствовала она гостей.

Несмотря на сказанное, Саманта не чувствовала искренней радости от их приезда. Напротив, в облике и речи женщины ощущались напряжение и отстраненность, причины которых были непонятны. Возможно, разногласия между братом и сестрой из-за необходимости встречать Рождество с незнакомыми людьми. Или что-то серьезнее?

В этом стоит разобраться. Саманта не заключала договор, если принимающая команда работала не вполне слаженно. Пусть это семейный бизнес, но ее клиенты платят за отменное обслуживание и улыбки, что непросто обеспечить, будучи раздраженным и в постоянном напряжении.

– Покажу вам комнаты, – оживился Броди. – А потом накроем легкий ужин. Экскурсию по дому проведем завтра, при дневном свете сможете все разглядеть.

Саманта только сейчас поняла, как сильно устала.

– Меня все устраивает, – произнесла она и поспешила вместе с остальными наверх.

Броди шел впереди и распахнул первую дверь.

– Гейл, мы решили, что эта спальня будет ваша. Здесь есть все необходимое, но, если что-то понадобится, дайте знать. Мы сделаем все, чтобы вам было удобно.

– Очаровательно, – пропела Гейл и подошла к окну. – Мне очень нравится подсветка подъездной дороги. Даже сейчас видно горы и озеро. После городской суеты и шума здесь просто восхитительно.

Речь матери

1 ... 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зимняя гостья - Сара Морган"