Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз

96
0
Читать книгу Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:
class="p1">Феннер знал, что спорить с ним бесполезно.

– Ну ладно.

Найтингейл после недолгого колебания достал из кармана пистолет и положил на стол.

– Вот – чтобы выбраться из города живым. Кротти много для меня сделал. Если сегодня к вечеру ты еще будешь здесь, лучше начинай сразу стрелять, когда меня увидишь, – понятно?

Он вышел и тихо закрыл за собой дверь.

Феннер взял пистолет расслабленными пальцами.

– Ну-ну.

Из ванной вышла Кудряшка и заметила оружие.

– Найтингейл заходил?

Феннер рассеянно кивнул.

– Мирно?

– Примерно как ты.

Кудряшка фыркнула:

– Готов уехать? Сейчас подгоню машину и смогу подбросить тебя куда захочешь.

– Ладно. – Он задумался, потом посмотрел на нее. – Карлоса выведут на чистую воду. Может, хочешь поговорить?

Она поджала губы:

– Чушь. Твоя одежда в шкафу. А в гостиницу за тобой обязательно придут. – Она направилась к двери. – Пригоню фургон.

Феннер оделся как можно быстрее. Одежда его выглядела словно после автокатастрофы – ну и плевать. Закончив, он направился к двери и вышел в коридор. Он хотел встретить Кудряшку внизу и медленно направился к лестнице. Стало понятно, что он вовсе не так крут, каким себе казался: двигаться было непросто, но он держался. У самой лестницы он встал. Внизу лежала Кудряшка.

Феннер застыл на месте, потом вытащил пистолет из кармана брюк и осторожно спустился. Никого. Подойдя ближе, он увидел торчащий у нее из спины нож. Он остановился и перевернул ее. Голова ее откинулась, но она еще дышала.

Он с трудом втащил ее вверх по лестнице – она показалась ему тяжелой, и, добравшись до кровати, он уже дрожал. Он осторожно положил ее, потом схватил телефонную трубку. На бумажке был написан номер Найтингейла. Он набрал его, не спуская глаз с Кудряшки.

– Похоронная контора слушает, – чопорно сказал Найтингейл.

– Срочно приезжай. Они убили Кудряшку.

Он повесил трубку и вернулся к кровати.

Кудряшка открыла глаза. Увидев Феннера, она протянула к нему руку:

– Поделом мне за то, что помогла сыщику.

Феннер не решился вынимать нож. Он держал ее так, чтобы оружие не врезалось глубже.

– Тише, детка, я позвал на помощь.

Кудряшка поморщилась:

– Уже поздно. – Она заплакала.

– Это Карлос?

Она не ответила. Подбородок ее был в крови.

– Скажи мне. Не дури, мы же его упустим. Он лишь решит, что ты не в себе.

– Это был один из его кубинцев. Наскочил на меня – я и крикнуть не успела.

Феннер увидел, что она совсем побледнела, и быстро спросил:

– Почему у Тайлера твое фото? Кто он тебе?

– Он мой муж, – слабым голосом прошептала она, и кровь хлынула у нее изо рта. Феннер понял, что она умирает, обхватил ее за спину и вытащил нож. Она распахнула глаза и всхлипнула. – Так намного лучше.

Он положил ее на кровать.

– Я поквитаюсь за тебя. Карлос заплатит.

Она усмехнулась:

– Ну ладно, храбрец. Можешь прикончить Карлоса, если хочешь, но мне это не поможет.

Феннер вспомнил, что видел виски, подошел к шкафу, налил немного и заставил ее проглотить. Она задохнулась и произнесла с горечью:

– Вот как. Поддерживаешь во мне жизнь, чтобы я рассказала все, что знаю.

Феннер взял ее за руки:

– Ты можешь многое прояснить. Тайлер в деле, с Карлосом?

Она ответила не сразу, чуть пошевелила головой.

– Он в полном порядке, – слабым голосом сказала она. – Это дурной человек, и я ему ничем не обязана.

– Чем он занимается?

– Управляет трудовым синдикатом. – Она закрыла глаза. – Не спрашивай меня больше ни о чем, пожалуйста. Мне страшно.

Феннер чувствовал себя беспомощным. Ее кожа стала как восковая, и только красные пузыри на губах говорили, что она еще жива. Она снова открыла глаза и с усилием сказала:

– Боже, это было лучшее, что случилось за мной за столько лет. Я хочу сказать, с тобой.

И она закрыла глаза.

Кто-то, спотыкаясь, пробежал по лестнице. Феннер подскочил к двери. Вошел Найтингейл. Лицо его блестело от пота. Он оттолкнул Феннера и бросился к кровати. Было уже поздно: Кудряшка только что умерла.

Феннер вышел из комнаты и потянул за собой дверь. Когда он быстро шел по коридору, из-за двери донесся глухой вой. Это был Найтингейл.

Управляющий отелем «Хэворт» быстро появился за столом, едва завидев Феннера.

– Что это все означает? – вопросил он дрожащим от негодования голосом. – Сами-то хоть понимаете, что это за заведение?

– Что за вопрос? – Феннер протолкнулся мимо него. – Если это заведение, то где девочки?

Управляющий попытался его нагнать:

– Мистер Росс, я настаиваю! Мне не нужны подобные безобразия!

Феннер остановился:

– Да вы, вообще, о чем?

– Мои люди боятся ходить на ваш этаж. Там сидит какой-то головорез и никому не дает пройти. Я угрожал ему полицией, но он говорит, что вы велели ему не двигаться с места. Что это значит?

– Подготовьте мой счет. Я уезжаю.

Феннер быстро поднялся наверх, игнорируя протесты управляющего. Багси снаружи не было видно, и он пинком открыл дверь и вошел в номер.

Глори сидела в кровати, Багси – рядом с ней. Они играли в карты. На Багси были белые трусы и шляпа. Пот струился по его жирной спине.

Феннер застыл на месте:

– Что происходит?

Глори отшвырнула карты:

– А ты где был? Что с тобой стряслось?

Феннер вошел и захлопнул дверь.

– Много чего. А ты что тут устроил – стриптиз?

– Играли на мою ночнушку, но я выиграла, – сказала Глори.

Багси схватил брюки.

– Ты вовремя пришел, эта дамочка – та еще картежница.

Феннеру было не до смеха.

– Убирайся и найми закрытую машину. Поставь ее за домом через четверть часа.

Багси торопливо одевался.

– Похоже, тебе наступили на хвост.

– Я в порядке, это срочно, – холодно сказал Феннер.

Багси вышел, натягивая пиджак.

– А ты можешь встать, – бросил Феннер.

Глори скинула простыню и соскользнула на пол.

– Я оставалась в кровати, лишь чтобы не смущать бедняжку Багси. А что случилось-то?

Феннер достал новый костюм и переоделся.

– Хватит стоять и пялиться – одевайся. Срочно выдвигаемся из этого заведения.

Надев белье, она сказала:

– Может, все же расскажешь, где был?

Феннер выгребал все из ящиков в два саквояжа.

– Меня взяли покататься крутые ребята. Едва отмотался.

– И куда теперь?

– Переезжаем к Нулену, – спокойно сказал Феннер.

Глори помотала головой:

– Не хочу.

Феннер упаковал чемоданы и встал. Он сделал два больших шага по комнате и положил руку ей на талию:

– Делай, как я сказал.

– Только не к Нулену.

– Я сказал – едем. Никаких возражений. Сама пойдешь или тебя тащить?

Он подошел к телефону и позвонил по поводу счета. В ожидании

1 ... 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз"