Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер

88
0
Читать книгу Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Морвейн Ветер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
мерцающим взглядом Пупсика, обижено глядевшего на неё.

— Так и знал, что ты собираешься мне изменить.

Лейка издала протяжный стон.

Керит зашевелился, и его рука стиснула Лею поперёк живота.

Лейка успокаивающе погладила его по запястью и снова посмотрела на кота.

— Во-первых, подглядывать не хорошо, — вполголоса произнесла она. — А во-вторых… — она запнулась, не зная, что ещё сказать.

— Ты обещала, что не привезёшь домой другого кота! — Пупсик изогнул спину и почти что рычал.

— Так я же и не беру его домой!

Наступила тишина.

Лейка поняла, что рука Керита на её животе стала подозрительно неподвижной. Осторожно повернула голову и обнаружила, что тот внимательно смотрит на неё.

— Ой… — выдавила она.

Керит молча убрал руку, отбросил одеяло и встал. Посмотрел на Пупсика и с упрёком произнёс:

— Подглядывать не хорошо!

Пупсик смутился и повернулся к людям хвостом.

Керит принялся одеваться — не то чтобы торопливо, но явно без настроя продолжать разговор.

Лейка поймала его руку и потянула обратно на кровать.

— Перестань! — попросила она. — Хватит мне одного обиженного…

Керит не обратил внимания ни на её руку, ни на слова. Высвободившись, он бесшумно закончил одеваться и быстро вышел в коридор.

Лейка посидела какое-то время на кровати, глядя на распушившийся чёрный кошачий хвост. Потом встала и принялась одеваться.

«Одна радость, платья теперь по размеру!» — думала она, выбирая из множества расцветок зелёное, с розовыми цветами и ассиметричной оборкой на юбке.

Помотала головой, разглядывая тусклый цвет своих некрашеных волос. В расстройстве показала самой себе язык, но решила ничего уже не менять.

— Пупсик, ты идёшь?

— Куда…

— На пляж!

— Нет!

— Ну и не ходи! — буркнула Лейка. Побросала в пляжную сумку предметы первой необходимости — полотенце, молочко для загара и резиновые шлёпанцы. Накинула на плечо и вприпрыжку понеслась на первый этаж.

У стойки ресепшна её ожидал неприятный сюрприз. Мило улыбаясь, Линда попросила её подойти.

— С вами хочет поговорить один человек, — произнесла она и кивнула на мужчину, стоявшего возле стойки.

Лейка, как специалист Ведьминской Службы, довольно быстро поняла, что этот человек в штатском — ни разу не отдыхающий. Ну хотя бы потому, что отдыхающие редко носят чёрные костюмы среди бела дня.

— Лейнара Оклюк?

— Да… — вздохнула Лейка. — Это я.

— Позавтракаете со мной? — мужчина кивнул на стеклянные двери столовой. Лейка поняла, что у неё два варианта — либо прямо из холла открыть телепорт домой, и, возможно, получить электрическим разрядом по голове. Или пойти с ним.

В первом случае приходилось оставить в гостинице чемоданы и Пупсика на неопределённый срок.

«И Керита», — почему-то с грустью подумала ведьма.

— Конечно… идёмте, — вздохнув согласилась она.

Оба прошли в кафе, уселись за свободный столик и сделали заказ. Зал был почти пуст, только два дроида суетились возле стойки.

Лейка ждала. Кажется, человек в штатском тоже ждал.

— Ну, — наконец сказал он, когда дроид поставил на стол перед ними кофе и сэндвичи. — Как вы вчера прогулялись, госпожа Оклюк?

Лейка поморщилась. Ей очень не нравилось, когда её называли по фамилии.

— Лейнара, — фальшиво улыбнувшись, предложила она. — Спасибо, хорошо. Море, солнце…

— Руины древних городов.

— Руины древних городов, — согласилась она. — А мне нечего скрывать. Я только не знала, кому обо всём случившемся сообщить. Со слов Керита я поняла, что местным властям на происходящее наплевать.

— Ну, я бы так не сказал, — мужчина откинула на спинку стула и пригубил кофе. — Лес находится под наблюдением… Нужных людей.

— Под вашим наблюдением, — уточнила Лейка.

Мужчина кивнул, достал из внутреннего кармана удостоверение и положил перед девушкой на стол.

Лейка хохотнула.

— Коллега!

На карточке значилось: Морис Денвер. Ведьминская Пограничная Служба. Седьмой отдел.

— Я только не очень поняла, — говоря это, Лейка полезла в сумку и, покопавшись в пляжных принадлежностях, выудила со дна такой же точно кусочек пластика. Положила перед мужчиной на стол. — При чём здесь пограничье? Нежить — была.

— А кот? — напомнил Денвер.

— Прошу прощения?

— Альмур. Демон, притворявшийся котом.

Лейка продолжала не понимать.

— Очевидно, что это было существо, незаконно проникшее в этот мир. И больше того скажу… только между нами… Этот полуостров вызывает у нас много вопросов. Например — что за народ его населял?

Лейка молча смотрела на него.

— Серсея, — пояснил Денвер. — Ведь она и её сила не похожи на местный народ.

Лейка потёрла висок.

— Я не очень представляю, что вам известно о её истории, — призналась она.

— Как и я не представляю, что известно вам. И если вам, в сущности, знать ничего и не нужно… То я вынужден буду провести полный допрос.

Лейка вздохнула и кивнула.

— Сейчас? — спросила она.

— Было бы хорошо. Но у меня ещё есть дела. Будьте добры, не покидайте отель в течении дня. А вечером приходите вот сюда.

Он положил на стол визитку и постучал по ней пальцем, указывая адрес.

— Кота и второго вашего спутника возьмите с собой.

Сказав это, Денвер встал. Расплатился с дроидом, и пошёл к дверям.

Лейка с тоской смотрела на кусочек картона.

«Вот и позагорала…» — думала она.

18

— А, вот и ты… — протянул Керит, наблюдая, как Лейка магией подтягивает ближе шезлонг и принимается расстилать на нём полотенце. — А где же кот?

— Обиделся, — сказала Лейка и, стянув через голову так и не пригодившееся платье, опустилась на спину возле соседа.

— Что, ему ты тоже сказала, что домой не возьмёшь?

Вместо запланированного пляжа пришлось подняться на крышу. Бассейн поблёскивал голубой водичкой за спиной, а за ажурным парапетом расстилался панорамный вид на хвойный лес. Краски были такими густыми, что всё вместе — и море, и лес, и горы, казались нарисованными на полотне живописца. Солнце приятно скользило тёплыми лучами по коже, и только эмоциональная неустроенность мешала Лейке погрузиться в наслаждение.

— Слушай, — едва устроив голову на шезлонге, она снова посмотрела на Керта. — Я тебя не понимаю. То ты прилетаешь, чтобы провести незабываемую ночь. То вдруг тебе обидно, что тебя не берут домой…

— Чего на пляж не пошла? Твой этот… горный герой…

— Сатим, — подсказала

1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер"