Книга Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их чувства прояснились. Теперь «Комета» плыла в пустой бездне космоса, не видя ничего, кроме далеких горящих звезд.
– Другая вселенная! – благоговейно прошептал Эзра Герни. – Это кажется не реальным!
– Заставь ее двигаться, Отто, – приказал Мозг. – Выведите нас на позицию 16-443 – 57-398 – 135-40 на секстантах.
Отто подчинился. Он пролетел несколько миль в пространстве, а затем притормозил в указанном месте.
– Сейчас мы находимся в точке, совпадающей с радитовой пещерой в нашей собственной вселенной, – объявил Мозг. – Яснова возвращаюсь в наш мир.
И снова все ощутили ужасающий толчок, который отбросил всех астронавтов назад через пропасть пятого измерения. Затем они обнаружили, что «Комета», застыла в большой мрачной пещере.
Это была пещера радита, глубоко в недрах Урана, в их собственной вселенной. Они увидели пенящуюся реку, бегущую через центр пещеры, а рядом с рекой небольшое скопление металлических лачуг, среди которых все еще горели криптоновые огни.
– Мастерская Кворна! – воскликнул Мозг. – Посади «Комету», Отто. Эзра, приготовьтесь пустить в ход протонную пушку.
«Комета» устремилась к поселку, готовая открыть огонь. Но поселение оказалось пустынным. Там был большой пустой корабельный док, но вокруг него никого не было. За ним на земле покоился небольшой космический корабль.
– Кворн сбежал! – проскрежетал Мозг, когда они вышли из корабля. – Мы прибыли слишком поздно, чтобы остановить его экспедицию за сокровищами в другую вселенную!
– Разве это не маленький корабль Кворна? – спросил Эзра.
– Да, но это всего лишь маленький украденный корабль, которым он пользовался до сих пор, – возразил Саймон. – Видите, Кворн построил здесь корабль большего размера, как мы и предполагали.
– Смотрите, вон Грэг и молодой Джонни! – крикнул Отто.
Из маленького корабля, о котором они говорили, появились две фигуры – огромный металлический робот и крепкий земной юнец.
– А где хозяин? – крикнул Отто роботу.
– Улетел в другую вселенную с людьми Кворна, замаскировавшись под одного из них! – простонал Грэг. Он рассказал об опасном путешествии Капитана Будущее по пещерам, а также о хитрости Курта. – Большой новый корабль Кворна, «Нова», взлетел и исчез в другой вселенной прежде, чем я успел выбежать из укрытия! Я бы сделал что-нибудь, даже если бы хозяин приказал мне прятаться, но времени не было. Я осматривал старый маленький корабль Кворна, чтобы выяснить, не сможем ли мы с Джонни последовать за ним в другую вселенную. Но Кворн вынул из своего старого корабля преобразователь измерений, чтобы поместить в «Нову».
– Курт пошел на риск, переодевшись одним из людей Кворна, – пробормотал Мозг. – Мне это не нравится. Мага Марса трудно долго обманывать.
– Тогда чего же мы ждем? – с тревогой воскликнула Джоан. – Почему бы нам не отправиться в другую вселенную вслед за ними?
– Слышал, что девушки гоняются за мужчинами, – протянул Эзра, – но держу пари, что ты первая, кто преследует мужчину в другой вселенной.
Джоан не обратила внимания на его шутку, охваченная тревогой и смятением. Мозг же продолжал своим металлическим, резким голосом:
– Прежде чем мы отправимся в путь, нам придется загрузить «Комету» радитом. Тот факт, что Кворн набил свой корабль радитом, доказывает, что до сокровищ в другой вселенной огромное расстояние. Нам понадобится много топлива.
Грэг и Отто интенсивно трудились в течение следующего часа, выкапывая массы радита – голубого сияющего минерала. Джонни Кирк доблестно трудился, помогая переносить топливо на «Комету». Наконец, бункеры корабля оказались забиты сверхмощным радиоактивным топливом.
– Теперь мы готовы, – объявил Мозг, когда они снова собрались внутри корабля. – Поехали.
Он управлял переключателем измерений. Когда толчок перехода между мирами вновь обрушился на них, они снова проскочили через короткий промежуток мерцающей тьмы.
Затем они снова обнаружили, что «Комета» парит в бездонных звездных пространствах сосуществующей вселенной. Они смотрели на далекие сверкающие звезды, которые сияли на небосводе в незнакомых созвездиях. Тревожный факт с силой вторгался в их сознание.
– Теперь, когда мы в другой вселенной, но мы не знаем, куда лететь, чтобы последовать за Кворном и нашим хозяином! – выпалил Отто.
Осознание того, что они понятия не имеют, куда делся Уль Кворн и его банда в этой огромной и чуждой вселенной, сокрушило их…
КАПИТАН БУДУЩЕЕ ОСОЗНАЛ всю опасность свего положения, когда мир замороженной жизни начал оживать вокруг него. Он был один и без оружия, безнадежно брошенный Улем Кворном на опасной планете. И по мере того, как становилось все светлее и теплее, все странные существа и растения вокруг него выходили из своей ледяной спячки.
Два огромных зеленых чудовища-рептилии, между чьими замерзшими телами прятался Курт, уже зловеще шевелились. Астронавт поспешно выскочил из своего укрытия. Он бросился обратно в густую рощу зеленых усиков. Деревья, трава и мох под ногами Курта тоже оживали. Больше они не были хрупкими и замерзшими.
Курт Ньютон мельком увидел двух восьминогих рептилий, от которых он только что бежал, поднимающимися на ноги и зевающими. Пасти у них были как пещеры. К ужасу Курта, чешуйчатые звери начали обнюхивать землю.
– Учуяли мой след! – уныло подумал Капитан Будущее. – А вот и они!
Два крокодилоголовых чудовища быстро метнулись вперед, по следу Ньютона. Они издавали шипящий, леденящий кровь рев.
Курт немедленно запрыгнул на низкую ветку высокого дерева, под которым стоял. Едва успев, он подтянулся и поднялся на ветвь чуть повыше. Два зеленых чудовища подошли к тому месту, где он только что стоял, задрали морды и уставились на астронавта змеиными глазами. Хищники зарычали, обнажив ужасные клыки.
Курт огляделся. Замерзшие птицы, сидевшие среди веток, похожих на щупальцы, теперь тоже оживали, улетая с пронзительными криками. Весь жуткий лес этой странной планеты пробуждался к жизни с нарастающим шумом.
Вдобавок к ужасу Капитана Будущее, он обнаружил, что делит дерево с гигантской ползущей змеей. Её похожее на боа, маслянистое черное тело имело дюжину пар очень коротких лапок, а голова была круглой и бульдожьей. Вялая кровь, очевидно, заставляла тварь просыпаться медленнее, чем большую часть здешней жизни – змея только начал корчиться и шевелиться на ветке напротив Курта, где он стоял.
«Это дерево будет довольно популярным местечком примерно через пять минут», – подумал Курт с мрачным юмором.
Он резко огляделся по сторонам. Поблизости не было ни одного дерева, до которого он мог бы допрыгнуть. Шипящие, рычащие зеленые чудовища внизу мешали убежать по земле.