Книга Пиранья. Бродячее сокровище - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, ни тени рыцарства. Мазур ощущал себя сейчасциничным конкистадором, для которого абсолютно все вокруг имело лишьутилитарную ценность. Или, по крайней мере, подобием Остапа Бендера,смотревшего на окружающий мир как на накрытый обеденный стол. Такова жизнь,ничего не поделаешь...
Он подошел вплотную, приподнял шляпу и, мобилизовав все своезлодейское обаяние, с голливудской улыбкой осведомился, естественно, на своемтщательно поставленном австралийском диалекте английского:
– Какие-то проблемы, леди?
Красотка уставилась на него с видом обессилевшего путника,ползущего по пустыне и вдруг наткнувшегося на холодильник, битком набитыйгазировкой и льдом:
– Ну, наконец-то! Вы по-английски говорите?
– Смею думать, – сказал Мазур, блистая улыбкой и лучасьобаянием. – Мы, австралийцы, всегда говорили по-английски, есть у настакое обыкновение. Конечно, некоторые считают, что наш английский...
– Бросьте трепаться! – энергично огрызнуласьона. – Не видите, что я крупно влипла?!
Насколько Мазур мог судить по первому впечатлению, девочкаопределенно родилась южнее линии Мейзона-Диксона[7] –классически растягивала слова, чуточку в нос говорила... Вряд ли он ошибался, унего были хорошие учителя.
– Да ну, стоит ли паниковать? – ухмыльнулсяМазур. – Может, все и не так мрачно?
– Ага... – печально протянула красотка. – Немрачно... спасибо, утешили. Она не едет, вообще не заводится. Целую неделю всебыло нормально, а потом она встала, мотор заглох... Эти болваны, – онасердито дернула подбородком в сторону зевак, – только торчат и пялятся намою задницу, а я не понимаю по-местному, и никак не могу им втолковать, чтонужен механик, страховой агент или дорожная полиция...
– Вы еще американского консула попросите, – сказалМазур. – Они люди хорошие, но бесхитростные, английским не владеют, ипотому...
– Да бросьте вы философствовать! – капризно прикрикнулаона. – Лучше сделайте что-нибудь... Мужчина вы или кто? А на мои ногибудете потом таращиться! Сама знаю, что ноги у меня красивые, но сейчаскатегорически не до флирта...
– Помилуйте, я исключительно с эстетической точкизрения... – сказал Мазур.
И отвел взгляд, не особенно торопясь – не родилась еще такрасотка, которую бесцеремонные мужские взгляды обидели бы всерьез. Даже встоль безнадежной для нее ситуации.
– Мне сейчас нужен не эстет, а толковый автомеханик, –сварливо протянула она все с тем же выговором землячки генерала Ли. –Соображаете вы что-нибудь в этом деле?
– Нужно посмотреть, – сказал Мазур. – Вообще-то,если мне будет позволено заметить, вы меня удивляете, мисс. Судя по номерам, выиз Штатов?
– Угадали, – фыркнула она. – Массачусетс.
– Как же родители вас отпустили одну так далеко?
Она закатила глаза и вздохнула непритворно тяжко:
– Ах вы, льстец... Незнакомец, мне уже двадцать семь, иникакая я не мисс... Хотите убедиться?
Она подошла к задней дверце синего монстра и, решительно еераспахнув, подозвала Мазура властным кивков. Он охотно подошел, с любопытствомзаглянув внутрь.
Изнутри шибануло столь родным, знакомым и ностальгическимароматом ядреного перегара, что у Мазура чуть не навернулись на глаза слезыумиления, но он сдержался героическим усилием воли...
На обширном заднем сиденье, вольготно раскинувшись, возлежалв полном и совершеннейшем алкогольном отрубе субъект мужского пола. Ему былохорошо, он похрапывал с блаженной улыбкой младенца, отключившись отокружающего.
– Ух ты, – сказал Мазур. – Это...
– Законный муж, – сердито сказала красотка.
– А будить не пробовали?
– Нет, дожидалась, когда вы явитесь и подскажете стольгениальную идею... – фыркнула она. – Бесполезно. Это надолго. Именнотак некоторыеи понимают полноценный отдых в далекой экзотической стране –насосаться здешних убойных смесей и дрыхнуть. Черт побери, меня десять размогли ограбить и сто раз – изнасиловать! Меня зарезать могли сто раз! А этотпьянчуга...
– Ну, вы чересчур к нему суровы, – сказал Мазур изинстинктивной мужской солидарности. – Бывают пороки похуже – наркотикитам, или вовсе педофилия... Надеюсь, он не всегда такой?
– Уж это точно, – сказала красотка. – Дома –ничего подобного, будьте уверены. Там он – крутой бизнесмен, столп добропорядочностии образец благонравия. А здесь, на отдыхе, вдали от дома, среди этихтуземцев... Черт побери! Вы еще долго будете трепаться? Сделайте хотьчто-нибудь! У меня есть деньги, я вам заплачу, сколько запросите! Да я втаком положении, что готова отдаться любому, кто наладит этот драндулет!
– Здорово, – сказал Мазур. – А если я вас поймаюна слове?
Красавица послала ему взгляд невыносимо кокетливого накала:
– Господи, неужели вы способны воспользоваться беспомощнымсостоянием дамы? У вас вид джентльмена...
– Скорее уж джентльмена в изгнании, – уточнил Мазурчестно. – Увы, я не рыцарь странствующий, а простой моряк, в силуобстоятельств оказавшийся на берегу без средств и перспектив...
– Моряк? – подняла она бровь. – Тем лучше. Мойдядя был моряком, и у меня создалось впечатление, что моряки – мастера на всеруки. Нет, серьезно, сделайте что-нибудь!
– Посмотрим, – столь же серьезно ответил Мазур.
Вернулся к поднятому капоту и сосредоточенно уставилсявнутрь, на безмолвные механические потроха. Уже вскоре фыркнул про себя,присмотрелся... Окончательно уверился. С любопытством спросил:
– Вы хоть что-нибудь в моторах понимаете?
– С чего бы вдруг? – пожала плечиками красавица. –И с какой стати? Не было такой необходимости. Всегда кто-нибудь помогал –сначала парни, а потом достаточно было позвонить по телефону... У насвеликолепно поставлен автосервис...
– Вот только здесь – не Штаты... – сказал Мазур.
– Я и сама понимаю! Ну, что там?
Мазур пожал плечами, стараясь не ухмыляться:
– Выражаясь сугубо техническими терминами, с аккумуляторасоскочила клемма...
– Это серьезно? – спросила красавица без тени улыбки.
– Если у вас есть инструменты – дело минуты.
– Нет, правда?
– Честное слово моряка и австралийца. У вас естьинструменты?
– Там, в багажнике, вроде бы что-то валялось...
Произнесено это было таким тоном, что Мазур заранее не питалособых иллюзий – но, к его нешуточному удивлению, в багажнике и в самом делеотыскался пластмассовый чемоданчик с набором никелированных ключей, головок,каких-то хитрых приспособлений, о которых он и не слыхивал. Так что «починка»отняла даже меньше минуты, он даже рук не запачкал.