Книга Война за Пустоши - Михаил Уханов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всадники между тем подъехали к нам. Они по-прежнему не торопились, прекрасно понимая, что пешими мы от них никуда не денемся. Четверка крупных зеленокожих тварей, сидящих на обычных степных лошадках, слишком мелких для таких громил. Все четверо были в потрепанных, но еще годных для дела доспехах и хорошо вооружены. Слишком хорошо для обычных степняков.
Один из всадников выехал вперед. Урр взглянула на него из-под шапки и зашипела еще сильнее. Сказать мне она уже ничего не успевала, всадники подъехали почти вплотную. Я сгорбился, стараясь, чтобы мое лицо трудно было разглядеть под шлемом. Даже бараны перестали щипать траву и уставились на подъехавших орков с явным подозрением.
– Рад тебя видеть, Урр, – внезапно произнес первый всадник на всеобщем. Он широко улыбнулся, показав крупные белоснежные зубы. Таких клыков не постыдился бы пещерный медведь у нас в пустошах. Впрочем, тепла в этой улыбке было столько же, как в тех же пустошах во время зимних буранов.
– А я тебя совсем не рада видеть, Чохо-аб-Буудж! – неприветливо ответила орчанка. – Я тороплюсь, говори, чего надо, и дай дорогу.
– Совсем не рада? – делано удивился орк. Он продолжал широко улыбаться, но мелкие темные глазки смотрели на нас по-прежнему холодно и слегка презрительно. – Моя маленькая эцэг-охин совсем не рада видеть Чохо? Большое горе, ой, большое. Не знаю даже, как мне теперь жить.
– Что тебе надо, Гулзу-Чохо? – повторила Урр. – Я не хочу тратить время на разговоры с такими, как ты.
– Не хочешь – не надо, – покладисто согласился Чохо. Он прекратил улыбаться и смотрел на нас с нескрываемым самодовольством. – Вчера мы встретили гонца, – сообщил орк, вдоволь на нас налюбовавшись. – Перед тем как умереть, этот орк рассказал мне много интересного. Великий Глуум опечален. Посол его брата и союзника из великого замка на севере оказался недостоин своего Повелителя. Посол украл перстень Великого Глуума и сбежал под покровом ночи, как и положено трусливому вору. В перстне заключено мощное заклятие, которое не должно попасть к врагам Повелителя. Глуум хочет получить назад свой перстень и обещает за него большую награду. Также Повелитель Глуум хочет, чтобы к нему доставили ночного вора. Доставили живым, чтобы Повелитель сам избрал наказание для ничтожного. А еще Повелитель Глуум сказал, что вору-послу помогала некая Урр-аб-Буудж, опозорившая имя своего отца и бежавшая той же ночью. За эту недостойную тоже назначена награда. Не такая большая, как за ночного вора, но я согласен и на такую. Что скажешь, эцэг-охин? Сама пойдешь с нами или тебя надо волочить на аркане, как упрямую кобылу? И кто это с тобой, не ночной ли вор, евший из рук Повелителя и отплативший ему злом? Или он думает, что я не различу трусливого человечешку под доспехами воина Степи?
– Я не воровка, и ты это прекрасно знаешь, эцэг-ах. Бывший эцэг-ах, опозоривший память нашего отца. Как ты меня нашел?
– Найти тебя было несложно, – ухмыльнулся орк. – Думаешь, что я забыл, куда ты любила сбегать от гнева отца? Все ищут вас на севере. Ха, жалкие глупцы! Я сразу понял, что туда ты не побежишь. И назад в клан не рискнешь вернуться, хотя там тебя очень ждут наши пустоголовые родичи. Думаю, они уже передрались, деля назначенную за тебя награду. Сидят и ждут, пока ты сама прискачешь им в руки. Ничего они не получат! Я сам отведу вас к Повелителю Глууму, а в награду попрошу вернуть мне власть над племенем. Повелитель Глуум ценит истинных воинов и откроет свои уши для моей просьбы. И тогда эти заплывшие жиром степные сурки, забывшие о чести, заплатят мне за все. Я не забыл, как они выгнали меня из племени, потому что не хотели вождя, который поведет их к победам. Думали так и отсидеться в обнимку с казаном плова. Ничего, я все равно буду вождем, этим трусам своей рукой отрублю их глупые головы, а шкуры пущу на барабаны. Ха, хоть какая-то польза от них будет!
– Много говоришь, Гулзу-Чохо! – рыкнула в ответ орчанка. – Не тебе, склонившемуся перед Глуумом, говорить о чести. Я не вернусь в племя предателей, кинувших меня под ноги Глууму. И к Глууму я тоже не вернусь. Попробуй возьми меня, если сможешь!
Орчанка сбросила с себя походные сумки, перекинутые через плечо, и выхватила из ножен саблю.
– Маленькая Урр хочет снова поиграть в воина? – ухмыльнулся Чохо. Он легко спрыгнул на землю. Подхватил поводья шарахнувшейся лошади и кинул их ближайшему из всадников. Затем Чохо двинулся к нам, на ходу выдергивая из ножен свою саблю, которая оказалась заметно длиннее и тяжелее, чем клинок Урр. Орк по-прежнему не торопился, но по тому, как он мягко двигался, я понял, насколько это опытный и опасный противник.
– Урр, назад! – попросил я, обнажая свой клинок. Сбросил надоевший за эти дни шлем. Все равно он мне не по размеру, так и норовит съехать на нос. А в бою это слишком опасно, лучше уж совсем без него. Конные орки разразились хриплым смехом.
– Га, вор решил, что мы испугаемся трусливого человечишки? – ткнул в меня кривым когтем один из них. – У кого ты украл эту ржавую железку? Дай сюда, пока не порезался. Не бойся, не убьем. Великий Глуум хочет получить тебя живым.
– И ты, мелкая тварь, хватит играть в мужчину, – добавил Чохо. – Бросайте оружие и останетесь живы. Может, даже выпросите пощаду у Великого Глуума. Его щедрость необъятна, как Великая Степь!
– И сколько ты получил от его щедрости, пока ползал перед ним на коленях? – ощерилась в ответ Урр. – Что-то я не вижу на тебе знаков вождя! Может, потому, что даже Глуум понял, что твое место между этими шакалами, а не между вождями?
Орки оскорбленно взревели. Один из них выхватил лук и навскидку выстрелил в Урр. Я едва успел отбить стрелу ударом меча.
– Жалкие глупцы! – заорал Чохо, замахиваясь саблей. – Хорошо, мы отвезем Великому Глууму ваши глупые головы! За них нам тоже заплатят.
– Сначала я отрежу твою вместе с ее лживым языком! – крикнула в ответ Урр. – А ты – не лезь! – рявкнула она уже мне. – Я сама убью этого выродка. Жаль, что не сделала это раньше.
И орчанка прыгнула вперед. Ее удар был быстр, но сабля лишь лязгнула по подставленной сабле Чохо. Урр ударила снова, еще раз и еще. Ее удары падали на Чохо с разных сторон, но орк без труда успевал защищаться, хотя его клинок был явно тяжелее. Сабля Урр звенела, не в силах обойти умелую защиту, а затем вновь и вновь отлетала в сторону. Я не ошибся, орк был очень опытным бойцом. А Урр, растратившая в бешеной атаке слишком много сил, начинала выдыхаться. Ее удары сыпались теперь не так часто. Чохо это тоже заметил и, отбив очередной удар, внезапно сам ударил кулаком свободной руки в лицо орчанки. Удар был страшный, Урр с криком отлетела на несколько шагов. Всадники Чохо восторженно взвыли. Сам Чохо шагнул вперед и снова ударил поднимающуюся Урр в лицо, на этот раз ногой. Степнячка снова рухнула. Орк шагнул, замахиваясь для последнего, решающего удара. Его кривая сабля со свистом вспорола воздух, но вместо головы Урр наткнулась на мой клинок. Помощь в поединке является для орков серьезным оскорблением, но мне было на это наплевать. Я не орк! Провалитесь вы в Изначальную Тьму со своими правилами, этот зеленокожий просто не по зубам Урр! Пусть обижается потом, зато выживет. Я еще успел полюбоваться, как злорадно-довольное выражение на лице орочьего вожака сменилось неприкрытой бешеной злобой, а потом мне стало не до разглядывания чьих-то там лиц. Мы словно поменялись ролями. Теперь орк непрерывно атаковал, я же только защищался. Чохо что-то ревел мне в лицо, молотя клинком. Его удары были чудовищной силы, они летели то справа, то слева, то сверху, перемежаясь стремительными выпадами и уколами. Я едва успевал их отбивать. Давно не попадалось мне таких противников. А ведь еще надо было отслеживать всадников, чтобы не подставиться под их удар, если остальные орки надумают поучаствовать в нашей драке. Но зеленокожие, видимо, были уверены в своем главаре и пока не вмешивались. Орк заметил, как я то и дело кошусь на его дружков, и попытался подловить меня на этом. Выждав момент, он повторил свой трюк с ударом кулака и решил сбить меня так же, как и Урр. Но я сегодня такие шутки уже видел и сумел, увернувшись, пропустить удар мимо. Чохо, злобно зарычав, перехватил саблю обеими лапами и крутанулся вокруг себя, пытаясь с разворота снести мне голову. Я присел, массивный орочий клинок со свистом пролетел надо мной. Орка развернуло, и я рубанул его по распирающей валунами мышц ржавую кольчугу ручище. Кольчужка, хоть и ржавая, оказалась весьма неплохой. Разрубить ее я разрубил, но отрубить руку полностью не получилось. Темная кровь, впрочем, брызнула фонтаном, Чохо взвыл и отпрыгнул. Я тоже отступил на шаг. Бросил быстрый взгляд – как там наша воительница.