Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » По ту сторону грез - Анна Калина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По ту сторону грез - Анна Калина

1 416
0
Читать книгу По ту сторону грез - Анна Калина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 88
Перейти на страницу:

— Что вам от меня нужно? — мурлыкнула я.

Манои моргнул и растерянно глянул на меня:

— О чем вы?

Я послала мужчине еще одну из своих очаровательных издевательских улыбок.

— О том, что я скорее поверю в то, что вы ревнуете Стоуна ко мне, — подавшись к эльфу, шепнула я — чем в то, что вы воспылали страстью к моей персоне.

Во взгляде Манои стало читаться откровенное восхищение.

— Вы сильно недооцениваете себя мисс, — меняя тон произнес эльф.

Более не было игривых ноток в его баритоне. Не было томных взглядов и дешевых ужимок провинциального жиголо. Со мной этот фокус не прошел, хотя, судя по напору, ранее работал безотказно. Ну что же, когда маски сброшены можно и поговорить.

— Да? А вы, я так понимаю, оценили по достоинству, — ехидно уточнила я, выпуская изо рта колечко дыма.

— Вы редкий экземпляр, — задумчиво протянул Манои, наблюдая за мной. — Находка. Вам известно реальное положение призрачных магов?

— Судя по тому, что инквизиция вцепилась в меня мертвой хваткой, выбирать вам было не из кого, — блеснула я наличием интеллекта.

— Вы не только красивы, но и умны…

— И у вас какие- то планы на меня. И место Стоуна?

Смоляная бровь собеседника приподнялась. Вскоре ее примеру последовала и другая. Манои был поражен ходом моих мыслей. Поражен и обескуражен. Впрочем, отпираться он не стал.

— Изначально это дело было отдано под мою юрисдикцию. Я руковожу магической лабораторией при офисе инквизиции. Но потом Стоун… Я опытнее его! Мои знания и ваши способности… Я добился бы большего, отдай мне руководство отделом…

— А с чего вы взяли, что мне есть дело до ваших подковерных игр? — грубо оборвала я гневную тираду.

— Я думаю, сотрудничество будет полезно нам обоим, — завершил свою мысль эльф.

— И что я должна делать?

— Ничего. Ровным счетом ничего. Маленький саботаж и руководство заберет это дело у Стоуна. А мы…

— Станем виновными в чьей- то смерти, — в моем тоне было столько желчи, что ее можно было ощутить на вкус.

Манои поперхнулся. На его красивом лице отразилась искренняя растерянность. Он даже не подумал об этом. Настолько был увлечен своей карьерой, что упустил из виду одну деталь — чужие жизни.

— Не думаю, что кто- то пострадает. Я постараюсь действовать быстро. Вы ничем не рискуете и только выиграете. Когда дело передадут мне, то…

— Во всех этих играх я всего лишь пешка, — я развела руками, демонстрируя нежелание продолжать беседу. — И кто бы не выиграл партию, я всегда буду в проигрыше. Я в рабстве, сэр.

— Вас устраивает работать со Стоуном? — миндалевидные глаза эльфа сощурились, хищно блеснув в лучах солнца. — Уверен, я смогу предложить вам больше привилегий. Комфорт, достаток.

Я с интересом наблюдала его потуги. Он еще надеялся меня переманить. Не выйдет. Пускай Стоун бесит и злит меня, но рядом с ним мне не хочется пойти вымыть руки. А Манои с первой встречи ничего кроме брезгливости во мне не вызывал. Я склонна верить своим ощущениям.

— Клетка, всегда клетка, пускай и будет размером с поместье, — вздохнула я. — А какой там будет надзиратель, дело десятое.

— Так чем я хуже Стоуна? — придвинувшись ближе, шепнул Манои.

— Ничем, — весело отозвалась я, глядя в небо. — Вы оба меня одинаково бесите. Так что играйте в свои игры без меня. Мне абсолютно безразлично, кто будет отдавать приказы. В моем случае я выиграю лишь от того, что мне вернут печать и оставят в покое. А это рано или поздно случится. Так к чему лишняя суета?

— Вы могли получить что- то напоследок. Маленькую компенсацию за помощь.

— Хм, в вашем понимании все в нашем мире измеряется в звонких монетах? — съязвила я.

Манои перекосило. От неожиданности эльф растерял все свое самообладание и эмоции на его лице читались просто как в книге. Злость, раздражение, растерянность. Я и раньше неплохо читала человеческие чувства, но освобожденный дар усилил эту способность.

— Вельд, ну тебе же явно отказали, — донесся до нас насмешливый оклик. — Не усугубляй свое унижение.

Манои побледнел, я вскочила на ноги, пытаясь понять за каким кустом скрывается Стоун. Инквизитор не стал долго прятаться и вышел к нам, насмешливо щуря сияющие глаза. Знал. Он все знал! Хотя, чему удивляться, на простачка этот перевертыш не похож.

— Сэр… — сквозь зубы процедил эльф.

— Вот- вот, все еще твое непосредственное начальство, Вельд, — и инквизитор грациозно взмахнул рукой, предлагая Манои исчезнуть.

Эльф приглашению внял и уже через миг я осталась наедине с инквизицией.

— Значит мы с Манои для вас одинаково противны?

И такая искрометная усмешка в янтарных глазах. Стоун стоял на вымощенной камнями дорожке, засунув руки в карманы брюк и смотрел. На меня смотрел, даже не пытаясь скрыть веселья.

— Вы знали, — с восхищением произнесла я.

— Естественно, — пожал плечами Стоун, — Манои спит и видит себя в моем кресле.

И ни тени недовольства или гнева. Так, констатация факта.

— А не легче его прогнать?

— Он хороший специалист, и свои потуги занять мое место не оставит. Так что нет, не легче. Легче отследить удар в спину, когда видишь, что за этой спиной творится.

Я только плечами пожала. Странный этот мистер Стоун. А еще было неловко за все сказанное эльфу.

— Кстати, я шел звать вас на завтрак, советую не опаздывать, — и инквизитор гостеприимно приподнял ветку жасмина, намекая мне, что пора уходить. — Моя экономка, почти как ваш гоблин. Для нее тоже завтрак — святое.

Я прошмыгнула мимо Стоуна, изнывая от мук моей бессмертной совести. И что ж она никак не издохнет!

— И мне все же интересно, от чего вы ему отказали? — понеслось мне в спину.

Я остановилась, дождавшись, когда Стоун остановиться за моей спиной. Хороший вопрос. И самое противное, что ответа у меня нет.

— Послушайте, я не хотела… — выдохнула я, оборачиваясь.

Белесая бровь инквизитора удивленно изогнулась.

— Не хотели отказывать Манои?

Я поджала губы, коря себя за излишнюю эмоциональность. Что мне за дело, до его чувств? Ну сказала и сказала, какое мне дело. Они мне оба противны. Вся эта гнусная шайка противна… Но мысль, что я могла обидеть Стоуна меня беспокоила. И это беспокойство меня тоже беспокоило… Одним словом перед Стоуном я предстала изрядно взволнованная.

— А должна была согласиться? — складывая руки на груди, уточнила я.

Стоун пожал плечами, глянув куда- то вдаль.

— Он так старался, таскал вам цветы…

1 ... 27 28 29 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "По ту сторону грез - Анна Калина"