Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Опасная связь 2 - Катрин Гертье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасная связь 2 - Катрин Гертье

3 119
1
Читать книгу Опасная связь 2 - Катрин Гертье полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 53
Перейти на страницу:

Ненависть при звуке этого имени резко вскипела внутри. Гневно сжала зубы, которые резко зачесались, желая покусать этого ненавистного монстра! Хотелось побить, испепелить его. Уничтожить, чтобы больше не слышать о нем, не видеть и не знать о его существовании! Да что ж он не оставит меня в покое? Зачем я ему сдалась? Почему не исчезнет из моей жизни?! 

– А мой муж уже здесь? – Пробормотала возбужденно я, безуспешно стараясь скрыть нахлынувших чувств. – Он знает, что явился герцог? 

– Разумеется, – пылко заверил меня Эдгар. – Я бы не пришел за Вами сюда, не будь он в доме. Сейчас в гостиной… – Тут же уточнил мужчина. – Беседует с леди Траер и Его Светлостью.

– Так ведите меня к ним! – Потребовала я, уже поднявшись наверх и тут же направляясь к двери из подсобки.

– Не стоит этого делать, госпожа, – тихо запротестовал мужчина, подступая к приоткрытой двери, из-под которой просачивалась полоска света, и преградил мне путь. – Они говорят там… – Эдгар на миг запнулся, но почти сразу добавил: – На повышенных тонах. И как я успел заметить, вероятно о Вас.

– Тем более! – Возмущенно заворчала, стараясь обойти мужчину. – Я должна знать, что ему нужно!

– Но, господин велел… – Опять начал переубеждать меня Эдгар.

– Что велел господин? – Резко поворачиваясь к мужчине, протянула я, хмурясь. – Держать меня в неведении? Опять оставить не у дел?

– Лишь обеспечить Вашу безопасность, – выпрямляясь, вновь принимая холодный и невозмутимый вид, повторил он.

– Хм… – Разглядывая лицо Эдгара в тусклом свете, протянула я. – Вот как?.. Хорошо! У Вас ведь есть в доме потайные комнаты? – заговорщически спросила я. И только мужчина собирался ответить, как мне показалось отрицательно, тут же добавила: – Наверняка есть! Тогда давайте так: Вы отведете меня туда, где я смогу слышать их разговор, но при этом не нарушится Ваше обещание укрывать меня в безопасности.

– Но… – Вновь попытался возразить нахмурившийся управляющий.

– Или так, – тут же сменив тон на угрожающий, тихо проворчала я. – Или я иду прямиком в гостиную! А если задумаете держать, начну кричать. Уверена, тогда Фаервуд сам явится на мой голос и тогда все Ваши старания скрыть меня от него, будут насмарку! 

Для пущей убедительности, вздернула подбородок и нахмурилась, давая понять, что полна решимости. Я, конечно, не собиралась этого делать, но Эдгару об этом знать было без надобности. А как по-другому можно уговорить упрямого управляющего, не знала.  

– Ну так что? – В последний раз протяжно повторила я. – Вы ведете меня, или можно начинать кричать?

Глава 34

– Хорошо, я Вас отведу, – сдался наконец Эдгар. Хотя всем своим видом постарался сделать так, чтобы я в полной мере ощутила степень его недовольства: один только взгляд чего стоил. Но мне было абсолютно все равно. Очень уж хотелось знать, зачем явился Фаервуд, и о чем сейчас беседуют эти троя.

– Хозяину очень не понравится то, что Вы собираетесь сделать, – ведя меня мимо служебных помещений к лестнице на второй этаж, тихо ворчал управляющий. 

– А ему и не обязательно об этом знать, – парировала я в ответ так же тихо. – Сами посудите: будет ведь намного лучше для нас обоих, если Вы скажете мужу, что прятали меня, а после, отвели в комнату. Побудем там пару минут и вернемся, обещаю. Никто ничего не заподозрит. 

Тихо поднявшись по лестнице, и пройдя несколько дверей с задней части особняка, мы притормозили у кабинета Эйдана.

– Нам сюда, – отозвался Эдгар, открывая передо мной дверь.

Мы вошли внутрь большого уютного помещения: с книжными полками от пола до самого потолка вдоль стен, огромным полукруглым письменным столом и объемным мягким кожаным креслом, приставленным к нему. 

Пока я осматривалась, остановившись у одной из полок, Эдгар потянул за корешок какой-то книги, послышался щелчок и массивная полка плавно отъехала в сторону, открывая перед нами темный узкий проход.

– Хочу предупредить, – повернувшись ко мне, произнес управляющий. – Внутри очень хорошая слышимость. Постарайтесь не шуметь, если не желаете быть обнаруженной.

У самого входа висел канделябр, вытянув его из крепления, Эдгар вновь повернулся ко мне, передавая его мне в руки. Подожгла фитильки и ступила внутрь каменного коридора, который заканчивался крутой лестницей на первый этаж. Неторопливо спустилась вниз, осматривая новый, но на этот раз более длинный коридор, такой же темный и мрачный, правда украшенный гобеленами с изображениями зверей.

Интуиция подсказывала, что именно за одним из них и располагалась гостиная. Долго искать ее не пришлось, как и обещал Эдгар, слышимость действительно была замечательная. Привлеченная громкими голосами, осторожно подошла к одному из изображений, отодвинула его чуть в сторону в надежде, что будет возможность не только слышать, но и видеть участников спора, но увы. Дверь была наглухо заперта, и чтобы воочию стать свидетелем беседы, необходимо было попасть внутрь.  

– Эйдан, не будь таким упрямым, как твой отец! – Отчетливо слышала я голос леди Траер, стоило подойти совсем близко к нужной двери и приложить ухо. – Эта девчонка разрушает твою жизнь, и я не намерена спокойно смотреть на это!

– Что бы ты там не думала, – холодно ответил ей мой муж. – Действовать без моего ведома ты не имела никакого права!

– Вот видишь Артур, он стал совершенно невыносим! – Возмущенно воскликнула женщина.

– Да, – послышался тягучий и скрипучий голос герцога, от которого меня всю передернуло. Его самого я не видела, но прекрасно могла представить надменное лицо этого монстра во плоти. – Девочка очень плохо на него влияет. Я бы даже сказал, что не исключаю возможности, что она применила внушение.

– Ты вредишь своему здоровью, племянник, связывая себя с ней узами брака. Я бы мог исправить это. Забрать ее, разорвать вашу связь. Я даже готов пойти к королю с просьбой вернуть тебе титул, вновь восстановиться на службе… – Тут же добавил Фаервуд.

– Я вот слушаю Вас, дядюшка, и все пытаюсь понять, а для чего она Вам? Вы ведь можете найти себе другую невесту: более знатную, талантливую и такую же одаренную. Зачем Вам так нужна именно Илейн?

– Я растил ее с детства. Слишком много времени, сил и средств было вложено в нее. К тому же, кто как ни я сможет составить ей должную партию. Пойми, если ты возьмешь Илейн с собой в страну, где небезопасно, где постоянно проходят стычки, защищать ее ты не сможешь. К тому же ты совершенно не равен по силе, наоборот. Она разрушает тебя. А вывозя девушку-кванталя за пределы страны, ты рискуешь, что ее похитят. Тебя разве не будет мучать совесть, не убереги ты ее от подобной опасности?

– Я вижу лишь то, что вы с Его Величеством против нашего союза, – кажется Эйдан ухмыльнулся, говоря это. – И всячески пытаетесь присвоить ее себе.

– И это, разумеется, неспроста, – подтвердил герцог. – Но знай, ты потеряешь ее в любом случае, помяни мои слова. Вам никогда не быть вместе. Надеюсь, ты еще опомнишься и примешь верное решение.

1 ... 27 28 29 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (1) к книге "Опасная связь 2 - Катрин Гертье"
ЗЛЮ
ЗЛЮ 20 февраля 2024 15:06

Книга просто СУПЕР!!!спасибо автору