Книга Холодное пламя - Джон Пассарелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ужасно, – тихо заметил он.
– Как Кьяра? – спросила Брианна.
– Она спит, Бри, – он похлопал ее по колену. – Не волнуйся за нее, – он развернулся к Винчестерам. – Думаете, полиция ошибается насчет его глаз?
– Мы расследуем несколько недавних нападений, – проговорил Дин. – Изучив то, что случилось с Элайджей, мы заметили некоторое сходство.
– Элайджа был в машине один, – возразила Брианна. – Как на него могли напасть?
– Пока не знаем, – честно признался Сэм. – Просто пытаемся ничего не упустить. Прорабатываем все версии. Если здесь замешан кто-то еще, мы хотим его остановить.
«Точнее, убить».
– Спасибо, что уделили нам время в такой сложной ситуации, – он поднялся.
Сэм последовал за ним, с ними вышел и Малик. Наклонившись к братьям, он сказал:
– Если выясните, кто это сделал с Элайджей, дайте мне знать, ладно?
– Мы будем держать вас в курсе событий, – сказал Сэм.
– Когда поймаете ублюдка, – добавил Малик, – дадите мне с ним пять минут наедине. Это все, чего я прошу.
– Когда мы его поймаем, – проговорил Сэм, – он понесет заслуженное наказание.
Разумеется, это была официальная позиция, будь они настоящими агентами ФБР, а не охотниками. Обмениваться информацией с семьями пострадавших никто не собирался. Винчестеры остановят убийства и покинут город. Желание Малика отомстить лично не исполнится, но справедливость будет восстановлена.
Снова оказавшись за рулем «Импалы», Дин пытался увязать якобы случайную смерть Элайджи Грина с убийствами Дэйва Холкомба и Эйдана Даффорда.
– Три жертвы, – проговорил он. – Какова вероятность того, что муж и бой-френд женщин на большом сроке беременности – жертвы одного и того же убийцы? – он покачал головой. – Данных немного. Но достаточно ли?
– Основываясь только на вырванных глазах? – уточнил Сэм. – Учитывая, что случилось это прямо перед столкновением… да уж. Но ты забываешь о другом сходстве.
– О каком?
– «ЦМЛ», – сказал Сэм. – «Центр материнства Ловеринг».
– Не вижу особой связи, – возразил Дин. – У Брианны и Хлои разные врачи. Нужно простое объяснение? Беременные женщины не обращаются в обычную больницу, если в городе есть специальное учреждение.
– Звучит разумно.
– И если с моим зрением все в порядке, – добавил Дин, – Салли Холкомб не беременна.
Тут у него зазвонил телефон.
– Привет, Кас, – поздоровался Дин, бросив взгляд на экран. – Снова с тобой разминулись. Возвращаемся в мотель.
– Дин, я не в мотеле.
– Что?
– Тут еще одно… происшествие.
* * *
Дин остановил «Импалу» за «Линкольном» Кастиэля, и Сэм бросил взгляд через улицу – ряд полицейских машин и спецавтомобилей выстроился вдоль обочины дома, построенном в стиле начала двадцатого века. Дом заливали мерцающие огни, освещая замысловатый и безукоризненный ландшафт. Ничто не указывало на то, что недавно здесь произошло что-то ужасное. Винчестеры прошли по длинной подъездной дороге и Сэм заметил Кастиэля. Тот стоял на крытом крыльце, повернутом перпендикулярно к двери гаража на две машины.
– Капитан Сэндс внутри со следственно-оперативной бригадой, – сообщил Кастиэль, когда они подошли поближе. – Судмедэксперт осматривает тело. Нападение произошло в гараже.
– Веди, – велел Дин.
Кастиэль провел их в переднюю дверь, через маленький коридор в кухню, где находилась открытая дверь в гараж. Из-за двери Сэм уловил сразу несколько разговоров, время от времени фотовспышка бросала на стену резкие тени.
Кастиэль махнул капитану Сэндс, которая стояла за серебристым «Приусом» у двери гаража. Рядом склонился доктор Хью Трамбл, изучая труп. Тела Сэм не видел, только потеки крови на второй и третьей горизонтальных панелях двери.
– Жертва – Брэндон Перро, около тридцати пяти, менеджер по закупкам в корпорации финансовых услуг в Эвансвилле.
– Туда или обратно? – спросил Дин и, когда Сэм бросил на него взгляд, пояснил: – На него же в гараже напали.
– Он вернулся домой за несколько минут до нападения, – сказал Кастиэль. – По словам его мужа, собирался купить ужин. Очевидно, китайскую еду на вынос. Но из гаража так и не выехал.
– Его мужа? – переспросил Дин.
– Да. Джесса Веттера.
– Понятно, – Дин снова взглянул на Сэма.
Сэм думал о том же. Беременности явно были просто совпадением. В отличие от Элайджи Грина и Эйдана Даффорда, у Дэйва Холкомба и Брэндона Перро не было беременных жен или подруг.
– Джесс случайно не на Варгуса работает?
– Он сейчас не работает. Последнее место работы – приемная комиссия в местном колледже.
Сэм нахмурился. Еще одной вероятной ниточкой меньше.
Они обогнули экспертов-криминалистов, насколько позволяло пространство гаража, надеясь взглянуть на тело. Когда они добрались до передней части «Приуса», судмедэксперт выпрямился и прогнулся, обеими руками растирая поясницу.
– Снова зверь напал, док? – не в силах скрыть сарказм, осведомился Дин.
– Очень похоже на то, – Трамбл оглянулся через плечо. – Или у вас есть объяснение получше?
«Будет, – подумал Сэм. – Но пока нет».
Дин взглянул на капитана Сэндс.
– Известно, как это таинственное животное попало в гараж и выбралось из него?
Она мотнула головой и тихо ответила:
– Нет.
Трамбл категорически не желал отказываться от своей теории.
– Войти было просто. Жертва открывает гараж, сидя в машине, с помощью пульта. Животное вбегает внутрь. Жертва этого не замечает. Жертва входит в дом, через пару минут выходит и загнанное в угол животное нападает.
– Судя по крови на двери гаража, – заметил Дин, – скорее, это ваше животное загнало жертву в угол, а не наоборот.
– Они поменялись ролями, – продолжал Трамбл. – А потом зверь убежал через кухонную дверь.
– Так этот загнанный в угол зверь неплохо тут освоился.
– Легко критиковать чужую версию, когда своей нет, – парировал Трамбл. – Только посмотрите на эти раны! Единственное разумное объяснение – нападение животного.
Пока Дин поддразнивал судмедэксперта, Сэм подобрался поближе, чтобы как следует рассмотреть тело. Казалось, что Перро удерживали, прижав к двери, потом отпустили, и он соскользнул вниз. Теперь он сидел, завалившись набок. Его руки лежали на бетонном полу ладонями вверх, а голова склонена к плечу. Кто бы на него ни напал, у этого существа были большие острые когти, которыми оно разорвало несколько слоев одежды, включая плотный пиджак, и выпустило кишки. От груди до середины бедра тело покрывали окровавленные истерзанные жгуты влажно поблескивающих внутренностей и не поддающиеся опознанию куски плоти. Глаза Сэма были жестоко вырваны из глазниц – как и у других жертв. На коже вокруг были следы когтей – узкие глубокие неровные порезы, не похожие на те, что оставляет нож.